Mais ils sont violents ces gens là :skeptical: Pourquoi tant de haine pour une rupture qui fini mal ?
PS : J'te pique ton premier com, Troy... Tu m'en veux pas ?
Méchant, c'est moi qui voulais être le premier à commenter !!
Translate Yamcha 17 03/30/2012 09:04:52 Méchant, c'est moi qui voulais être le premier à commenter !!
Nananére :P
Mais ils sont violents ces gens là Pourquoi tant de haine pour une rupture qui fini mal ?
Ils veulent battre le record de violence de la rupture d'Ami et Hugo.
Et encore ce coup de poing bizarre... Pourquoi traverse-t-il le corps sans faire de trou ?
Translate Yamcha 17 03/30/2012 09:02:20 Et encore ce coup de poing bizarre... Pourquoi traverse-t-il le corps sans faire de trou ?
Parce qu'il fait froid .
mdr j'adore ta logique
Et encore ce coup de poing bizarre... Pourquoi traverse-t-il le corps sans faire de trou ?
C'est Raul, il a été rendre visite à la famille Hyuga (Naruto) et il a appris leurs techniques x)
Ah, d'accord ^^.
Mais alors, il a mal appris car Leila bouge encore. Snirfl ='(.
...
Ou alors elle n'est pas humaine !
Mais alors, il a mal appris car Leila bouge encore. Snirfl ='(.
...
Ou alors elle n'est pas humaine ! Ah, d'accord ^^.
Elle n'est pas humaine x)
Merci =). Maintenant, jke sais pourquoi Raul cherche à la tuer. C'est uen mutante, et les mutants ne peuvent pas vivre. ils risquent de créer des gros prolbèmes. ALLEZ RAUL !!
Translate Yamcha 17 03/31/2012 19:00:17Faut vraiment apprendre à Raul a s'y prendre mieux avec les femmes ;o)
Translate Fladnag 03/30/2012 09:11:48Troy, on peut pas traduire cette page (il n'y a pas de bulle sur la page dans l'outil Mega traducteur) c'est normal?
Translate Adamantine 03/30/2012 09:48:49
Ca veut dire que j'ai pas mis les bulles
Merci de ta réactivité sinon j'aurais pu zapper encore quelques jours .
Si tu es toujours aussi motivée, je peux te donner plus de pouvoirs pour mettre les bulles toi-même .
Je ne dis pas non. Mais c'est toi le chef, c'est toi qui décide
? So no one's trying to guess what's in next page
nothing good for Raul, that's for sure
Ok, you said "fore sure", we'll see that .
Bad Troy, you made it on purpose so that I'd be wrong :p
N.B.: are you sure Amilova is the main character of this comics?
N.B.: are you sure Amilova is the main character of this comics?
That's an excellent question .
She's the main, but she's not the only one . You'll see in the near future
.
[ spoiled brat]I hate that sentence, I love spoiler That's so unfair > < [ spoiled brat] Ah well, I'll wait then
C'est moi où j'ai l'impression que l'Undertaker peut copier les capacités de ses adversaires ? Je ne m'attendais à ce qu'il anticipe aussi vite le salto arrière de Leila en enchaînant avec un uppercut bien placé dans la poitrine. Par contre, ça m'étonnerait qu'il arrive à anticiper le double coup de pied de son adversaire à la figure mais comme on dit, wait & see !
On a translator note, I hesitated between 'to end this' and 'to put an end to this', and used the former because it seemed (to me) to be more fluent. Any opinion?
Adamantine 03/30/2012 10:25:44 On a translator note, I hesitated between 'to end this' and 'to put an end to this', and used the former because it seemed (to me) to be more fluent. Any opinion?
It comes down to taste really. Some people will like 'to end this' better, others will like 'to put an end to this'. The latter sounds cheesier, as if a villain talking to Arnold Schwarzenegger in any B movie.
Comme si les cicatrices sur le visage de Raul ne suffisaient pas, il va avoir en plus des marques de bottes.
J'espère qu'il est bien payé pour qu'il puisse se refaire la tronche (et s'acheter une nouvelle combi).
Pouah, ça fait quand même pas mal de pages qu'on se tape où il n'y a que du combat et des retournements de situation. Faudrait songer à continuer l'intrigue.
Translate Kyû' 03/30/2012 12:50:19Je connais un Raul qui va s'en prendre encore plein la gueule .
Leila s'est dans tous les cas pris un coup critique, après ça elle va avoir du mal à digérer pendant 2semaines
vraiment un beau duel qui est toujours indecis, ils se donnent a fond
.
Et fin du chapitre dans 2 semaines .
La fin du chapitre vous laissera sur le cul... et le prochain chapitre va vous transporter... loiiiiinnn...
Un peu de patience Raul va retourner sa veste et s'allier à Amilova et Leila pour tuer son patron ? Fin du duel la semaine prochaine
Une météorite égarée va s'écraser sur eux et régler le conflit en deux temps trois mouvements -BAM-
Translate Shin 03/31/2012 10:38:14 le prochain chapitre va vous transporter...
dans le passé de Raul !! ( J'ai juste ? =) )
Oui Raul il est temps maintenant tu arrête de nous les briser et tu fait dodo
this fight is badass
les coups dans le ventre qui ressorte telle une explosion, une détonation, une décharge dans le dos de la personne qui les reçoivent sont un de mes grands kiffes dans le manga :p
Translate Byabya~~♥ 04/01/2012 05:00:51I sense a drop kick to the face
mcgrnwlf 04/09/2012 05:28:01Empieza a no gustarme esta manga !! Mucha pelea y no veo a Amilova por ninguna parte
Translate ComicCom 12/04/2012 19:11:48Author : Gogéta Jr, Salagir, TroyB
Team : fikiri, Tomoko, Adamantine, Drawly, Robot Panda
Translation by : soso_2008
Original Language: Français
Releasing pace: Sunday
Type : manga
Genre : Action
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
There are no comments for now.