AUJOURD'HUI
En passant, cette couleur que vous voyez, je l'ai pas précisé avant mais c'est super bonus spécial, et profitez-en, car en réalité, cette couleur disparaitra dans quelques semaines.
Y A QUELQUES JOURS
Oui, ce n'est pas que la couverture qui sera en couleurs mais bien toute la suite !!!
Cherchez l'erreur...
Perso je trouves que sa fait crade quand on surf entre la couleur et le noir et blanc dans un même projet, domage, le projet me plaisait beaucoup, mais se détail suffit à me défidéliser
J'avais raison hein : y'en a déjà un qui gueule parce que son service gratuit est pas assez stable. Cherchez l'erreur...
Mais tu vas voir, en fait, il y aura à la fois de la couleur sur toutes les pages... et pas de couleur du tout. Je suis sûr que tu vas beaucoup aimer, et revenir (pour montrer que t'es vachement défidélisé) pour dire que c'est pas bien du tout, et que tu ne reviendras plus.
Et puis tu reviendras.
Honnêtement, Kirua, je ne te crois pas
On fait de notre mieux et on donnera le plus possible. En tant que lecteur, quand un webcomics a fait qq pages couleurs pour repasser au noir et blanc, j'ai été content. Qu'est ce que je pouvais être d'autre ? C'était mieux que total noir et blanc. Tout don en plus, je l'apprécie. Je ne me plains pas qu'on passe trop de l'un à l'autre.
Couleur ou pas c'est pas bien grave, même si elle sont très bonnes ^^
Je préviens pour les gens qui se mettront à gueuler quand on virera la couleur En passant, cette couleur que vous voyez, je l'ai pas précisé avant mais c'est super bonus spécial, et profitez-en, car en réalité, cette couleur disparaitra dans quelques semaines.
Dommage, les couleurs sont très bonne...
Comme c'est pas con en plus ce qu'il dit le nain... je ne voit plus les forets de la mème façon maintenant 0_o
Translate Kate O'Riley 04/26/2011 17:38:49 Comme c'est pas con en plus ce qu'il dit le nain... je ne voit plus les forets de la mème façon maintenant 0_o
ça me fait penser à une réplique du JDG dans une de ses vidéo, faites gaffe, l'arme ultime de destruction massive n'est pas les arbres, mais les feuilles, c'est encore pire
les nains déteste la foret car ces la que vive leurs plus grand rival"LES ELFES" Le nain commence à flipper, la prochaine page va être drôle
Il manque la cicatrice sur le nez du nain dans la dernière case ;-)
Translate Ouv 04/26/2011 18:12:49Mdr le chat avec la feuille ^^
Et c'est vrai je suis d'accord avec Kate moi non plus je verrais plus les forêts de la même façon
C'est dommage pour la couleur, c'est une super bonne colo...
Mais puisqu'elle va s’arrêter, serait-il possible d'avoir ces pages là en noir et blanc ? (Je sais j'abuse mais on sait jamais.)
Ce nain me plait de plus en plus, je le considère déjà comme un membre de ma famille ^^.
Je sais, je suis lourd, mais case 1, Mégane n'a rien sur les bras, case 3 elle porte des gants longs...
J'adore la réflexion du chat en case 5 et le nain qui commence à flipper dans la dernière case
J'adore la tête du nain en dernière case. Je sens le gag arriver.
Translate Korijy 04/27/2011 12:27:10Okay donc a part tout ça les nains n'ont pas peur des forêts ! ^^
J'étais en train de me demandée comment le chat fait-il pour ne pas faire tomber le chapeau avec lui , c'est lourd un chat pourtant.
C'est une très bonne page et c'est dommage que la colo ne reste pas .
C'est une très bonne page et c'est dommage que la colo ne reste pas .
Je vous laisse imaginer la beauté des pages imprimées sur du beau papier A4 couleur !!!
Ca sera tellement beau que vous ne pourrez vous empêcher de lécher le papier !!!
Ca sera tellement beau que vous ne pourrez vous empêcher de lécher le papier !!!
Euh... à ce point ? Oo si c'est le cas c'est génial ! ^^
J'étais en train de me demandée comment le chat fait-il pour ne pas faire tomber le chapeau avec lui , c'est lourd un chat pourtant.
C'est un chat M.A (Magiquement Allégé) ^^
C'est un chat M.A (Magiquement Allégé) ^^
Ceci explique donc tout ! ^^
En plus dans les forêts il y a des champignons et des cueilleurs de champignons et ça c'est flippant ^^
Translate Le_Maow 04/27/2011 19:15:59Je voyais plutôt Mégane avec des habits Violets mais bon, sinon la colo est magnifique à part ce détail.
