"Qu'est-ce qui te prends de vouvoyer cette gueuse ?" Nah mais oh ! Pas n'importe quelle gueuse je vous prie, on parle de Rackel là, malotrus !
Translate Shin 05/02/2012 11:31:49On dirait que le fils du Duc de machin en pince pour Rackel x) ou alors il est plus poli que son cousin x)
Peut-être les deux.
Peut-être les deux. On dirait que le fils du Duc de machin en pince pour Rackel x) ou alors il est plus poli que son cousin x)
Je crois qu'il en pince pour elle. Si je me souviens bien sur une des pages précedentes il semblait sous son charme =).
Je crois qu'il en pince pour elle. Si je me souviens bien sur une des pages précedentes il semblait sous son charme =). Il est vrai que Rackel ne laisse pas indifférent ^^ Sauf pour certains... Comme Gaspard !
Nan mais Gaspard, c'est un crétin, point. XD
Peut-être les deux. C'est le fils du Duc de Mélancourt. Florentin de Mélancourt. Albert de Mélancourt est son père. Et si vous avez bien suivi la série, le nom "Albert" devrait vous dire quelque chose... On dirait que le fils du Duc de machin en pince pour Rackel x) ou alors il est plus poli que son cousin x)
Albert...Albert...
Tu veux me forcer à tout relire, c'est ça ? x)
Peut-être les deux. C'est le fils du Duc de Mélancourt. Florentin de Mélancourt. Albert de Mélancourt est son père. Et si vous avez bien suivi la série, le nom "Albert" devrait vous dire quelque chose... On dirait que le fils du Duc de machin en pince pour Rackel x) ou alors il est plus poli que son cousin x)
Albert...Albert...
Tu veux me forcer à tout relire, c'est ça ? x)
Le 5eme mousquetaire bien sûr !
Ouarf ça remonte x) si ma mémoire est bonne (ce qu'elle n'est pas souvent) je crois que le père de Rackel est censé lui botté ou lui avoir botté le cul ou un truc comme ça non ?
Translate Tazxman 05/04/2012 16:40:59 Effectivement, dans le chapitre 7, le père de JC fait allusion à Wang en disant qu'il a jadis affronté l'armée du Duc Albert sans avoir levé le petit doigt. C'est ce qui a fait de lui une légende On en saura peut être plus grâce au hors série ! Ouarf ça remonte x) si ma mémoire est bonne (ce qu'elle n'est pas souvent) je crois que le père de Rackel est censé lui botté ou lui avoir botté le cul ou un truc comme ça non ?
Gagner x) enfin presque... sinon petit question par curiosité personnelle, Wang leur a botté le cul avant ou après l'époque de la page ?
Après. On y viendra
Hu hu ! Une bataille épique (ou pas) à venir. Je trépigne d'impatience
Ce sera incontournablement épique ^^
Bon bah t'as gagné, j'en bave maintenant x)
Dans mes recherches, le terme "messeigneurs" a plutôt été conseillé pour leurs titres. "Messeigneurs" ça ne devrai pas être "Messires" plutôt ??
Ha ok c'est juste que je trouve cela bizarre car j'ai plus l'habitude de messires
Le terme "messire" se dit aussi, mais je ne saurais dire pour quel titre et à quel époque en fait. Vers la fin du moyen âge, apparemment, ce terme était plus approprié. J'ai posé la question sur deux forums traitant de cette période de l'histoire et on m'a conseillé ce terme là. C'est pas évident de trouver des réponses à toutes ces questions. Souvent les passionnés du moyen âge sont spécialisés dans des domaines très précis, mais quand on pose des questions plus générales/banales, y'a très peu de réponses ^^' J'ai même contacté des profs d'histoire de lycée mais les réponses sont difficiles à obtenir.
Alors là je ne peu plus rien dire
Il est relou l'autre avec ses "gueuse" par-ci "gueuse" par-la...
Translate Ashura Thor 05/30/2012 17:09:10 Il est relou l'autre avec ses "gueuse" par-ci "gueuse" par-la...
oui mais c'est comme cela que l'on parlais avant...
Les jeunes disent beaucoup "genre" ou "wesh" ... pour rien je trouve
Ouais mais "gueuse" c'est tout de même légèrement plus péjoratif que "genre" ou "wesh"... j'aime pas trop qu'on parle a Rackel comme ça, moa XD ...nan mais c'est vrai, quoi... flute!
Translate Ashura Thor 05/30/2012 17:26:00 Ouais mais "gueuse" c'est tout de même légèrement plus péjoratif que "genre" ou "wesh"... j'aime pas trop qu'on parle a Rackel comme ça, moa ...nan mais c'est vrai, quoi... flute!
c'est vrai d'un côté mais faux de l'autre car c'est une paysanne et lui un noble donc elle est légèrement inférieur et les être inférieur on leur faisait se que l'on voulait (et pas que discuté ) donc c'est normal à cette époque
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
There are no comments for now.