Author : Gogéta Jr, Asura00, Salagir
Team : fikiri, Tomoko, Robot Panda, TroyB
Translation by : BK-81
Original Language: Français
Type : manga
Genre : Humor
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Super belle cette page, et la manière dont le regard du lecteur tournoie .
Translate Esteryn 10/05/2011 13:41:10Author
Esteryn said:Super belle cette page, et la manière dont le regard du lecteur tournoie .
Translate studio.takoyaki 10/06/2011 11:29:59Mimi:
c'était le but recherché en effet \^o^/
Great dynamism!
DrugOn 11/08/2011 22:41:15Author
DrugOn said:Great dynamism!
studio.takoyaki 11/09/2011 17:10:30Mimi: thanks for commenting so many pages! it's a great motivation for us to see people appreciate our comic this way ^_^
studio.takoyaki said:DrugOn said:Great dynamism!
DrugOn 11/09/2011 17:38:58Mimi: thanks for commenting so many pages! it's a great motivation for us to see people appreciate our comic this way ^_^ Yes, I'm trying to support you and show that your work doesn't go to waste. It's weird - you've got many fans and subscribers, but actually no one comments your pages
Author
DrugOn said:studio.takoyaki said:DrugOn said:Great dynamism!
studio.takoyaki 11/09/2011 17:47:44Mimi: thanks for commenting so many pages! it's a great motivation for us to see people appreciate our comic this way ^_^ Yes, I'm trying to support you and show that your work doesn't go to waste. It's weird - you've got many fans and subscribers, but actually no one comments your pages
Furo :In the french part, we have a lot of comments, but in the english one no. I don't know why. Maybe my translation is bad.
studio.takoyaki said:Furo :In the french part, we have a lot of comments, but in the english one no. I don't know why. Maybe my translation is bad. No, it isn't bad at all. I don't think anyone's got problem to read your comic. Maybe the English version of the site is a bit 'dead' or people just prefer to read, not to comment? Or maybe you should to translate your comic to other, popular languages?
DrugOn 11/09/2011 17:54:20Author
DrugOn said:studio.takoyaki said:Furo :In the french part, we have a lot of comments, but in the english one no. I don't know why. Maybe my translation is bad. No, it isn't bad at all. I don't think anyone's got problem to read your comic. Maybe the English version of the site is a bit 'dead' or people just prefer to read, not to comment? Or maybe you should to translate your comic to other, popular languages?
studio.takoyaki 11/11/2011 18:53:13maybe...
studio.takoyaki said:
DrugOn 11/11/2011 22:19:07maybe... But don't worry. I appreciate your fantastic work!
Author
studio.takoyaki 11/11/2011 23:19:33thanks =)DrugOn said:studio.takoyaki said:
maybe... But don't worry. I appreciate your fantastic work!