Translate Mat972 04/27/2011 20:17:48Effectivement il n'a pas du tout peur... Il est même très à l'aise!!
Translate Aldebaran 04/28/2011 12:39:16Vous avez rien compris! le nain n'a pas spécialement peur des forêts, c'est que tout être sensé devrait avoir peur des forêts! (Ok ===>[])
Translate Garald 04/28/2011 16:00:06poca coña... que a veces te puedes meter cada leña si vas corriendo... que... xD
Translate johandark 05/03/2011 17:32:14Whaaaa... des cases toutes pleines de loooonnnggs dialogues ! oO
Salagir ?
Tu nous couves quelque chose ?
Je t'ai déjà dit qu'il fallait arrêter le coca dans ton whisky ... tttssssss...
J'aime beaucoup la façon dont le nain est dessiné ... ^^
Minecra... Mineshaft fait sa flippette ?
Héhéhé, je savais bien que sous son corps de marbre, se cachait une âme de jeune enfant !
Enfin, c' est pas tout à fait le cas... En fait sans me vanter, j' imaginais exactement Mineshaft avec ce genre de comportement... Un peu "cliché" mais toujours efficace et très fun !
Sinon, pour parler des pages couleurs... Perso je trouve ça magnifique en couleur evidemment, et je ne cache pas que ça apporte un plus au webcomic evidemment...
Mais honnêtement, quand ce chapitre sera fini, je ne me plaindrais pas que vous passiez à nouveau au noir et blanc.
Dans le temps (Le bon vieux temps ^^), j' étais aux anges quand un webcomic avait une ou deux pages couleurs de temps en temps...
Le fait qu' on ai un chapitre entier en couleur, c' est carrèment exceptionnel pour moi !
Майншафт от английски “Mineshaft“ би трябвало да означава “миньорска шахта“, в смисъл на същество или джудже, което живее под земята както става ясно в комикса...
Така че връзката с Minecraft я има, но все пак е доста далечна
Malgré une quantité de texte un peu trop indigeste, et des redondances dans la dernière case, j'aime beaucoup l'explication quant à l'animosité des nains envers les forêts, ça se tient.
Translate vincentlenga 06/22/2011 19:04:56A little scared, this dwarf... better, a little paranoid over security.
Diogenes Mota 06/28/2011 17:12:38lol he is careful anyway
La tirade de mineshaft me fait penser à un geek expliquant pourquoi il ne s'aventure pas dans le monde extérieur
Translate Whithak 07/19/2011 11:50:51love that cat ^.^ beware the dangers of falling leaves ^^
Esteryn 08/13/2011 15:56:07XD ._. crei que los enanos no tenian fobias y parece asustado XD
Translate dxch2236 07/21/2012 00:21:40 c'est moi ou il commence à se faire flipper lui même?
non non y'a pas que toi
Le nain part dans un énorme délire paranoïaque là.... J'aime ça
Translate Tsuyoi Imo 08/21/2012 16:06:41C'est vrai, c'est mortel une forêt, et vive son monologue qui prend peut-être un peu de place, mais ça va ^^
Translate Ganondorfzl 08/23/2012 20:39:58Failing leaves haha great one
Josh Dufresne 11/21/2012 07:38:59BON, JE VAIS ORDONNER À MA TÊTE DE NE PAS EXPLOSER!
J'AI LU CETTE BD EN 2013 ET QUAND JE LIS LES COMMENTAIRES DE 2011 JE VOIS QUE NORMALEMENT DOIT PAS Y AVOIR DE COULEURS!
JE NE DIS RIEN AUX AUTEURS CAR JE SUIS TRÈS SYMPA,MAIS J'AIMERAIS BIEN QU'ON M'EXPLIQUE LE CHANGEMENT, ET SURTOUT COMMENT ÇA CE FAIT QUE ÇA N'A PAS ÉTÉ SIGNALÉ
.... et y'a aussi des elfes sylvains: des gens qui bouffent de la verdure, évidemment, ça fait pas de bons voisins!
(bravo à celui qui capte la référence)
Je disais bravo, parce que Naheulbeuk, c'est vachement bien :thumbup:
Translate TRollingStone 08/12/2013 18:22:25Ce nain paranoïaque! Excellent! Bon, je vais arrêter de commenter chaque page haha c'est du délire. JOUISSIF! MERCI
Author : Gogéta Jr, Asura00, Salagir
Team : fikiri, Tomoko, Robot Panda, TroyB
Translation by : BK-81
Original Language: Français
Type : manga
Genre : Humor
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
There are no comments for now.