Oula par contre il y a deux gros bugs là !
Bon la tête, un peu spéciale au début, mais ça peut passer.
Par contre les chevilles, non là ça ne va pas même si on imagine qu'il s'élance vers sa contre-attaque, on à l'impression que la cheville "pivote" au lieu de se plier :s
(Par contre j'aime beaucoup les deux dernières cases)
Ah par contre, tu devrais essayer de rendre le dialogue plus mature, parfois ça ne colle pas à la situation :s
Translate Byabya~~♥ 07/29/2011 20:39:33 Ah par contre, tu devrais essayer de rendre le dialogue plus mature, parfois ça ne colle pas à la situation :s
La 1ere version a été écrite quand l'auteur était... jeune, donc c'est normal, mais ca reste une histoire sympathique ^^
Ceci explique donc cela, mais ça peut se corriger quand même maintenant, il n'est jamais trop tard :p
Translate Byabya~~♥ 07/29/2011 22:04:42Moi j' aime bien ce genre de dialogues... Un peu bête, mais sympathique.
En tout cas, je suis impatient de voir la suite des évènements.
Je parie que "Tu te fous le doigt dans l'oeil et j'ai déjà essayé...ça fait vachement mal!" est sa phrase culte/fétiche :P
Translate Mat972 08/18/2011 05:23:52ha, un elfe, en action, c'est bien mon petit, te laisses pas faire:^^
Translate Oizofu 12/11/2011 17:07:17De l'action est primordial pour faire une bonne Bd OU manga ^^
Translate spoutnik18 02/10/2012 19:06:53"tu te fouz le doigt dans l'oeil et j'ai déjà essayé" ca sent le vécu de l'auteur lol
Translate manny 09/07/2012 02:36:32You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Siempre levandose cómo los grandes
cooler23 12/09/2022 04:38:54