Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
13374 views
6 comments
TroyB 41

I've translated the first 4 pages of this spanish comic... that's really a cool start . Please help me continue the translation if you can .

TroyB 12/22/2011 17:53:24   
Velkyn 1

"We have just meet" should be "We have just met"
"You are the first boy who have seen me naked.." should be "You are the first boy who has seen me naked.."
"My name's Leika Goldsmith of the Saberage wich is yours?" should be "My name's Leika Goldsmith of the Saberage, what's yours?"

Velkyn 05/18/2012 02:44:17   
Guildadventure 31
Author

Velkyn said:"We have just meet" should be "We have just met" "You are the first boy who have seen me naked.." should be "You are the first boy who has seen me naked.." "My name's Leika Goldsmith of the Saberage wich is yours?" should be "My name's Leika Goldsmith of the Saberage, what's yours?" must be a thousand like that in the comic, i do what i can with my english knowledge XD

Guildadventure 05/18/2012 03:28:50   
Velkyn 1

must be a thousand like that in the comic, i do what i can with my english knowledge XD

No worries, I understand the difficulties of translating. I just thought I would point it out for a better reading experience for others. I really like the manga, keep up the good work

Velkyn 07/06/2012 04:21:25   
SendoKamekaze 1

I like this comic keep it up

SendoKamekaze 04/28/2013 05:16:03   
Guildadventure 31
Author

thx, i will

that avatar is Ahri?

Guildadventure 04/28/2013 11:37:00   
Comments Feed
Log-in to comment

Comment on Facebook

Download this eBook!

Starting from 0.59 € !
In HD and without DRM


Click here for details

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Help translating or correcting this page!

Watch all video tutorials

Login

Not registered yet?