Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
2583 views
comments

There are no comments for now.

Comments Feed
Log-in to comment
Byabya~~♥ 36

J'adore les annotations "ne pas manger" et "trucs inutiles". En fait les nains sont quand même vraiment simplistes, du genre à de voir que devant eux: p

Translate

Byabya~~♥ 09/29/2011 17:09:18   
Ganondorfzl 39

Byabya~~♥ said:J'adore les annotations "ne pas manger" et "trucs inutiles". En fait les nains sont quand même vraiment simplistes, du genre à de voir que devant eux: p

Ils aiment la simplicité ^^

Translate

Ganondorfzl 08/24/2012 00:20:03   
omegaluigi 11

les nains sont des êtres pleins de poésies

Translate

omegaluigi 09/29/2011 17:12:58   
Busta Flex 5

Mdr, ils croient pas en la magie les nains

Translate

Busta Flex 09/29/2011 17:19:49   
Noctis 22

J'ai explosé en lisant le "trucs pourris".

Translate

Noctis 09/29/2011 17:24:33   
Eastchild 15

Noctis said:J'ai explosé en lisant le "trucs pourris".
Tout pareil, ça m'a bien fait rire

Translate

Eastchild 09/29/2011 18:57:34   
Tazxman 6

Eastchild said:Noctis said:J'ai explosé en lisant le "trucs pourris".
Tout pareil, ça m'a bien fait rire


Idem je me roule encore par terre xD

Translate

Tazxman 09/30/2011 19:16:06   
Cthulhu 12

Pareil

Translate

Cthulhu 09/02/2015 22:16:35   
Yamcha 17 36

Oh la belle boîte =).

Au fait, j'ai voulu corriger cette page ( deux erreurs de ponctuations ) pour recevoir plein d'amour, mais je n'ai pas pu ='(. Je n'aurai jamais mes Go... l'amour qui m'est dû ='( !

Translate

Yamcha 17 09/29/2011 18:12:05   
debyoyo 35

Yamcha 17 said:Oh la belle boîte =).

Au fait, j'ai voulu corriger cette page ( deux erreurs de ponctuations ) pour recevoir plein d'amour, mais je n'ai pas pu ='(. Je n'aurai jamais mes Go... l'amour qui m'est dû ='( !


Mais si on t'aime Yamcha17, toi aussi tu aimes bien la jolie boîte, j'ai aussi un baton pour toi si tu veux

Translate

debyoyo 09/29/2011 19:41:42   
Yamcha 17 36

debyoyo said:Yamcha 17 said:Oh la belle boîte =).

Au fait, j'ai voulu corriger cette page ( deux erreurs de ponctuations ) pour recevoir plein d'amour, mais je n'ai pas pu ='(. Je n'aurai jamais mes Go... l'amour qui m'est dû ='( !


Mais si on t'aime Yamcha17, toi aussi tu aimes bien la jolie boîte, j'ai aussi un baton pour toi si tu veux


Owii ! J'adore les bâtons =P. Surtout le mien ^^

Translate

Yamcha 17 09/29/2011 20:56:01   
Kevin Ashura 5

Mdr, trucs pourri pour les bâtons, y'a pas à dire, ils aiment la magie ^^

Translate

Kevin Ashura 09/29/2011 20:16:06   
carmencita 27

J'adore la tête de Megane.

Translate

carmencita 09/29/2011 20:20:37   
nico93 28

le peuple nain est vraiment trop fort
vive les ville dans les montagne et la mentalité nain

Translate

nico93 09/29/2011 23:01:52   
Esteryn 33

Such funny attitudes Megane has ! Love the interaction between her and Mineshaft. I may be wrong, but I'd say "i'm beginning" instead of "I begin" (as it is a unique moment and not something recurring for instance every morning), but you'd better check with a real native english speaker because i'm not.

Esteryn 09/30/2011 17:20:05   
Salagir 32
Author

Esteryn said:I'd say "i'm beginning" instead of "I begin" You may be right.
Is there any native speaker on this site, anyway ?? ^_^l

Salagir 10/01/2011 13:41:20   
TexasSnyper 1

Salagir said:Esteryn said:I'd say "i'm beginning" instead of "I begin" You may be right.
Is there any native speaker on this site, anyway ?? ^_^l


"I'm beginning" or "I am beginning" would be the proper way.

Also, I would recommend changing frame 4 to "a mage staff" or "a mage's staff"

TexasSnyper 10/02/2011 00:10:48   
simpiou 3

trucs pourri x)

Translate

simpiou 09/30/2011 17:25:30   
Jerk 6

mdr "trucs pourris"
donc les nains sont bien allergique a la magie ^^ ce qu'on a pus aller chercher comme conneries pour justifier la "belle guerrière" lol

Translate

Jerk 09/30/2011 19:48:56   
]o.OshadowO.o[ 21

Trucs pourris X) moi j'aurais plutôt mis "bois d'allumage" XD

Translate

]o.OshadowO.o[ 09/30/2011 20:29:44   
Salagir 32
Author

L'ouverture d'esprit naine, c'est ça !
Ils vendent bien de tout, maintenant, on peut mettre les labels qu'on veut quoi !

