Already 132994 members and 1193 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
13379 views
28 comments

Log-in to comment
Mr Shuyin 31

C'est mignon comme dessin. Tu postes la suite quand ?

Mr Shuyin 03/04/2013 11:36:34   
wessy 46

Mais y a une autre page '-' (ce style de dessin me rappelle "my way" ^^)

wessy 03/04/2013 13:25:44   
Mr Shuyin 31

J'ai vu, il a mit à jour après mon com xD

Mr Shuyin 03/04/2013 14:35:19   
wessy 46

T'aurais pu le modifier XD

wessy 03/04/2013 14:37:48   
Mr Shuyin 31

ouais, mais non la flemme xD

Mr Shuyin 03/04/2013 14:52:20   
wessy 46

Quel effort prodigieux il t'aurait fallu XD

wessy 03/04/2013 14:55:46   
Mr Shuyin 31

Bah tu sais je suis partisan du moindre effort xD

Mr Shuyin 03/04/2013 15:31:10   
wessy 46

XD, ça me rappelle un truc trop fort (je te l'envois pas mp) en tout cas ça doit être dur pour toi vu ta mentalité

wessy 03/04/2013 15:37:59   
Mr Shuyin 31

être à la fois perfectionniste et feignant ? oui très mais bon on s'y fait, c'est les paradoxe qui font du personne complexe tout son charme xD

Mr Shuyin 03/04/2013 16:07:34   
wessy 46

Si tu le dit XD

wessy 03/04/2013 16:11:21   
Mr Shuyin 31

Ou plus simple je suis un emmerdeur et je le vie bien xD

Mr Shuyin 03/04/2013 16:13:23   
wessy 46

Oui voila, c'est déjà plus proche de la réalité XD

wessy 03/04/2013 16:50:44   
Mr Shuyin 31

Oui sans doute xD

Mr Shuyin 03/04/2013 18:11:39   
alrickdrinkson 24

mwaha je savais que ce dessin me disait quelque chose ^^ maintenant je me souvient du da

ps j'adore la couverture, t'aurais du la mettre en première page pour qu'on l'ai en grand

alrickdrinkson 03/04/2013 16:37:42   
Poncho 7
Author

Merci <3 ah oui je pensais à la rajouter, je le ferai alors ^^
wessy said:Mais y a une autre page '-' (ce style de dessin me rappelle "my way" ^^)
Bien vu, j'adore le travail de Ji Di, c'est une auteur que j'admire beaucoup ^^
Mr Shuyin said:J'ai vu, il a mit à jour après mon com xD
Hihi oui vous aurez la suite tous les jours jusqu'à la fin ! =D

Poncho 03/04/2013 17:59:36   
wessy 46

Une page tout les jours ? Chouette, ça veux dire que tu a déjà fini cette histoire ? '-'

wessy 03/04/2013 18:03:00   
Mr Shuyin 31

Merci pour cette précision =)

Wessy> C'est précisé dans le résumé, c'est un One shot terminé ^^

Mr Shuyin 03/04/2013 18:11:25   
wessy 46

Ah. J'avais vu one shot mais pas le terminé dsl XD
Je me demande lors si on verra une autre de tes histoire sur le site ^^ (j'aime beaucoup tes dessins ^^)

wessy 03/04/2013 18:14:20   
Mr Shuyin 31

Tu ne lis que la moitié des choses c'est pas croyable ça xD

Mr Shuyin 03/04/2013 18:16:45   
Poncho 7
Author

Hihi oui il y aura pas de coupure dans la lecture car c'est terminé !!! muahahah
Je pensais mettre une autre histoire par la suite oui ^^ mais dans un registre complètement différent x3
à suivre donc ! hihi

Poncho 03/04/2013 22:46:03   
Mr Shuyin 31

Ok, bah tu nous tiendras au courant =D

Mr Shuyin 03/06/2013 13:43:32   
Poncho 7
Author

je prépare ça =D

Poncho 03/07/2013 13:09:42   
Bellatrice 33

Joli dessin, y a du style.

Bellatrice 03/09/2013 10:29:23   
Poncho 7
Author

merci beaucoup !! =D

Poncho 03/09/2013 20:34:01   
Ashura Thor 27

jolie colo

Ashura Thor 03/15/2013 06:28:26   
Poncho 7
Author

merciiiii <333

Poncho 03/15/2013 13:47:41   
lua clara 19

j'aime beaucoup le style et les couleurs bonne continuation !!!

lua clara 03/23/2013 13:25:13   
minautorewars 13

Waw je trouve ça très très très beau ....

minautorewars 05/16/2014 22:09:38   

Log-in to comment
40 comments in other languages.
Français
Kati 2

very cool scene. love the running through the people at the top pic.

Translate

Kati 12/10/2010 10:10:03   
TroyB 41
Author

Merci Cat .

Translate

TroyB 12/13/2010 11:48:55   
Nico 13 2

Nanu? Ist das etwa doch ein Dragonball-Comic?

Kleiner Scherz! Aber dennoch frage ich mich, woher dieses... athletische Leistungsvermögen herkommt?

Heimlich bei Son-Goku trainiert, oder was?

Translate

Nico 13 05/09/2011 20:31:52   
megaboris 1

Страхотно, много добре е нарисувано

Translate

megaboris 05/19/2011 10:27:05   
Heartfilia 1

Наистина, движението е представено много добре

Translate

Heartfilia 05/19/2011 11:15:04   
SungSun 1

Hi hi hi mnogo qko

Translate

SungSun 05/19/2011 13:13:12   
Misa_Hanajima 2

J'aimerais savoir faire sa ^^

Translate

Misa_Hanajima 06/14/2011 21:56:29   
viking38 1

j'adore mais
ça sent le vécu ^^

Translate

viking38 06/17/2011 12:23:27   
simpiou 3

hehe la course de derniere minute pour pas rater l'avion ( ou le bus) x)

Translate

simpiou 06/23/2011 09:11:54   
Ryohei 5

Quelle agilité ^^ Digne du prince de perse ! L'effet de vitesse est très bien restranscrit.

