Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132416 members and 1406 comics & mangas!.
3877 views
1 comments
Death-carioca 30

I have to say, that design on the Wolf looks amazing.

Death-carioca 03/19/2014 18:17:20   
Comments Feed
Log-in to comment
204 comments in other languages.
English Español
nynadp 54
Author

nous arrivons pratiquement à la fin du 1er chapitre

Translate

nynadp 12/07/2012 13:14:01   
Mr Shuyin 31

Je me rend compte que est allé super vite en fait pour cette BD ^^

Translate

Mr Shuyin 12/08/2012 14:06:50   
nynadp 54
Author

on va dire qu'il reste encore une ou deux pages grand max pour conclure ce chapitre , et que c'était le mini chapitre de présentation des persos

Translate

nynadp 12/09/2012 15:42:17   
Mr Shuyin 31

Ouais tu as posé les bases et maintenant tu vas faire des nœuds autour pour l'intrigue ^^

Translate

Mr Shuyin 12/09/2012 16:05:32   
nynadp 54
Author

tout à fait
on commencera vraiment l'aventure au prochain chapitre

Translate

nynadp 12/09/2012 17:52:18   
Mr Shuyin 31

J'ai vraiment hâte !

Translate

Mr Shuyin 12/09/2012 17:55:55   
nynadp 54
Author

merci >_ <
après ce qui me fait peur , c'est au niveau des décors.
je vais peut-être attaquer un passage un peu compliquer pour mon level de dessin.
mais bon...je vais tenter :/

Translate

nynadp 12/09/2012 17:58:35   
Mr Shuyin 31

Fait de ton mieux, et au pire tu mettras juste plus de temps entre deux planches c'est pas si grave.

Translate

Mr Shuyin 12/09/2012 18:19:25   
nynadp 54
Author

c'est sûr que je tenterai de faire de mon mieux. j'ai pas trop envie de vous faire lire des planches moches.
(même si je suis loin de dessiner super bien quand même -_- )
et au pire si j'arrive pas , ben je recommencerai , quitte à avoir du retard dans la publication > <

Translate

nynadp 12/09/2012 18:49:46   
Mr Shuyin 31

En tant que insatisfait de mon travail je te comprend totalement !!

Translate

Mr Shuyin 12/09/2012 18:56:08   
nynadp 54
Author

c'est clair . on a beau nous dire que ce qu'on fait est bien , on est jamais content.
(parce que quelques part , nous on voit les défauts > <

Translate

nynadp 12/09/2012 18:57:47   
Mr Shuyin 31

Oui, c'est exactement ça et d'un autre coté ça me bloque parce que du coup j'ose pas montrer ce que je fais. Enfin c'est un autre problème.

Translate

Mr Shuyin 12/09/2012 19:31:58   
sebynosaure 45

La méga-classe! quel charisme!

Translate

sebynosaure 12/07/2012 13:34:41   
nynadp 54
Author

merci seb
je me suis bien éclater sur son design
vous verrez en plus qu'il est bien plus grand qu'Alen

Translate

nynadp 12/07/2012 13:39:33   
PeekaBoo 19

JUSTE UN PEU. T'étais bourrée nan ?

Translate

PeekaBoo 12/08/2012 22:15:20   
nynadp 54
Author

o_O comment ça ?

Translate

nynadp 12/08/2012 22:26:20   
PeekaBoo 19

Nan j'veux dire, sur son design, parce que c'est disneyland là, Unknow. XD

Translate

PeekaBoo 12/08/2012 22:28:36   
nynadp 54
Author

!!
trop de couleurs ? o_o
trop beau gosse attitude ?
autres ? > <

Translate

nynadp 12/08/2012 22:31:10   
bob32 32

"alen est à moi" bon vite la camisole pour wessy ^^

sinon je plussoie seby, quel charisme se capuche (ou faux-queue, ça me fait marrer comme surnom^^)

