Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
6415 views
4 comments
tze 7
Team

このページにちょっと困ったところがあったが、誰か手伝ってくれないのでしょうか?
一番下のコマに、できるだけ原作に忠実な翻訳が良いと思って、「競争」と訳したんだけど、やっぱり変だなあ 。「戦い」とか「戦闘」とかの方が良いかな?漫画のタイトルがRUN8なので、その連想も大事だし、、、後 、漫画原作者はかなり抽象的な意味で使ってるみたいが、「憎しみ」の代わりに「憎悪」とかの方が良いのでし ょうかね?

tze 09/27/2011 11:10:12   
ザトー=ONE 1

すげえ !

ザトー=ONE 10/14/2011 12:20:39   
studio.takoyaki 32
Author

ザトー=ONE said:すげえ !
arigato ^^

studio.takoyaki 10/14/2011 23:39:57   
studio.takoyaki 32
Author

studio.takoyaki said: ザトー=ONE said:すげえ !
ありがとう ^^


studio.takoyaki 10/18/2011 15:59:10   
Comments Feed
Log-in to comment

Comment on Facebook

RUN8

RUN8: cover

17

742

117

Author : ,

Team : , , ,

Translation by : tze

Original Language: Français

Type : manga

Genre : Action



run8.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Help translating or correcting this page!

Watch all video tutorials

Login

Not registered yet?