Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
2157 views
comments

There are no comments for now.


Log-in to comment
TroyB 41
Author

Encore un message écrit en avance. Ca me fait penser à au fantastique film "my life without me" http://en.wikipedia.org/wiki/My_Life_Without_Me
Sauf qu'en théorie je suis encore envie et je me repose après cette Japan Expo qui a été un fantastique moment .

Allez, mercredi je suis de retour derrière le clavier... bon début de semaine .

Translate

TroyB 02/28/2012 17:19:12   
srib 21

J'ai le vertige rien qu'à les regarder...

Translate

srib 03/05/2012 09:02:56   
Kiryu32 7

srib said:J'ai le vertige rien qu'à les regarder...

Maintenant que tu l'as dis, je l'ai aussi

Translate

Kiryu32 04/30/2013 12:43:05   
Azurio 13

Moi aussi !

Translate

Azurio 09/20/2018 20:35:35   
nico93 28

je me demande comment ils ont pu se retrouve en plein combat sur un des cables du pont

Translate

nico93 03/05/2012 09:14:28   
legannon 4

nico93 said:je me demande comment ils ont pu se retrouve en plein combat sur un des cables du pont
je me suis posé la meme question ^^

Translate

legannon 03/06/2012 13:02:47   
Kiryu32 7

nico93 said:je me demande comment ils ont pu se retrouve en plein combat sur un des cables du pont

Je me demandes comment ils tiennent debout et pourquoi ils ne poussent pas l'autre dans l'eau tout simplement.

Translate

Kiryu32 04/30/2013 12:44:22   
Elfwynor 33

Et c'est parti pour la baston ! Oh merde, un bateau Costa en arrière plan

Translate

Elfwynor 03/05/2012 09:57:46   
kiritsukeni 35

Elfwynor said:Et c'est parti pour la baston ! Oh merde, un bateau Costa en arrière plan
C'est pour ça qu'il a coulé le capitaine les regardait au lieu de regarder droit devant:" Ma qué?! C'est quoi c'est deux zigottos sur lé pont la?? Oh putain di merda des recifs!!"

Translate

kiritsukeni 03/05/2012 19:13:36   
Lalienfou 21

Elfwynor said:Et c'est parti pour la baston ! Oh merde, un bateau Costa en arrière plan

nan, il flotte encore

Translate

Lalienfou 03/05/2012 22:59:18   
Carnage 16

Lalienfou said:Elfwynor said:Et c'est parti pour la baston ! Oh merde, un bateau Costa en arrière plan

nan, il flotte encore


Pour combien de temps... Si c'est un bateau Costa, jamais deux sans trois

Translate

Carnage 03/06/2012 11:58:01   
valdé 28

c'est super romantique comme combat

Translate

valdé 03/05/2012 10:24:14   
Elfwynor 33

Euhhh comment il fait pour se tordre le poignet gauche comme ça Raul en dernière case ?
J'ai beau essayer, ben j'y arrive pô ...

Translate

Elfwynor 03/05/2012 10:43:43   
Yamcha 17 36

Moi, j'y arrive ^^

Translate

Yamcha 17 03/05/2012 14:22:49   
Tony Dias Goncalves 30

Elfwynor said:Euhhh comment il fait pour se tordre le poignet gauche comme ça Raul en dernière case ?
J'ai beau essayer, ben j'y arrive pô ...

J'y arrive pourtant moi ^^

Translate

Tony Dias Goncalves 03/05/2012 17:30:21   
vincentlenga 29

"Allez-y, ça me fera des vacances."
Ha ha ha, j'en rigole encore. L'une des meilleures répliques, d'autant que je ne m'y attendais pas.
En revanche, j'ai l'impression qu'on part sur un nouveau combat flash-backé au milieu d'un combat déjà en cours qui quant à lui est la suite d'un combat en trois rounds. J'espère juste que ce flash-back va s'interrompre assez rapidement pour revenir au présent.

Translate

vincentlenga 03/05/2012 11:00:52   
Yamcha 17 36

BASTOOOOOOOONNNNNN !!!!!!!!

Oups, désolé. Je me reprends.
Yeah ! Un combat excellent qui s'annonce !

Translate

Yamcha 17 03/05/2012 12:16:52   
DizonX 35

C'est carrément la classe ! Comme j'adore le reflet de la lune dans l'eau ! Vertigineux tout ça ! J'adoore !!!

Translate

DizonX 03/06/2012 11:31:03   
benracer85 27

Sympa la vue mais mai je me demande a qui appartient le corps étendu sur le pont en dernière case.

Translate

benracer85 03/06/2012 11:36:19   
Elfwynor 33

benracer85 said:Sympa la vue mais mai je me demande a qui appartient le corps étendu sur le pont en dernière case. On a vu tout un tas de corps d'hommes de mains par terre il y a qq pages...
Mais pourquoi donc est ce que personne ne se soucie jamais du sort des hommes de main ?

Translate

Elfwynor 03/06/2012 11:41:14   
TroyB 41
Author

Ayé yé souis de retour .
De retour de Japan Expo, tout fatigué... je vais aller prendre une douche et me reposer .
Un mot rapide > le flashback sera court .

Translate

TroyB 03/06/2012 16:38:40   
Michaël 22

Même pas fatigué ce mec!

Translate

Michaël 03/06/2012 22:07:47   
Mat972 24

On peut donc supposer que les parents de Leila sont portés disparus ou sont déjà décédés...

Translate

Mat972 03/06/2012 22:29:36   
Kiryu32 7

Mat972 said:On peut donc supposer que les parents de Leila sont portés disparus ou sont déjà décédés...

Ou qu'ils sont méchants avec elle et qu'elle ne les aimes pas (genre ils la battent).

Translate

Kiryu32 04/30/2013 12:43:36   
carmencita 27

Leila ne cédera pas à Raul et elle a raison.

Translate

carmencita 03/08/2012 12:42:07   
PeekaBoo 19

Hello english readers of Amilova's comic, I translated the last three pages (I know, this is not much) I wonder if there are errors or other?

PeekaBoo 03/09/2012 09:08:57   
forbes 10

OK here
Raul talks too much

forbes 10/20/2012 23:55:40   
ComicCom 15

:megusta:

Translate

ComicCom 12/04/2012 18:37:28   
Eddie Nash 6

Ok kung fu vs muai thai!

Eddie Nash 07/09/2014 03:37:21   
~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 5

Raul you're not suppose to tell your foe what you're going to do before you do it.

Why you gotta pull a Ryoma like that?

~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 02/25/2015 11:14:41   
Iol 18

Le beau paquebot...

Translate

Iol 08/26/2021 08:10:41   

Comment on Facebook

Amilova

Amilova: cover

8

2716

131

Author : , ,

Team : , , , ,

Translation by : DrugOn

Original Language: Français

Releasing pace: Sunday

Type : manga

Genre : Action



amilova.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Help translating or correcting this page!

Watch all video tutorials

Login

Not registered yet?