Translate

Ryohei 06/26/2011 18:26:00   
Okami 1

Quelle classe ! :o

Translate

Okami 07/16/2011 11:59:16   
D-gaara man 2

Je kiff cette page :p

Translate

D-gaara man 07/20/2011 21:47:00   
Nicolas.G 10

Très sympa les angles de vue et la dynamique qui émane de ces cases.
comment rendre une scène apriori banale et ennuyeuse, vraiment stylée ^^

Translate

Nicolas.G 08/24/2011 22:36:57   
Kinkgirl 31

Très beaux graphismes, très dynamiques. Belle expression en case 3. Du travail de pro.

Translate

Kinkgirl 09/14/2011 20:34:29   
Raikov 16

L'action et les mouvements sont trop bien dessiné ^^

Translate

Raikov 10/03/2011 12:56:48   
TroyB 41
Author

Raikov said:L'action et les mouvements sont trop bien dessiné ^^

Héhé cette page, dans l'édition spéciale "Anniversaire" d'Amilova, a été redessinée et est désormais une double page . Et en double page... ben ça assure grave .

Translate

TroyB 10/03/2011 13:59:05   
Guxo 14

Que buenas... acrobacias!! XD

Translate

Guxo 11/10/2011 20:03:14   
TroyB 41
Author

Guxo said:Que buenas... acrobacias!! XD
Sí, Amilova es ágil como un super-conejo

Translate

TroyB 11/11/2011 09:50:10   
David Fernandez Gonzalez 17

TroyB said:Guxo said:Que buenas... acrobacias!! undefined
Sí, Amilova es ágil como un super-conejo
No creo que lo hayas entendido..pero aun asi buenas acrobacias

Translate

David Fernandez Gonzalez 11/17/2011 01:56:45   
redfirev2 4

guxo se refiere al tamaño de sus "atributos femeninos" (gogeta jr se debe cansar de dibujar tanto musculo con dbm que hizo a amilova bastante boluptuosa jajaja) excelente dibujo y trama

Translate

redfirev2 11/17/2011 22:05:57   
al3s5a 4

wao que agilidad, quisiera tenerla para llegar asi a la escuela y todos se sorprendan jajajajjaja XD

Translate

al3s5a 12/01/2011 04:05:32   
HunTerxGsHoTz 2

Rien de plus normal x)
Pourquoi marcher xD

Translate

HunTerxGsHoTz 12/11/2011 12:15:45   
balnelius 11

mdr j'aimerais faire comme elle

Translate

balnelius 12/12/2011 09:45:24   
Zaiko 8

balnelius said:mdr j'aimerais faire comme elle
T'es pas le seul

Translate

Zaiko 02/11/2012 09:38:46   
Zaiko 8

Elle se croit dans DBZ

Translate

Zaiko 02/06/2012 20:15:13   
Zaiko 8

Agile ...

Translate

Zaiko 02/11/2012 09:37:54   
Zaiko 8

j'aimearais sauter comme elle

Translate

Zaiko 02/11/2012 09:38:13   
Azurio 13

Moi aussi !

Translate

Azurio 09/12/2018 15:30:04   
PeekaBoo 19

Waow, si j'faisais ça moi, pour pas rater mon train, c'est serais MECHANT!

Translate

PeekaBoo 02/20/2012 09:13:47   
magafan 2

lol

Translate

magafan 04/28/2012 00:15:44   
gosu 7

solo vi shumpo y vuelo

Translate

gosu 06/18/2012 17:10:13   
drakoon 12

superbe trames

Translate

drakoon 09/01/2012 07:31:51   
cheikh15 1

ce boukin est fabuleu

Translate

cheikh15 03/25/2013 00:19:15   
fandemangadu33 15

EYE-SHIELD EN FORCE ^^

Translate

fandemangadu33 05/17/2013 14:36:39   
Misa-ti 1

Хотя прочитала совсем немного, но мне уже нравится О_о Определённо нравится ^^

Translate

Misa-ti 07/21/2013 15:02:38   
Valtorgun 30

ce que j'aimerai être aussi agile quand je suis a la bourre aussi.

Franchement la coloration est superbe! ^^

Translate

Valtorgun 01/15/2014 17:02:32   
james mellange 17

voici comment soté une queue d'aéroport

Translate

james mellange 04/30/2014 02:40:12   
Heavenly 19

Ninjaaaaaaa! XD j'adore cette fille!

Translate

Heavenly 07/03/2015 11:28:59   
Météore 14

et un petit saut histoire d'impressionner c'est mecs

Translate

Météore 06/12/2016 16:00:20   
riyagupta231 1

I like this post such a lot and that i will share this post with my all friends because all the small print are during this post is brilliant.
Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! - Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! | Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! | Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! | Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! | Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! | Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! | Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! | Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! | Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! | Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! | Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! | Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! | Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! | Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! | Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! | Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! |

Translate

riyagupta231 06/18/2020 12:43:57   

Comment on Facebook

Nymphea

Nymphea: cover

320

149

101

Author :

Original Language: Français

Releasing pace: every day

Type : Comics

Genre : Fantasy - SF



nymphea.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Help translating or correcting this page!

Watch all video tutorials

Login

Not registered yet?