Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132993 members and 1193 comics & mangas!.
3242 views
comments

There are no comments for now.


Log-in to comment
28 comments in other languages.
English Español
Olalla 4

"Puedes venir a ser" más bien sería "puedes llegar a ser".
Esta página es muy reveladora.

Translate

Olalla 04/12/2011 17:25:27   
Igniz 3

Sí, es cosa de la traducción. Ya hemos visto frases similares en páginas anteriores, estructuradas de forma diferente a como realmente las usamos en español (ya sea en España, México, Argentina o el resto de Latinoamércia), lo cual me da la impresión de que usan un traductor automático, al menos en el caso de nuestro idioma.

Translate

Igniz 04/13/2011 02:15:57   
diogo 2

Igniz said:Sí, es cosa de la traducción. Ya hemos visto frases similares en páginas anteriores, estructuradas de forma diferente a como realmente las usamos en español (ya sea en España, México, Argentina o el resto de Latinoamércia), lo cual me da la impresión de que usan un traductor automático, al menos en el caso de nuestro idioma.No soy automático, soy portugués. Todos pueden sugerir alteraciones a las traducciones como Olalla ha hecho.

Translate

diogo 04/13/2011 08:45:07   
MALEM 5

Doctors ???

DOCTORS ???

Those two ??? UNBELIVABLEAH.

MALEM 04/12/2011 21:09:12   
TroyB 41
Author

MALEM said:Doctors ???

DOCTORS ???

Those two ??? UNBELIVABLEAH.


Héhéhé .
You'll know more about them in the coming pages... I'm doing my best to make the Lova family as cool and interesting as possible .

TroyB 04/12/2011 21:20:08   
Lgrxxl 3

olalla se me ha adelantado

Translate

Lgrxxl 04/12/2011 21:22:42   
jdog 1

were they gymnists before

jdog 04/12/2011 22:08:30   
Adrian 1

Awesome I didnt except anything like that at all

Adrian 04/13/2011 00:43:20   
diogo 2

Gracias. Ya lo he cambiado

Translate

diogo 04/13/2011 08:46:34   
Igniz 3

Puesto que también hay pequeños fallos en los signos de puntuación, he aquí cómo debería aparecer la página:

Viñeta 3:
¡Eres realmente talentosa! ¿Estás segura de que no quieres seguir con los cursos de gimnasia? ¡Puedes llegar a ser una campeona olímpica!

Viñeta 4:
¡No lo sé! Me encantala gimnasia, pero no me gusta mucho la competición.

Viñeta 5:
Además, cuando yo sea grande no quiero ser gimnasta, ¡quiero ser una doctora como papá y mamá!

¿Requieren ayuda para el doblaje al español? Siento que debería hacerla un hispanohablante nativo, porque sinceramente, y respetando el trabajo hecho, por supuesto, hay frases extrañas o mal estructuradas en varias de las páginas anteriores. Repito, esto no es por menospreciar el trabajo que han hecho hasta ahora.

Translate

Igniz 04/13/2011 15:23:49   
diogo 2

Igniz said:Puesto que también hay pequeños fallos en los signos de puntuación, he aquí cómo debería aparecer la página:

Puedo contestar en inglés? És más fácil por ahora.

Well, just before I read your comment, I was coming here to say exactly the same. I think I speak a good informal spanish, but I never had a single lesson of it, so, writing is really hard for me, because it nos as similar to portuguese as we could think.

So, yes, I could really appreciate some help, from you or from anyone! Private message

Translate

diogo 04/13/2011 15:36:49   
gianna 4

¿Por eso no han puesto la página 10 al español?

Translate

gianna 04/14/2011 06:37:21   
Diogo Faro 1

gianna said: <em>¿Por eso no han puesto la página 10 al español? </em>Buenos días! Lo que pasa es que esperaba que alguien pudiera ayudarme con las traducciones en español! Pero, si nadie lo hace hoy, yo sigo traduciendo el cómic!

Translate

Diogo Faro 04/14/2011 08:48:37   
Lgrxxl 3

Diogo Faro said:gianna said:¿Por eso no han puesto la página 10 al español?Buenos días! Lo que pasa es que esperaba que alguien pudiera ayudarme con las traducciones en español! Pero, si nadie lo hace hoy, yo sigo traduciendo el cómic!

Tengo un buen nivel de inglés.
Si hace falta alguien puedo ayudar en omentos puntuales
De hecho lo he leido en inglés y es bastante sencilla de traducir

Translate

Lgrxxl 04/14/2011 10:53:50   
diogo 2

Buenas tardes! Oye, busco alguien para traducir las últimas paginas de Amilova...hay alguien interesado?

Translate

diogo 04/14/2011 15:06:37   
Lgrxxl 3

diogo said:Buenas tardes! Oye, busco alguien para traducir las últimas paginas de Amilova...hay alguien interesado?
Yo mismo

Translate

Lgrxxl 04/14/2011 16:03:11   
diogo 2

Te he enviado un mensaje!Lgrxxl said:diogo said:Buenas tardes! Oye, busco alguien para traducir las últimas paginas de Amilova...hay alguien interesado?
Yo mismo

Translate

diogo 04/14/2011 16:04:09   
Lgrxxl 3

diogo said:Te he enviado un mensaje!Lgrxxl said:diogo said:Buenas tardes! Oye, busco alguien para traducir las últimas paginas de Amilova...hay alguien interesado? <BR>Yo mismo
Como no respondes a los mensajes...

Que tengo que hacer para traducir una página

Translate

Lgrxxl 04/14/2011 17:59:14   
BK-81 4

Wie denn, er ist Arzt? o.O
Das kommt unerwartet... was für eine Spezialisierung wohl...?

Translate

BK-81 04/14/2011 21:07:20   
Lgrxxl 3

Traducidos, tras algunos problmas....
es cuestión de tiempo que suban las págnas

Translate

Lgrxxl 04/15/2011 14:51:14   
Thegreatsaiyaman 3

-holds up a sign with the number "9" on it"

Thegreatsaiyaman 04/16/2011 02:16:28   
Dariotto 5

Prefect!!
Boa Aterragem =)

Quer ser medica? Nao me cheira xd

Translate

Dariotto 05/11/2011 12:34:26   
yanlendario 1

medica saltadora

Translate

yanlendario 08/01/2011 02:33:18   
Esteryn 33

Very cute little Ami ^.^ Funny doctors Is that really their real profession or something safer to tell her ?

Esteryn 09/25/2011 16:37:08   
SlicerInferno 1

....he doesnt look like the ''DOCTOR'' type

SlicerInferno 10/23/2011 03:10:17   
Eddie Nash 6

They definitely don't! I should know, because my parents are both doctors!

Eddie Nash 07/06/2014 04:36:22   
Death-carioca 30

Y nadie se acuerda del gato

Translate

Death-carioca 06/21/2012 22:54:45   
ComicCom 15

Y lo mejor de todo es que aterriza mega peinadaa

Translate

ComicCom 12/03/2012 03:45:05   

Comment on Facebook

Login

Not registered yet?