Translate

bob32 12/07/2012 13:39:44   
nynadp 54
Author

(j'avais lu "faux-cul" )

non mais là je pense pas que wessy va s'énerver quand même Oo

mais merci pour le charisme ^o^
sûr qu'a côté , alen passe pour un chiot lol

Translate

nynadp 12/07/2012 13:42:22   
bob32 32

c'est le but que ça soit lu faux cul justement^^ et non pas un chiot, juste un toutou un peu plus docile^^

Translate

bob32 12/07/2012 13:45:07   
nynadp 54
Author

et je me suis faite avoir X) bravo

oui alen est beaucoup plus docile.
logique pour un esprit de vie

Translate

nynadp 12/07/2012 14:02:57   
Mr Shuyin 31

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Il est trop Beau !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Bref... je me reprend ... désolé... Mon coté fille à repris le dessus l'espace d'une seconde...

Il est un brin possessif quand même xD
Décidément Alen est un objet de convoitise ^^

Translate

Mr Shuyin 12/07/2012 13:52:50   
nynadp 54
Author

o_o
bon sang !
je m'attendais pas à un tel cri de joie!

merci beaucoup pour capuche sac à puce
il fallait pas qu'il ai l'air un minus (ohh que de rimes en US ! )

mais c'est vrai qu'il a un côté possessif !
même si c'est pour de bonnes raisons

et oui Alen est très convoité...

Translate

nynadp 12/07/2012 14:07:31   
Mr Shuyin 31

Jolies rimes xD

Alen "le parti de choix, l'homme à marier" xD

Translate

Mr Shuyin 12/07/2012 14:42:07   
nynadp 54
Author

même pas fait exprès pour les rimes en plus X)

ahh c'est sûr qu'il doit être convoité aussi pour ça X)

Translate

nynadp 12/07/2012 14:43:25   
Mr Shuyin 31

une poétesse naturelle ^^

Translate

Mr Shuyin 12/07/2012 14:48:27   
nynadp 54
Author

ça dépend quand en faite
j'ai plus une tendance à chanter du paillard que du rimbaud

Translate

nynadp 12/07/2012 20:13:19   
Mr Shuyin 31

Rimbaud pouvait être très paillard et très crade quand il le voulait xD

Translate

Mr Shuyin 12/07/2012 20:42:21   
nynadp 54
Author

tu m'apprends un truc là

Translate

nynadp 12/10/2012 01:12:49   
Mr Shuyin 31

Certain de ses poèmes raconte des rapports sexuel avec d'autre homme quand même ^^

Translate

Mr Shuyin 12/10/2012 09:19:41   
wessy 46

Nynan je te hais >_ < (même si Capuchien est super beau sur cette image)!!! TT_TT

Translate

wessy 12/07/2012 14:03:43   
nynadp 54
Author

T_T mais j'ai rien faiiiiiiiiiiiiiiit

Translate

nynadp 12/07/2012 14:05:20   
wessy 46

Siiiiiiiii !!! Il veut Alen ! Si tu me dit que ta rien avoir là dedans je te croirais pas de toute façon.

Translate

wessy 12/07/2012 14:06:53   
nynadp 54
Author

non moi je n'ai rien a voir la dedans.
je n'ai fait qu'écrire les textes qu'il me dictais

mais t'inquiète pas
quand il dit qu'alen est à lui , ça veux pas forcément dire qu'il rêve de lui faire des chiots haha

Translate

nynadp 12/07/2012 14:08:47   
wessy 46

Je m'en douté mais je le digère mal quand même TT_TT (mon coeur va jamais tenir à ce rythme)
Si ils font des chiots j'en veux deux (un qui ressemble à Capuche et l'autre à Alen...ou aussi à Capuche)

Translate

wessy 12/07/2012 14:11:29   
nynadp 54
Author

t'en veux qui ressemble à alen pour le noyer c'est ça ?

