Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
3241 views
4 comments
Mimmsy 13

Mon rouge ? On peut dire ce mot tout seul ou le traducteur a oublié de rajouter "à lèvres" ?
En tout cas, je trouve Astrid bien plus sérieuse en Sherlock Holmes que quand elle est normale ! Mais ce rôle lui va bien quand même ^^

Mimmsy 10/08/2014 12:05:34   
Bellatrice 33
Team

Oh mais Sherlock donne aussi cette fausse impression dans certaines versions il me semble.

Bah, personnellement ça m'arrive de dire "mon rouge", la vraie raison est que je manque de place pour le "à lèvres" et je n'ai pas envie d'utiliser une police plus petite. Si tu as une suggestion auquel je n'ai pas pensé... je suis toute ouïe.

Bellatrice 10/08/2014 12:58:56   
Mimmsy 13

Bah j'ai regardé, quelque chose du genre "Uh ? Puis-je finir de mettre mon gloss ?" pourrait marcher, mais je sais pas si ce serait choquant de remplacer rouge à lèvre par gloss...

Mimmsy 10/08/2014 18:35:40   
Liloup 2

juste rouge, ça se dit, pas de problème =)

Liloup 10/12/2014 16:11:43   
Comments Feed
Log-in to comment

Comment on Facebook

Doodling Around

Doodling Around: cover

27

411

190

Author :

Team : , ,

Translation by : Bellatrice

Original Language: English

Type : Comics

Genre : Humor



doodlingaround.amilova.com

Download this eBook!

Starting from 1 € !
In HD and without DRM


Click here for details

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Help translating or correcting this page!

Watch all video tutorials

Login

Not registered yet?