Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
20506 views
4 comments
DanB 2

Hugo! Hugo! Are you okay?

Talk to me! Tell me this isn't real!

Tell me that you...???!!!

DanB 03/07/2011 11:25:14   
albertchen 1

Oh..no..she still loves little asshole?

albertchen 03/24/2011 10:51:06   
Diogenes Mota 8

There is things we do that we wish was a dream. But reality must be accepted, no matter what.

Cool down, girl!

Diogenes Mota 06/28/2011 23:34:17   
Rose Sakura 1

I think I know what is going on. Whenever she goes Pyro manic, she goes into a state of unconsciousness. And when she is in regular form, she doesn't remember anything for her rampage.

Rose Sakura 04/19/2017 16:19:33   

Log-in to comment
Byabya~~♥ 36

hmmm, j'ai un peu de mal avec les dessins de cette page.
Dans la première case, on à l'impression qu'en haut elle est trapue alors que sur l'ensemble elle est vraiment super grande.

Dans la deuxième, l'un du principal problème, que dis-je, fléau qui touche le manga : les nez ! Gogeta, à mon avis, tu ne devrais pas (dans cette situation), dessiner la narine et pas non plus la courbure plus à gauche pour lui donner du relief, ça rend mal dans le dessin manga (même si ça me fait penser à la BD sombre sur peter pan ♥)

Très bonne la dernière !

Translate

Byabya~~♥ 01/06/2011 20:59:01   
TroyB 41
Author

Byabya~~♥ said: fléau qui touche le manga : les nez ! Gogeta, à mon avis, tu ne devrais pas (dans cette situation), dessiner la narine et pas non plus la courbure plus à gauche pour lui donner du relief, ça rend mal dans le dessin manga (même si ça me fait penser à la BD sombre sur peter pan ♥)


Faudra qu'on se penche sur ton histoire de nez... j'arrive pas à trop comprendre ton point de vue mais pourquoi pas...
Un vote "que pensez-vous du nez de [ici nom de la mystérieuse inconnue, nom qui sera révélé page 58 ou 59...] ?"

De toutes façons, ici c'est de la pré-publication... on fera des retouches avant l'impression...

Translate

TroyB 01/27/2011 13:50:13   
Atalante 9

Hm... Je ne vois pas trop quel est le problème avec son nez perso ... Je ne vois aucun problème dans les deux premières cases en tout cas ^^

Translate

Atalante 02/08/2011 12:20:00   
Croca 17

Je ne vois aucun problème avec le nez... Ca donne un côté plu réaliste au manga.

Translate

Croca 02/12/2011 09:18:49   
BeBop 1

С нетърпение чакам продължението

Translate

BeBop 02/22/2011 16:36:10   
Dariotto 5

lol

Translate

Dariotto 05/10/2011 04:22:58   
Nico 13 2

Interessante Aktion.

Eigentlich logisch, ein Feuer löscht man mit Wasser.

Translate

Nico 13 05/22/2011 17:09:56   
BK-81 4

Nico 13 said:Interessante Aktion. <BR> <BR>Eigentlich logisch, ein Feuer löscht man mit Wasser.
Oder mit Bier! (löscht auch gut, aber eher den Durst...) XD

Translate

BK-81 05/22/2011 17:50:53   
Nico 13 2

Naa (Nein), das wär allerdings nix für mich.

Ich bin strenger Anti-Alkoholiker.

Da bevorzuge ich lieber 'n Spezi!

Ansonsten hast du natürlich Recht!

Translate

Nico 13 05/22/2011 17:57:53   
Ryohei 5

J'adore la dernière case

Translate

Ryohei 06/27/2011 12:33:24   
Plutis 7

Enfin du bon humour.

J'aime bien les "saloopes" dans le fond, ça me rappelle des abrutis qui en profitent pour insulter des femmes dés qu'ils le peuvent... (voir l'émission tv : ça va se savoir)

Translate

Plutis 07/12/2011 14:35:29   
Y-Mangaka 12

Plutis said:J'aime bien les "saloopes" dans le fond, ça me rappelle des abrutis qui en profitent pour insulter des femmes dés qu'ils le peuvent... (voir l'émission tv : ça va se savoir)
je vois de quoi tu parles. XP
Cela dit, à mon avis c'est les filles du brûlé qui crient ça. Pas les abrutis. ^^'

Translate

Y-Mangaka 11/17/2011 00:52:15   
Imad Badda 1

et la elle chiale eh ben

Translate

Imad Badda 07/15/2011 22:55:29   
Okami 1

Imad Badda said:et la elle chiale eh ben
C'est juste que même si le type était un salop, elle l'aimait quand même... C'est tout à fait normal...

Translate

Okami 07/16/2011 12:17:32   
Kinkgirl 31

Ah, bravo pour le coup de la bière. J'espère que ça va lui remettre les idées en place et qu'elle va arrêter d'aimer ce type. Même si je l'entends pas, elle me casse les oreilles . J'adore cette page, toutes les cases sont superbes et l'effet de la bière projetée est vraiment pro.

Dans la première case, il manque un espace entre le point d'interrogation et "va".

Translate

Kinkgirl 09/16/2011 17:22:55   
Monsieur Rien 29

Mention spéciale pour la dernière case qui casse le mélodrame avec son "dis moi que tu m'aibllllll". Je suis particulièrement fan de ce genre de trucs

Translate

Monsieur Rien 09/26/2011 10:26:04   
Ichi-Natsu 2

Monsieur Rien said:Mention spéciale pour la dernière case qui casse le mélodrame avec son "dis moi que tu m'aibllllll". Je suis particulièrement fan de ce genre de trucs


Oui c'est cool ca permet de mettre plus d'humour.

Translate

Ichi-Natsu 07/03/2012 22:17:37   
Ikikay 7

PTDR!!!

ça va tu n'à rien XD?

XDDD!!!!
LLOOOOL
Mais omg xD
j'ai trop aimé la le "j'te jette une boule de feu qui brule tout et te fais valdlinguer a 50 mettre derière contre un mur et j'te demande si tu va bien "

et je pense que jeter un sceau d'eau sur la bouche de la jeteuse de feu ne l’éteindrais pas pour autant XD

Translate

Ikikay 09/30/2011 11:06:58   
Y-Mangaka 12

Ikikay said:et je pense que jeter un sceau d'eau sur la bouche de la jeteuse de feu ne l’éteindrais pas pour autant <BR>
...un sceau d'eau ? ^^'
personnelement, vu la tête du "seau", l'opacité du liquide, et les petites mousses qui giclent de l'éclaboussure, je dirais plutôt qu'il s'agirait d'une bière. ^~^'
Ce à quoi j'ajouterais en guise de commentaire : une bien indélicate façon de vouloir faire boire une fille ! Vraiment sordide, cet endroit. >~ <

Translate

Y-Mangaka 11/17/2011 00:49:25   
fandemangadu33 15

Gag classique en last case (que je devrais réutiliser dans mon histoire)

Translate

fandemangadu33 05/25/2013 15:23:23   
Azurio 13

Et encore un truc de méchant !

Translate

Azurio 09/15/2018 13:55:01   

Comment on Facebook

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Help translating or correcting this page!

Watch all video tutorials

Login

Not registered yet?