Translate

nynadp 12/07/2012 14:17:56   
wessy 46

Oui, j'avoue ^^ (grillée)

Translate

wessy 12/07/2012 14:30:22   
nynadp 54
Author

étrangement je m'en doutais

Translate

nynadp 12/07/2012 14:30:50   
wessy 46

Étrangement j'ai envie de noye... d'adopter Alen lui même tout à coup

Translate

wessy 12/07/2012 17:26:32   
nynadp 54
Author

oh qie c'est mechant. laisse moi deviner..... ça serait pas a cause d'une certaine image ?

Translate

nynadp 12/07/2012 17:33:34   
wessy 46

Naaaaan, pourquoi ^^ ?

Translate

wessy 12/07/2012 17:45:32   
nynadp 54
Author

ohhh comme ça...je me demandais

Translate

nynadp 12/07/2012 18:46:25   
Daiki 12

Bah tiens ! Sans lire les commentaires je le savais o/

Translate

Daiki 12/07/2012 15:45:14   
nynadp 54
Author

wessy va me maudire jusqu'a la fin de mes jours alors que j'ai rien fait o.o

Translate

nynadp 12/07/2012 18:48:55   
Kyoko Kirisaki 26

-_____________-
nan mais tu te moque de nous ou quoi !???
"Alen est à moi" !! et cest pas yaoi !! Mais zut de crotte de bique !! >o <

Translate

Kyoko Kirisaki 12/07/2012 14:08:55   
nynadp 54
Author

prout !
ça veux pas forcément dire qu'il est à lui façon "c'est mon petit copain"

Translate

nynadp 12/07/2012 14:10:26   
Kyoko Kirisaki 26

tu joues avec les mots ! sale peste !! >o <

(oh ! je viens de voir que ta mis un fond a tiralen ! sympa )

Translate

Kyoko Kirisaki 12/07/2012 17:35:38   
nynadp 54
Author

moi ? non

(oui , depuis le temps que je voulais le faire ! c'était l'occasion )

Translate

nynadp 12/07/2012 19:55:12   
Kyoko Kirisaki 26

il a vraiment une sale tete de tueur Capuche xD

dis voir, javais pas lu le premier com.. cest la derniere planche du premier chapitre ? Si oui, nan mais quel poseur ce Capuche ! >o <

Translate

Kyoko Kirisaki 12/08/2012 10:12:45   
Bakémono 33

J'adore la queue du toutou! ^^(sans jeu de mot foireux ! XD)

Translate

Bakémono 12/07/2012 14:39:09   
nynadp 54
Author

non non pas de jeux de mots X)
en tout cas il t'en remercie

Translate

nynadp 12/07/2012 14:42:08   
Bakémono 33

J'ai le droit de lui piqué ses deux grandes canines pour un faire un collier ? X3

Translate

Bakémono 12/07/2012 14:44:51   
nynadp 54
Author

Mr Shuyin said:une poétesse naturelle ^^ poête ? ah bon ?

Translate

nynadp 12/07/2012 14:53:50   
nynadp 54
Author

heu........à mon avis , non ! mais tu peux toujours tenter

Translate

nynadp 12/07/2012 14:54:12   
Bakémono 33

Ouai !! *sort l'arsenal* Viens ici petit toutou, tu verra ça ne prendra que quelques petites secondes ! ^^

Translate

Bakémono 12/07/2012 16:18:50   
nynadp 54
Author

et bakémono reparti avec une main manquante

Translate

nynadp 12/07/2012 20:13:51   
Bakémono 33

C'est pas un clébard qui va me mater ! èoé

Translate

Bakémono 12/07/2012 21:09:22   
nynadp 54
Author

un peu gros le clébard quand même non ?

