Already 132336 members and 1403 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
3709 views
20 comments
Jheronim0 9
Author

Je profite de cette page pour annoncer une petite mauvaise nouvelle, pas de page mercredi prochain et le mercredi suivant. Bientôt les vacances qui arrivent et je ne pourrais pas dessiner donc je réduis un peu le rythme des publications pour les deux semaines a venir. Voilà.

Jheronim0 12/14/2013 21:05:54   
imple 36

du moment que ça continue, et que tu restes en forme, une réduction de rythme ne me fait pas peur, alors bonne chance à toi pour la fin des cours, et bonne chance pour continuer tes planches :3

imple 12/15/2013 20:07:57   
Larryon 27

quelque chose me dis qu'il va être surpris par son talent.

Larryon 12/14/2013 21:05:56   
mangafan 40

"T'a appelé" -> "t'as appelé"

Sympa cet ami. XD

mangafan 12/14/2013 21:09:11   
Jheronim0 9
Author

Le correcteur orthographique ne m'a pas dit ça justement

Mais sympa oui, enfin en même temps Ulrich ne se souvenait même pas de son nom donc bon :p Un juste retour des choses x)

Jheronim0 12/14/2013 21:11:53   
mangafan 40

Et pourtant le "t'" est la contraction de "tu" donc la terminaison est "es" et pas "es"

Juste, juste... XD

mangafan 12/14/2013 21:18:32   
Jheronim0 9
Author

Saleté de correcteur :' Je changerais ça

Jheronim0 12/14/2013 21:20:21   
mangafan 40

Je connais ça avec le correcteur de mon tel, t'es pas le seul.

mangafan 12/14/2013 21:23:49   
Veguito 12

C'est parce que pour lui, t' n'est pas la contraction de tu mais de te, comme dans "il t'a parlé"

Veguito 12/20/2013 12:37:39   
wekake 38

"Trophée Froc" ?! wtf ^^ ?!

wekake 12/14/2013 21:30:23   
Jheronim0 9
Author

xD Je m'inspire d'un tournois qui a vraiment existé sur SSBB et c'était un Trophée Fnac, quitte à modifier le nom j'ai mit un truc un peu rigolo :')

Jheronim0 12/14/2013 21:34:11   
SupaFlow 3

Je trouvais aussi curieux qu'il l'appelle soudainement comme ça, c'est logique
Haha, j'avais senti la référence aux concours fnac ^^
La dernière case est très bien d'ailleurs.

Sinon, toute petite critique constructive : sur la première case l'arrangement des bulles porte un peu à confusion, quand on lit on comprend l'ordre mais normalement c'est la hauteur des bulles qui dicte l'ordre de lecture (et pas la position gauche-droite). C'est chiant hein... Bon courage pour la suite!

SupaFlow 12/15/2013 11:02:52   
Jheronim0 9
Author

Ah oui t'as raison, merci, je ferais plus attention pour les prochaines pages.

Jheronim0 12/15/2013 13:36:06   
imple 36

je m'en doutais que Ulrich jouerait les bouches-trous, c'était pas possible autrement >_ < (enfin, l'autre gars est honnête, même si c'est un peu méchant ^^')

imple 12/15/2013 20:06:54   
Vanou Titiyou 37

Ah je me demandais aussi pourquoi il demandait à un débutant de venir à un tournoi ^^

Vanou Titiyou 12/15/2013 23:15:40   
Korijy 26

Sympa le pote lol

Korijy 12/16/2013 10:29:55   
Jheronim0 9
Author

Le manga reprendra un rythme de publication normal à partir de samedi, merci et désolé pour l'attente

Jheronim0 12/26/2013 21:53:07   
imple 36

cool, bonne nouvelle.
j'espère que tu t'es bien reposé pendant les fêtes en tout cas ^o^

imple 12/26/2013 22:13:10   
Jheronim0 9
Author

Oui oui merci
J'espère pour ma part que la suite va vous plaire, bizarrement j'ai prit plus de plaisir que d'habitude à la dessiner encore :3

Jheronim0 12/26/2013 22:36:01   
imple 36

soit la suite est top (mieux qu'avant), soit la pause t'a redonné de la motivation, mais dans tous les cas c'est une bonne nouvelle :3

imple 12/26/2013 22:37:18   
Comments Feed
Log-in to comment

Comment on Facebook

Ulrich no Smash Bros.

Ulrich no Smash Bros.: cover

490

165

85

Author :

Team :

Original Language: Français

Releasing pace: Saturday

Type : manga

Genre : Humor



ulrich-no-smash-bros.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Help translating or correcting this page!

Watch all video tutorials

Login

Not registered yet?