Already 132993 members and 1193 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over 1193 comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
250 views
2 comments
jcitron 31

Pas le moment de pleurer les gars !!

jcitron 11/01/2024 14:52:46   
Asgotha 32
Author

Non il y a encore du taff

Asgotha 11/02/2024 11:19:11   

Log-in to comment
12 comments in other languages.
Français
Ouv 29

Beau boulot! Bienvenue à vous sur Amilova!

Translate

Ouv 06/17/2011 19:20:42   
Fan-de-Shima 4

Le tome vous le vendez sur le stand d'amilova?

Translate

Fan-de-Shima 06/17/2011 19:27:12   
studio.takoyaki 32
Author

Fan-de-Shima said:Le tome vous le vendez sur le stand d'amilova?

Troy nous l'a proposé donc oui certainement. ^^

Translate

studio.takoyaki 06/17/2011 19:30:14   
Byabya~~♥ 36

Vraiment très bien, on sait que c'est un projet d'expérience, un boulot sérieux et appliqué, un beau design ! Par contre, niveau scénario, j'ai l'impression qu'on nous plonge un peu trop rapidement dans une intrigue, non ? Bon j'ai quand même hâte de voir la suite

Translate

Byabya~~♥ 06/17/2011 21:19:33   
studio.takoyaki 32
Author

Byabya~~♥ said:Vraiment très bien, on sait que c'est un projet d'expérience, un boulot sérieux et appliqué, un beau design ! Par contre, niveau scénario, j'ai l'impression qu'on nous plonge un peu trop rapidement dans une intrigue, non ? Bon j'ai quand même hâte de voir la suite

C'est sûr, je n'aime pas trop les introductions sans peps, par contre l'intrigue ne va pas démarrer sur les chapeaux de roue non plus.

Translate

studio.takoyaki 06/17/2011 22:00:54   
Zorrinette78 6

Peut être qu'on pourrait poster les 10 premières pages en espagnol?? Par contre j'avais une autre question pour la note de début, je la traduis?? ou alors vous voulez peut être faire une autre note ??

Translate

Zorrinette78 06/20/2011 21:49:55   
studio.takoyaki 32
Author

C'est vrai que ça serait terrible que tu la traduise, mais t'as déjà fait du beau boulot donc te crève pas les rotules.
Fait comme tu le sens.

Translate

studio.takoyaki 06/20/2011 21:53:52   
Zorrinette78 6

nan mais c'est un réel plaisir de le faire!! Comme je passe plus de temps sur chaque page, ça me permet d'apprécier encore plus le dessin. Et en plus je passe pas du tout ma journée dessus. Alors je continue de traduire (note y compris) et vous devriez demander à TroyB où il faut que vous mettiez votre chapitre pour que j'y ai accès. dès que c'est fait, prévenez moi par MP et je peux commencer. Voilà.

Translate

Zorrinette78 06/20/2011 22:03:17   
vincentlenga 29

Très jolie mise en case !

Translate

vincentlenga 07/11/2011 15:38:30   
lostfruty 9

Très bonne page ! c'est pro !

Translate

lostfruty 08/18/2011 23:06:38   
Kinkgirl 31

Case 4 : "soldats" au lieu de "soldat".
Case 6 : "il" au lieu de "ils".

Translate

Kinkgirl 11/20/2011 15:39:05   
Koragg 28

"mettre" à genoux svp ( je suis en mode relecture de RUN8 et j'accroche toujours autant) ^_^

Translate

Koragg 08/27/2013 00:18:00   

Comment on Facebook

Login

Not registered yet?