Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
6 comments
alrickdrinkson 24
Team

si vous voyez des fautes, merci de me les signaler :p

alrickdrinkson 11/12/2013 11:14:43   
gobes 19

"Cette ville fût créée"
"Elle est connectée"
"La ville devint pauvre" -> "La ville est devenue pauvre" ça sonne mieux lexicalement (ou grammaticalement ? c'est une histoire teutonne quoi) avec la phrase d'au-dessus.
"Ce qui a conduit" -> "Ce qui nous a conduit" idem que ci-dessus.

Sinon le reste me semble correct, tu as fait d'HENORMEUX progrès depuis Leth Hate je trouve. Bravo

gobes 11/12/2013 12:29:12   
alrickdrinkson 24
Team

Je me suis pas relus sur cette page, en même temps, faire une traduction en même temps qu'on suis un cours, c'est une aussi bonne idée que de traduire a 3h du matin -_-

alrickdrinkson 11/12/2013 14:41:11   
gobes 19

Remarque, je le fais bien au taf. Par contre j'ai peur que ça commenc~~~#

gobes 11/12/2013 14:51:06   
Mawerik 1

Merci pour la trad super beau boulot!

Mawerik 11/22/2013 11:55:06   
Ganondorfzl 39

Il veut que Pomme et Lucas s'occupent des monstres de la forêt, tout en pensant qu'ils font parti du gang des loups, ce qui n'est pas crédible vu que le gang des loups profite de ce fait pour taxer la ville...

Bizarre...

Ganondorfzl 11/17/2015 23:38:12   
Comments Feed
Log-in to comment

Comment on Facebook

The Heart of Earth

The Heart of Earth: cover

25

1170

196

Author :

Team :

Translation by : alrickdrinkson

Original Language: English

Type : Comics

Genre : Fantasy - SF



heartofearth.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Help translating or correcting this page!

Watch all video tutorials

Login

Not registered yet?