Je me rend compte que est allé super vite en fait pour cette BD ^^
Translate Mr Shuyin 12/08/2012 14:06:50Ouais tu as posé les bases et maintenant tu vas faire des nœuds autour pour l'intrigue ^^
Translate Mr Shuyin 12/09/2012 16:05:32Fait de ton mieux, et au pire tu mettras juste plus de temps entre deux planches c'est pas si grave.
Translate Mr Shuyin 12/09/2012 18:19:25En tant que insatisfait de mon travail je te comprend totalement !!
Translate Mr Shuyin 12/09/2012 18:56:08Oui, c'est exactement ça et d'un autre coté ça me bloque parce que du coup j'ose pas montrer ce que je fais. Enfin c'est un autre problème.
Translate Mr Shuyin 12/09/2012 19:31:58Nan j'veux dire, sur son design, parce que c'est disneyland là, Unknow. XD
Translate PeekaBoo 12/08/2012 22:28:36"alen est à moi" bon vite la camisole pour wessy ^^
sinon je plussoie seby, quel charisme se capuche (ou faux-queue, ça me fait marrer comme surnom^^)
c'est le but que ça soit lu faux cul justement^^ et non pas un chiot, juste un toutou un peu plus docile^^
Translate bob32 12/07/2012 13:45:07AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Il est trop Beau !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Bref... je me reprend ... désolé... Mon coté fille à repris le dessus l'espace d'une seconde...
Il est un brin possessif quand même xD
Décidément Alen est un objet de convoitise ^^
Jolies rimes xD
Alen "le parti de choix, l'homme à marier" xD
Rimbaud pouvait être très paillard et très crade quand il le voulait xD
Translate Mr Shuyin 12/07/2012 20:42:21Certain de ses poèmes raconte des rapports sexuel avec d'autre homme quand même ^^
Translate Mr Shuyin 12/10/2012 09:19:41Nynan je te hais >_ < (même si Capuchien est super beau sur cette image)!!! TT_TT
Translate wessy 12/07/2012 14:03:43Siiiiiiiii !!! Il veut Alen ! Si tu me dit que ta rien avoir là dedans je te croirais pas de toute façon.
Translate wessy 12/07/2012 14:06:53Je m'en douté mais je le digère mal quand même TT_TT (mon coeur va jamais tenir à ce rythme)
Si ils font des chiots j'en veux deux (un qui ressemble à Capuche et l'autre à Alen...ou aussi à Capuche)
Étrangement j'ai envie de noye... d'adopter Alen lui même tout à coup
Translate wessy 12/07/2012 17:26:32-_____________-
nan mais tu te moque de nous ou quoi !???
"Alen est à moi" !! et cest pas yaoi !! Mais zut de crotte de bique !! >o <
tu joues avec les mots ! sale peste !! >o <
(oh ! je viens de voir que ta mis un fond a tiralen ! sympa )
il a vraiment une sale tete de tueur Capuche xD
dis voir, javais pas lu le premier com.. cest la derniere planche du premier chapitre ? Si oui, nan mais quel poseur ce Capuche ! >o <
J'ai le droit de lui piqué ses deux grandes canines pour un faire un collier ? X3
Translate Bakémono 12/07/2012 14:44:51Ouai !! *sort l'arsenal* Viens ici petit toutou, tu verra ça ne prendra que quelques petites secondes ! ^^
Translate Bakémono 12/07/2012 16:18:50Capuchien est PAS gros è_é (juste ... comment dire ... encombrent ? )
Translate wessy 12/07/2012 22:03:20Si tu te met sur ma route wessy, je t'éventre et utilise tes propres trippes encore bouillantes pour t'étrangler ! >
Translate Bakémono 12/07/2012 22:26:05Alors si t'en veux pas donne moi un croc ! Je t'en laisse un, soit en reconnaissant ! *large sourire*
Translate Bakémono 12/07/2012 22:37:27"Alen est à moi" AAAAAAAAAAAAAH !! MISTER CAPUUUUUUCHE~ !! xD
*Bavage sur la phrase et sur Mister Capuche*
Je suis quasi sûre que Wessy va vouloir te taper xD Mais moi je suis aux anges !
