*o* Les détails de la ville! C'est vraiment très très impressionnant! (désolé pour les critiques constructives!^^)
Translate abby19 09/01/2011 18:51:19 *o* Les détails de la ville! C'est vraiment très très impressionnant! (désolé pour les critiques constructives!^^)
Quand j'ai reçu son dossier, j'ai vraiment été impressionné par cette planche... sublime !
Par contre > il est possible d'uploader des images de plus haute définition Eskhar !
Là c'est beau hein mais en qualité maximale, on voit quelques pixels :pimp: !
Cette planche m'a demandé 2 versions, tellement la première était vilaine (la ville avait l'air de plus avoir un seul batiment debout ^^')... Du coup je suis partie sur un format A3, j'en voyais plus le bout mais j'ai été contente à la fin!... même si en contrepartie, j'ai perdu l'effet "ville gigantesque et horizon lointain" que j'avais avant...
Pour la qualité max, j'y avais pas pensé (je sais pas quelle taille d'affichage ça fait...) Je suis en train de réuploadé avec des versions HD justement !
En tout cas, désolée si la bulle est peu lisible, c'est le problème des doubles pages ! Merciiii !
juste pour info , tu as mis combien de temps pour faire cette ville ?
parce que.....c'est bluffant
Ca me récompense de tant d'efforts ! Parce qu'elle m'en a pris du temps... rien qu'au dessin, j'en ai eu facile pour 8h et après au moins 3 ou 4h de retouche pc (et il faudrait que je m'y réattèle parce qu'il manque les fenêtre à bon nombre de batiments mais... plus tard ^^') MErcii !
comme quoi le travail paye un jour ^^ .. je dis bien un jour ..malgré qu'on fait du shonen .. c'est pas facile tout les jours et je ne peux qu 'applaudir ton boulot .. tu mérites vraiment la finale et dans les commentaires cela se ressent déjà comme un coup de tonnerre ... je te l'ai dit si tu continues .. c'est certain que tu seras publiée... courage eskhar cham te soutiens ..
LA ville est superbement bien représentée, celui qui osera dire le contraire est un fou. J'ai une petite question: entièrement faite à la main et retravaillée à la tablette graphique ou entièrement faite à la tablette graphique ? Les détails sont vraiment minutieux et précis
Translate Koragg 09/01/2011 21:21:23Les yeux reflètent ton niveau, celui d'un pro !
Cette double page doit rendre à merveille en imprimé !
Je n'ai qu'un seul mot pour cette page:
bâtarde ...
(Pour la petite histoire, je ne suis pas français ... mais je dirais plus ... C'est une page étonnante! Comme le reste de la bande dessinée.)
mm ... TroyB m'a dit que les sons bâtarde très mauvais et il serait préférable de dire "Enfoirééééé" Mais il semble bien .. et vous avez compris où je voulais aller.
Cette caricature élève le niveau de cette page .. com et le désir d'améliorer mon propre ... cela promet!
incroyable le nombre de personnes qui suivent wouaaaahtaaa
Translate shao-yoshita 09/02/2011 19:17:18Waaaaaaow Eskhar it's incredible I love your manga !
IchigoKurosaki 09/05/2011 12:14:51Yeah it's cool I like it !!!
kenshiroz 09/05/2011 14:58:31The story is simple for now, and illustration are super, Can't wait to read what's next !!!
EpicMan 09/05/2011 17:15:03C'est merveilleux!! j'en ai les larmes qui ruisselent Sincerement c'est du travail de pro' !! Une intro qui en jette, qui promet pour la suite!
Translate mista 09/20/2011 13:18:36dessiner une ville complete comme ceci, c'est ma phobie ! les decors en general...
Mais surtout les pages s'enchainent superbement bien
Une double page qui a dû te demander beaucoup de temps. La vue de la ville est superbe. Le seul bémol, c'est que j'aurais enfin montré le héros en entier. Là, sur la seconde case avec la vue gros plan sur les yeux, on a l'impression que tu vas encore nous le remontrer par petits bouts.
Translate Kinkgirl 09/25/2011 10:43:28Grazie mille signore Google per l'aiuto. Se si vuole aiutare i lettori italiani, è possibile fare clic su "aiutare a tradurre / correggere" e migliorare le traduzioni
http://www.amilova.com/it/mega_translator/22832.html
Gracias a mucho señor Google por la ayuda en la traducción. Estimado lector español, si usted piensa que no es lo suficientemente bueno, no dude en mejorar la traducción, haga clic en
http://www.amilova.com/it/mega_translator/22812.html
OOOOOOh gosh ! Tu devais saigner des doigts après avoir terminé cette double page x)
C'est vrai que si on avait vu le visage du héros ça aurait été parfait ^^
Pfou quel plan!^^Mais tu as du en chier!^^Je dis oufa, oufa bravo, impressionée.^^
Translate Oizofu 10/05/2011 02:12:34 Pfou quel plan!^^Mais tu as du en chier!^^Je dis oufa, oufa bravo, impressionée.^^
Travail de dingue sur un truc comme ça tu m'étonne.
Belle découverte d'un manga dont on aimerai savoir la suite graphiquement c'est chouette . bonne continuation pour la suite
Translate pacy demo 11/18/2013 20:56:14Personnellement je trouve que même si on voit pas de fenêtre ce n'est pas grave étant donné que visuellement c'est impressionnant, avec le climat sombre orageux on oublie les détails car c'est met dans l'ambiance e l'histoire
Translate Johny 05/15/2014 15:56:28O_O je trouve pas les mots pour dire à quel point c'est beau ! J'aimerais tellement dessiner comme ça ...
Translate Un panda légèrement violent 11/25/2016 14:47:25Bon, on verrouille le centre et on active la charge thermonucléaire d'autodestruction.
Translate buthler 08/20/2019 13:47:23
Bon, comme souvent, on évitera de dire qu'au départ, tout est la faute de scientifiques peu scrupuleux qui ont conservé quelque chose d'ultra dangereux qu'ils auraient mieux fait de pas ramener.
Bof, il faut bien faire avancer la science. Là il leur à manquer un bon ingénieur qualité pour revoir leurs procédures de confinement.
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
There are no comments for now.