Translate

Salagir 10/01/2011 11:25:10   
]o.OshadowO.o[ 21

Salagir said:L'ouverture d'esprit naine, c'est ça !
Ils vendent bien de tout, maintenant, on peut mettre les labels qu'on veut quoi !


Ils auraient besoin d'une fracture du crâne pour avoir un peu plus d'ouverture d'esprit ^^'

mais au moins, ils vendent de tout x)

Translate

]o.OshadowO.o[ 10/01/2011 15:31:57   
Mat972 24

"Trucs pourris" ^^ Bien pensé! ils doivent l'utiliser pendant l'hiver pour faire un bon feu!

Translate

Mat972 09/30/2011 20:37:09   
Pondy 31

trucs pourris

Translate

Pondy 09/30/2011 20:53:39   
goldengel 1

Trois grammes, c'est legerment sous estimer....euh surestimer excuser moi^^

Translate

goldengel 09/30/2011 22:22:39   
Ouroboros 28

Lousy stuff ^^

Ouroboros 09/30/2011 22:27:53   
mcgrnwlf 8

X3 haha lousy stuff!
Makes sense in dwarf village

mcgrnwlf 09/30/2011 22:49:39   
lio099 3

Sa me fait pensé a one piece quand zorro cherche de nouveau sabre et tombe sur des sabre de fou dans un tonneau pas terrible!!! Belle page j'adore

Translate

lio099 09/30/2011 22:50:46   
Ganondorfzl 39

lio099 said:Sa me fait pensé a one piece quand zorro cherche de nouveau sabre et tombe sur des sabre de fou dans un tonneau pas terrible!!! Belle page j'adore

Belle référence

Translate

Ganondorfzl 08/24/2012 00:21:02   
Robin Schoonjans 3

Bon bon voici un de mes premiers commentaires sur le site d'Amilova. Cela fait déjà un moment que je visionne Hémisphères et franchement je dois dire que j'adore! L'histoire est très bien recherchée, les dessins sont magnifiques et je suis à chaque fois surpris par les nouvelles pages en découvrant une merveilleuse note d'humour . Merci et BRAVO pour ce travail, continue ainsi!

Translate

Robin Schoonjans 10/01/2011 01:18:20   
Salagir 32
Author

Merci à toi, j'espère que la BD continuera à te plaire !

Translate

Salagir 10/01/2011 11:22:31   
Albireon 18

J'ador le "trucs pourris" par contre du coup j'ai toujours pas compris pourquoi il a dit "belle guerrière" à la page d'avant ^^' sauf si c'est juste une politesse de marchand nain XD bref sinon j'aime pas mal la tête de Megane aussi

Translate

Albireon 10/01/2011 12:09:13   
Salagir 32
Author

Yamcha 17 said:Au fait, j'ai voulu corriger cette page pour recevoir plein d'amour, mais je n'ai pas pu ='(
En effet, le responsable "ajout bulles" n'a pas fait son boulot.
Ce sera fait mardi.

A noter que comme en français pour HMS, les pages sont exportées avec le texte dedans, ton changement de traduction n'aura pas d'effet sur l'affichage.

Et puis comment ça des erreurs de ponctuation ? MOI, faire des erreurs ??? JAMAIS !!!!

Translate

Salagir 10/01/2011 13:31:14   
Yamcha 17 36

Salagir said:Yamcha 17 said:Au fait, j'ai voulu corriger cette page pour recevoir plein d'amour, mais je n'ai pas pu ='(
En effet, le responsable "ajout bulles" n'a pas fait son boulot.
Ce sera fait mardi.


Je n'ai pas envoyé la page ^^ vu que je n'ai même pas pu modifier les bulles ='(


Salagir said:
A noter que comme en français pour HMS, les pages sont exportées avec le texte dedans, ton changement de traduction n'aura pas d'effet sur l'affichage.


Oohhh !

Salagir said:Et puis comment ça des erreurs de ponctuation ? MOI, faire des erreurs ??? JAMAIS !!!!

Et si =)))) ( oui, c'est un smiley mutant ^^^). Tu as oublié la virgule entre " On peut taper avec " et " non ? " .

Translate

Yamcha 17 10/01/2011 18:10:17   
Salagir 32
Author

Les textes et bulles ont été ajoutés !