Il est super trop beau en plus !!
Ah moi j'préfère allen hein. Meme si mon coeur appartient à mon barbus.
Translate PeekaBoo 12/07/2012 15:49:57Je viens de remarqué que Capuche à la même marque sur le cou qu'Alen mais à l'envers, c'est important ?
Translate wessy 12/07/2012 22:06:59ça c'est une transformation classe !! il a une queue impressionnante ... euuuuh merde c'est une phrase pour du Yaoi ça !! XD Non mais il a du tranchant !
Translate weby 12/07/2012 23:22:440 !!!
... La claaaaasse!!!!! (complétement sous le charme de la queue-faux!)
Trop rapide -_-
Et wessy a raison le "il est a moi" est a double sens ... Sans doute l'autre que celui d'appartenire enfin il est a lui physiquement sans l'autre sens ...ou alors c'est le sens ami intime sans l'autre sens du genre "t'es a moi mon cochon"
Cette parti est celle qui m'embéte le plus niveau explixation ... Oh puis si vous avez compris bravo vous étes tous louches et vraiment dangereux héhéhé
ah ... *cherche un coin ou se planqué* autant pour moi vive les loups !
(merci pour la précision Xp)
bonne chance sinon si je decouvre sa ta un gage
bah tira giflé baka-foin héhéhé sadique mode
Ouah, il est largement plus beau et plus classe que Garurumon et Saberleomon réunis.
Translate mangafan 12/09/2012 16:28:21Oui, exactement !
Maintenant quand je regarde Pokémon, je me dis : "Et dire que je regardais ça avant..."Bon Digimon s'est plus diffusé en France, alors je peux rien dire à part le nom des digimons que je connais déjà.
Je commence à avoir les paroles des génériques dans la tête, le pokérap et la liste des 150 premiers pokemon.
Translate mangafan 12/16/2012 18:33:34Et normalement ca aurait du etre l'inverse : Digimon avait une vrai histoire (serie), Pokemon c'est toujours la meme chose a quasiment tout les épisodes (serie). Digimon (jeu) etait sympa, pokemon (jeu) les heros filles portent toutes des mini-short exception d'Aurore qui porte une mini-jupe....bon je vais m'arreter là avec les comparaisons parce que ca peut aller loin.
Translate mangafan 01/31/2013 07:38:52Les épisodes de la série Pokemon sont mauvais mais n'oublions pas qu'a la base c'est un jeu vidéo, on voit rarement des jeux adaptés en anime et on comprends maintenant pourquoi ^^
Translate burricher 05/14/2013 03:31:44Et encore il y eu aussi des mangas pokémon qui n'ont pas eu un grand succès. Et la série pourquoi ça continue c'est répétitif...
Translate mangafan 05/14/2013 07:58:51Les jeux de la franchise Pokemon sont généralement des chefs-d'oeuvre du RPG.
Certaine spin-offs sont cependant purement raté.
Un exemple, s'il te plait. Pour moi seule les premiers pokémon sont bien.
Translate mangafan 05/15/2013 19:53:12Un exemple de bons jeux Pokemon ou de mauvais jeux Pokemon ?
Translate Ganondorfzl 05/15/2013 20:09:36Ok : my Pokemon ranch, Pokemon battle revolution, Super Pokemon rumble, Pokemon Dash, Pokemon Channel, Pokemon XD le souffle des ténèbres et je crois que c'est à peu près tout sont tous de mauvais ou très moyen titre de la saga.
Tous des spin-off.
Après, je ne dis pas, en général les jeux Pokemon, même spin-off sont bons.
Mais bon, faut éviter d'être trop naïf, crédule ou fermé, car des mauvais jeux Pokemon il y en a.
Au total, je dirais que 90% des jeux Pokemon sont généralement d'excellents ou bon jeux.
