Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132584 members and 1407 comics & mangas!.
Signup for free
Read over 1407 comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
5832 views
8 comments
Comments Feed
Log-in to comment
wessy 46

Changement de sujet tout sauf fin XD

wessy 06/02/2014 12:32:51   
Kirieh 12

il ne prend pas des pincettes pour lui balancer ça :/

Kirieh 06/02/2014 13:19:25   
MaryRed 37

Ohhhhhhh é.è

MaryRed 06/02/2014 17:44:22   
Hana-chan 30

entrer où ?? chez eux ??

Hana-chan 06/02/2014 19:52:51   
ch3w 28
Team

Oui, j'avoue la phrase est pas super, j'ai regardé la VO et j'ai pas eu de meilleur idée que la trad de bellatrice

ch3w 06/02/2014 23:04:35   
kiritsukeni 35

Je me mêle peut être de ce qui me regarde pas mais pourquoi pas mettre dans ce cas :

"Ta mère a refusé de les laisser entrer chez vous (ou voir : dans votre maison), tu dormais à l'interieur, alors ils l'ont abattue."

ça serait plus précis sans trop changer le sens originel, non?

kiritsukeni 06/04/2014 09:42:57   
ch3w 28
Team

"Your father was in town when they came." "Your mother refused to let them in. Where you were sleeping inside. So they shot her death."

ça me convient pas car en VO ce sont des points, on comprend implicitement que c'est dans l'endroit où il vivait/dormait ce jour là.

Au mieux inverser les 2 première phrases : Tu dormais à l'intérieur. Ta mère n'a pas voulu les laisser entrer. Ils l'ont abattue.

ch3w 06/04/2014 10:02:13   
kiritsukeni 35

Daccord! Comme je suis une quiche en anglais j'ai pas lu la VO ^^
Mais je suis de ton avis, en inversant les phrases ça s'enchaine mieux.

kiritsukeni 06/04/2014 10:49:06   
Comments Feed
Log-in to comment
20 comments in other languages.
Français
Noctal 11

J'aime beaucoup son style et son expression. Elle est très belle ^^

Translate

Noctal 01/19/2011 12:22:17   
TroyB 41
Author

Noctal said:J'aime beaucoup son style et son expression. Elle est très belle ^^

Cool ! Content que tu apprécies . C'est une des ébauches qui se rapproche du résultat final .

Translate

TroyB 01/27/2011 13:19:27   
Noctal 11

TroyB said: said:J'aime beaucoup son style et son expression. Elle est très belle ^^

Cool ! Content que tu apprécies . C'est une des ébauches qui se rapproche du résultat final .
En même temps j'aime les cheveux longs comme ceux là alors forcément...

Translate

Noctal 01/27/2011 13:22:49   
Byabya~~♥ 36

très bulma ^^

Translate

Byabya~~♥ 01/21/2011 02:38:17   
Croca 17

Un petit air d' Orihime Inoue et un moins petit air de Bulma je trouve... Mais très jolie et classe !

Translate

Croca 01/23/2011 10:44:31   
Byabya~~♥ 36

Heu à part les longs cheveux raides (et encore), je ne vois pas ce que tu vois d'orihime là dedans (surtout si tu vois moins de bulma :p)

Translate

Byabya~~♥ 01/23/2011 12:42:23   
Croca 17

Hem... Un peu les cheveux... Mais je fume un peu :p

Translate

Croca 01/26/2011 15:07:40   
TroyB 41
Author

Bulma ? Orihime ?
Mmhhhh... vu les antécédents de Gogeta, c'est plus du Bulma, Orihime je suis pas certain qu'il sache qui c'est :-D.
Vous remarquerez qu'ici, c'est une larme, pas une étoile...

Translate

TroyB 01/27/2011 13:18:42   
Noctal 11

Orihime est une jeune fille du manga bleach .

Translate

Noctal 01/27/2011 13:20:00   
TroyB 41
Author

Noctal said:Orihime est une jeune fille du manga bleach .
Merci merci ! Mais moi je connais, aucun soucis . Gogeta par contre, je lui ai fait lire le début de Bleach mais je suis pas certain qu'il ait accroché . Et ce dessin date d'avant que je lui fasse lire .

Translate

TroyB 01/27/2011 13:22:56   
Noctal 11

D'accord mais moi je vois pas vraiment sa ressemblance avec Inoue... la poitrine peut-être? Mmmhh... non c'est pas ça.

Translate

Noctal 01/27/2011 13:27:36   
Byabya~~♥ 36

ah si, la poitrine de profil y ressemble énormément, jolie coup d'oeil

Translate

Byabya~~♥ 01/28/2011 05:17:32   
TroyB 41
Author

Byabya~~♥ said:ah si, la poitrine de profil y ressemble énormément, jolie coup d'oeil

Ah pas d'accord, il lui manque au moins 2 bonnets pour pouvoir se comparer à Inoue .

Translate

TroyB 01/28/2011 09:43:34   
Byabya~~♥ 36

bien sur qu'il manque du bonnet, amilova c'est une planche à pain comparé (voir même tout court, les codes dans le manga, c'est 4* la taille réelle... ah non ça c'est pour le hentai :p). Par contre, dans la forme, la façon de les dessiner à travers le t-shirt, fait pensé à la façon de Tite kubo de le faire pour Orihime ^^

Translate

Byabya~~♥ 01/28/2011 12:11:06   
Noctal 11

C'est vrai que la façon de les dessiner y ressemble mais effectivement il manque 2, voir 3 bonnet a Amilova

Translate

Noctal 01/28/2011 15:43:21   
TroyB 41
Author

Noctal said:C'est vrai que la façon de les dessiner y ressemble mais effectivement il manque 2, voir 3 bonnet a Amilova

On tient à garder un style réaliste, au moins sur les aventures d'Amilova .

Mais rien n'exclut une évolution de style dans d'autres éventuels futurs projets .
Si on fait de l'Heroic Fantasy, on aura plus de liberté sur la taille des poitrines .

Translate

TroyB 01/28/2011 17:36:05   
Noctal 11

XD bon tu fais comme tu veux mais je préfère tout de même l'avancement de l'histoire qu'une plus grosse poitine pour Amilova :p)

Translate

Noctal 01/28/2011 17:39:30   
anthonyu 1

Bâton magique!

Translate

anthonyu 06/21/2011 19:37:56   
Death-carioca 30

Sinceramente,me gusta más esta versión.

Translate

Death-carioca 09/01/2012 15:31:05   
Mimmsy 13

Pfff...poitrine ou pas elle est juste magnifique! (Et vous faites une sacré bande de pervers!)

Translate

Mimmsy 03/02/2013 00:34:46   

Comment on Facebook

Login

Not registered yet?