Yamcha 17 said:Tu as oublié la virgule entre " On peut taper avec " et " non ? " .
Ah ouais, les virgules, j'aime en enlever et en ajouter en fait
J'utilise la virgule comme "le moment où on reprends son souffle en parlant", et non comme la réalité grammaticale... donc oui je fais faux très souvent

Translate

Salagir 10/04/2011 09:48:28   
Yamcha 17 36

Salagir said:Les textes et bulles ont été ajoutés !

Yamcha 17 said:Tu as oublié la virgule entre " On peut taper avec " et " non ? " .
Ah ouais, les virgules, j'aime en enlever et en ajouter en fait
J'utilise la virgule comme "le moment où on reprends son souffle en parlant", et non comme la réalité grammaticale... donc oui je fais faux très souvent


Ah ok ^^ je comprends mieux pourquoi j'ai si souvent relevé de virgules manquantes alors .

Translate

Yamcha 17 10/04/2011 17:59:52   
Sause 10

J'adore le "truc pourris", c'est peut être un super bâton ^^. Cela conforte mon idée que Pat n'a jamais intérêt à dire que Mineshaft fait de la magie, surtout pas chez les nains.Parce que sinon, notre nain risque d'être bannis pour hérésie et pour utilisation de capacités de "tafioles"

Translate

Sause 10/01/2011 16:59:47   
Ekmule1 2

Enorme !! Trucs pourris Excellent Salagir

Translate

Ekmule1 10/02/2011 09:39:54   
saga67240 4

j'avais oublier le "ne pas manger"
super le delire du "trucs pourris"je suis mort de rire

Translate

saga67240 10/03/2011 19:02:01   
circé 17

Les expressions de Mégane sont d^o^b

Translate

circé 10/11/2011 17:00:19   
suprakirby 8

Moi je plussoie le nain,la mêlée C'est le mieux:horns:

Translate

suprakirby 11/04/2011 21:11:01   
Jesus David Araujo 1

no puedo leer nada

Translate

Jesus David Araujo 12/03/2011 23:24:28   
Guxo 14

black jack said:lo mismo digo Jesus David Araujo said:no puedo leer nada
problema resuelto, y perdon por el retraso... :P

Translate

Guxo 12/12/2011 09:46:22   
black jack 3

lo mismo digo

Translate

black jack 12/12/2011 01:48:58   
Guxo 14

si encuentran otras paginas asi no duden en avisar

Translate

Guxo 12/12/2011 09:48:24   
balnelius 11

je veux aussi un truc pourri xd

Translate

balnelius 12/12/2011 20:11:24   
black jack 3

Puedo leer Todooo!!!
Gracias te pasaste

Translate

black jack 12/12/2011 23:57:41   
Guxo 14

black jack said:Puedo leer Todooo!!!
Gracias te pasaste
de nada

Translate

Guxo 12/13/2011 03:20:14   
alekia 1

Truc pourris, ha ha ha j'adore de plus en plus ces nains.

Translate

alekia 01/10/2012 21:43:21   
Dorgo 6

TRUCS POURRIS

LOL

Translate

Dorgo 04/20/2012 22:18:14   
Masterstyle 26

ahahah trop fort les "trucs pourris"

Translate

Masterstyle 05/18/2012 15:58:24   
Ichi-Natsu 2

Ptdr
J'adore la phrase écrite sur le coffre:"trucs pourris" et quand le nain dit "genre 3g"

Translate

Ichi-Natsu 07/04/2012 19:22:24   
Chuc Carlos 1

Esto me recuerda a los juegos de mmorpg solo falta el clerigo

Translate

Chuc Carlos 07/24/2012 21:10:11   
Ganondorfzl 39

J'ai pas du tout compris la blague des nains...

ça existe des armes de 3grammes ? LOL

Translate

Ganondorfzl 08/24/2012 00:19:18   
Tsuyoi Imo 26

J'adore le commerçant qui ment pas sur la marchandise "trucs pourris" xD

Translate

Tsuyoi Imo 08/28/2012 18:34:44   
Ganondorfzl 39

Tsuyoi Imo said:J'adore le commerçant qui ment pas sur la marchandise "trucs pourris" xD

Oui, c'est le détail qui tue LOL

Translate

Ganondorfzl 08/29/2012 23:18:34   
Shino 16

Les nains et leur équipement. Hache, oui, épée, à la limite, bâton de mage, pourris! XD

Translate

Shino 01/13/2013 17:48:37   
whilby 1

ahah j'ai impolosé lorsque j'ai vu truc pourris enorme merci

Translate

whilby 02/18/2013 19:17:54   
Kiryu32 7

Mdr "trucs pourris"

Translate

Kiryu32 05/01/2013 10:56:02   
Etoile Sombre 27

Trucs pourris! J'adore l'humour!

Translate

Etoile Sombre 06/13/2016 11:52:53   

Comment on Facebook

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Help translating or correcting this page!

Watch all video tutorials

Login

Not registered yet?