Excellents pour ceux de la franchise normale, bon (voir très bon) pour une bonne partie des spin-off.
Certains spin-off étant devenus même des saga connues de la franchise.
Saga connue et respecté comme Pokemon Rangers.
Grosso modo tout les pokémons qui ne suivent pas une histoire si j'ai bien compris.
Translate mangafan 05/16/2013 08:17:09Je connaissais pas ce jeu pokémon.
Vous avez oublier "pokémon a l'attaque du clavier" (certes ce n'est pas un jeu mais voilà quoi)
Oublie volontaire, car il a reçu d'assez bonnes critiques générales et il s'est assez bien vendu.
Après, mon avis rejoint le tien vu que je trouve que ce genre de jeu est une arnaque.
Après, tout les goûts sont dans la nature.
Bah je suppose. Vu le titre on doit apprendre a écrire au clavier et je suppose aussi qu'il permet d'apprendre les noms des pokémon (mais je suis pas sur pour cette dernière supposition)
Translate mangafan 05/16/2013 14:10:45Oui, je ne sais pas ce qu'il vaut, il fait peut-être parti des mauvais jeux spin-off de la licence.
Translate Ganondorfzl 05/16/2013 14:13:00WAAAAAAAAAA(f)! Trop la classe! Franchement, tu es super douée!!! Où trouve-tu l'imagination pour dessiner ce genre de personnage?
Translate Akaryda 12/09/2012 17:23:00Ouais ben il y a pas à dire, j'aime sa lame... vaut mieux pas l'énerver le toutou (iiirk j'aurais surement pas dû l'appeler comme ça mdr)
Translate Eskhar 12/10/2012 13:23:00la créature est vraiment sympa Par contre le décors au niveau des arbres a un aspect bizarre on dirait une photo retravaillé.
Translate stef84 12/12/2012 14:15:52magnifique planche, la créature est magnifique, la queue qui se termine en lame... wouahhh, ça doit faire mal..c'est vraiment trop classe.
Translate angie92 12/12/2012 23:42:34Ca, c'est la classe!
Herf, Nyna, je vais finir par te faire payer mes claviers ! Entre les beaux jeunes hommes et les belles bestioles, je bave un peu trop souvent xD
Si il avait vraiment voulu Alen, Il aurais eu 45 moyen de le faire pendant que t'étais on sais pas où, en train de le chercher n’empêche ^^'
Translate wessy 01/10/2013 17:21:20En relisant depuis le début, la suite des événements me paraissent plus clair x)
Translate Tony Dias Goncalves 03/26/2013 08:48:53ça nous fait repéré des éléments qu'on avait pas vraiment vu la première fois je pense ^^
Translate wessy 03/26/2013 13:18:59J'aimerais pas me prendre un coup de queue (fallait que je la fasse > < sinon il est magnifique sous sa forme animale Beaucoup plus classe qu'Idefix euh Tiralen :P
Translate burricher 05/14/2013 03:27:09Hello !
À force de voir des posts Tiralen sur le forum, j'ai fini par venir faire un tour par ici histoire de voir ce que ça donne. Je n'ai lu que le premier chapitre, alors il se peut que que ce que je vais écrire ait été déjà mentionné :3
Pour les points positifs, les dessins sont très sympas, tu t'en sors bien avec les "canidés" et leur gestuelle ^^ J'avais déjà pu constater ce point fort sur les illustrations concernant Cœur d'aigle que tu postais sur deviantART. L'histoire commence à peine, donc je n'ai rien à dire dessus sinon que ça se laisse lire.
