Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132190 members and 1403 comics & mangas!.
4450 views
7 comments
Aure-magik 28

"Qui es-tu" plutôt, non? '__'

Aure-magik 02/29/2012 20:03:45   
-Buggy-Badiie- 21

ou qu'est que tu est ?

-Buggy-Badiie- 02/29/2012 20:07:07   
grine 1

j'ai eu du mal à me décider pour la traduction de cette bulle justement ...
Dans la version anglaise elle dit "What on earth are you !?"
Le "on earth" est un équivalent de "the hell" et en français une expression comme "Who the hell are you?" se traduirait "qui diable es-tu?".
Sauf que là on a "what" qu'on utilise pour parler d'une chose/animal et c'est pour ça que j'ai du mal à me décider...

grine 02/29/2012 20:50:36   
hoshimaro 3
Author

そうかあ。この世界観は外国では説明しきれないかもしれないですね。
訳するのにご苦労かけて申し訳ないです。
考えてくださりありがとうございます。

hoshimaro 06/09/2018 11:07:51   
Aure-magik 28

On verra ce que c'est à la prochaine page et on décidera à partir de ça alors ^^

Aure-magik 03/01/2012 01:27:37   
grine 1

Aure-magik said:On verra ce que c'est à la prochaine page et on décidera à partir de ça alors ^^

J'ai changé la bulle mais pas sur que ça fasse très français^^'. Sinon je met ton "qui es-tu" c'est ptet ce qui irait le mieux finalement^^

grine 03/01/2012 21:52:15   
Aure-magik 28

ahaha en plus c'était un moche x)

Aure-magik 03/01/2012 21:53:16   
Comments Feed
Log-in to comment

Comment on Facebook

Tête de mort

Tête de mort: cover

285

94

109

Author :

Team :

Translation by : Adamantine

Original Language: 日本語

Releasing pace: Monday, Wednesday , Friday

Type : manga

Genre : Romance



Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Help translating or correcting this page!

Watch all video tutorials

Login

Not registered yet?