À côté de quoi, il y a des points négatifs assez dérangeants pour ma part et qui font que je n'ai pas (encore ?) continué ma lecture : déjà pas mal de fautes qui traînent (conjugaison, frappe ou autre). Ensuite, et là, c'est mon souci majeur, c'est que de nombreuses pages ont une... très mauvaise construction : je ne sais pas dans quel ordre lire les cases, je m'y retrouve à lire à deux fois. Au bout du compte, j'ai compris le vice puisque ce sont toujours les mêmes erreurs mais c'est très dérangeant ^^" Genre la première case s'empile/s'emboîte sur celle du dessous mais en réalité il faut lire celle d'à côté et la tendance à tracer des axes qui divisent les cases alors que ce n'est pas celui de la lecture. Je dirais qu'à priori, tu ne t'en rends pas compte et mises sur une idée esthétique qui pour le coup défie les règles de mises en page pour la lecture... Ce n'est pas une chose qui peut s'expliquer ici en une phrase et j'avoue que je n'ai pas trop le temps de reprendre tes pages pour t'expliquer visuellement ^^" Et peut-être qu'on t'a déjà fait la remarque et que les planches suivantes sont débarrassées de ces défauts. Au cas où, dans le lot de bédéistes en herbe qui traînent dans le coin, il y en aura certainement un avec qui en parler ou des tas de tutos sur le net au sujet de la construction de planches et notamment les choses à éviter :3
C'est vrai qu'y a eu pas mal de remarque par rapport à tes découpent de case (parfois pas évidentes a comprendre du tout ) mais je trouve que ça s'améliore un peut (même si y a des moment ou je suis obligé de chercher dans quel sens on doit le lire parce que ça n'a aucun sens sinon ) et oui, les lecteurs aident beaucoup pour la correction des faute XD (rien qu'a la dernière page sorti tien )
Translate wessy 05/14/2013 13:07:40Pfiou, tu me rassures ^^" Je me suis triturée les méninges à me demander si j'avais pas mal fait de laisser ce message, si j'aurais dû, pas dû, comment tu allais le prendre ? ç_ç J'ai déjà eu le cas avec des gens qui prenaient très mal les remarques ^^"" Et je suis pas forcément très... pleine de tact et de paillettes quand il s'agit de poser un avis "critique". Mais bon, si je me suis permise de le signaler c'est que t'ayant suivi sur deviantART, t'es pas une totale inconnue et ça m'importe un peu que les défauts disparaissent. Sinon, je dirai rien et je laisserai faire sa petite tambouille <'D
Du coup, je reprendrai ma lecture en sachant tout ça ^^
Bon courage pour la suite en tout cas =3
«...qu'Alen est à moi...» on doit comprendre cette phrase dans quel sens ? oO
Translate moon3002013 06/04/2013 19:10:01c'est rare de voir Wessy avec le bec cloué ça fait du bien mdr
Translate burricher 06/04/2013 23:22:22C'est pas moi qui suis contente quand on clou le bec des autres =_=
Translate wessy 06/05/2013 19:16:44mais après je te fait un bisou et tu me fais =_= (méchante !!)
Translate burricher 06/05/2013 19:19:09Non, c'est un sourire de chat; y a pas de smiley pour clairement mimer un bisou (ça à la limite " :lipstick: " ou ça " :love: ") ; et pour moi, un sourire de chat, dans ce genre de situation, c'est un sourire narquois
Translate wessy 06/05/2013 19:27:58bah dans tout les tchats ou j'allais (avant d'arrêter les tchats) ça signifiait un bisou, tu es la première à me dire ça.
Translate burricher 06/05/2013 19:29:33Ouais c'est étrange, selon les endroits du net la signification en change (au début je faisais les bisous comme ça <3 et on m'a dit que c'était un coeur, ce qui est logique mdr, je voyais le < comme l'ouverture des levres. Et on m'a appris que le bisous c'était :3)
Translate burricher 06/05/2013 19:39:09Quelle fin de chapitre, ça gère, action directe, mise en avant des premiers personnages principaux et d'un début d'intrigue, c'est cool tout ça !
Translate Byabya~~♥ 06/14/2013 13:33:00pratique sa queue, un toutou bien diabolique (je préfère toujours le mignon petit Alen :3)
Translate imple 12/22/2013 06:12:10Type : manga
Genre : Fantasy - SF
This comic is copyrighted, please do not share without the authorization of the author
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
I have to say, that design on the Wolf looks amazing.
Death-carioca 03/19/2014 18:17:20