Translate

nynadp 12/07/2012 21:11:45   
Bakémono 33

Bin c'est un gros clébard qui doit faire régime ! XP

Translate

Bakémono 12/07/2012 22:00:04   
wessy 46

Capuchien est PAS gros è_é (juste ... comment dire ... encombrent ? )

Translate

wessy 12/07/2012 22:03:20   
Bakémono 33

Si tu te met sur ma route wessy, je t'éventre et utilise tes propres trippes encore bouillantes pour t'étrangler ! >

Translate

Bakémono 12/07/2012 22:26:05   
wessy 46

Ta pas le droit de tué l'esprit de mort >_ <

Translate

wessy 12/07/2012 22:34:58   
nynadp 54
Author

je le vois trop " T__T non pas les croquettes bio"
* PAN *

Translate

nynadp 12/07/2012 22:05:21   
Bakémono 33

XD

Translate

Bakémono 12/07/2012 22:26:17   
nynadp 54
Author

*croquette aux 7 légumes verts *
capuche : ¬_¬ hum...... vous vous moquez de moi là ?

Translate

nynadp 12/07/2012 22:34:17   
Bakémono 33

Tu préfère de la patté bio capuche ? XD

Translate

Bakémono 12/07/2012 22:35:15   
nynadp 54
Author

capuche : ¬_¬ ... noooooooooon

Translate

nynadp 12/07/2012 22:35:47   
Bakémono 33

Alors si t'en veux pas donne moi un croc ! Je t'en laisse un, soit en reconnaissant ! *large sourire*

Translate

Bakémono 12/07/2012 22:37:27   
nynadp 54
Author

capuche : ToT ça sent l'arnaque !

Translate

nynadp 12/07/2012 22:41:11   
Bakémono 33

Mais non, ai confiance ! ^^ tend la main

Translate

Bakémono 12/07/2012 22:44:38   
nynadp 54
Author

capuche : ¬_¬ ..... capuche sauvage s'enfuit D

Translate

nynadp 12/07/2012 22:55:14   
Bakémono 33

*lance une master ball* Au pied !!

Translate

Bakémono 12/07/2012 23:07:02   
nynadp 54
Author

MDRRRRR
bon ben là je peux plus luter

Translate

nynadp 12/07/2012 23:29:52   
Bakémono 33

Yeah ! A moi le croc de Capuche ! >:3

Translate

Bakémono 12/07/2012 23:58:01   
nynadp 54
Author


item gagner : croc capuche !

Translate

nynadp 12/08/2012 00:10:29   
wessy 46

Capucroc (faut que j’arrête avec mes mélanges XD)

Translate

wessy 12/08/2012 02:03:42   
nynadp 54
Author

ca-puce

>_ <

Translate

nynadp 12/08/2012 02:07:04   
Bakémono 33

Yeah !! *brandis le croc fièrement*

Translate

Bakémono 12/08/2012 09:12:05   
PeekaBoo 19

Ouuuuuuuuuuuh...ça yaoi, ça yaoi.

Translate

PeekaBoo 12/07/2012 14:54:07   
nynadp 54
Author

je crois qu'il est grillé le sous-entendu là

non même pas en plus >_ <
pour une fois que j'essaye de faire une bd non yaoi a 100%
... échec critique

Translate

nynadp 12/07/2012 14:55:57   
PeekaBoo 19

HAHAHA ! COMPLET ! XD

Translate

PeekaBoo 12/07/2012 14:57:42   
nynadp 54
Author

je suis foutue .____.

Translate

nynadp 12/07/2012 15:02:47   
PeekaBoo 19

Arh arh arh

Translate

PeekaBoo 12/07/2012 15:03:47   
nynadp 54
Author

>_ <

Translate

nynadp 12/07/2012 15:26:23   
Daiki 12

"Alen est à moi" AAAAAAAAAAAAAH !! MISTER CAPUUUUUUCHE~ !! xD
*Bavage sur la phrase et sur Mister Capuche*
Je suis quasi sûre que Wessy va vouloir te taper xD Mais moi je suis aux anges !
Il est super trop beau en plus !!

Translate

Daiki 12/07/2012 15:40:18   
PeekaBoo 19

Super trop beau Gnierk.

Translate

PeekaBoo 12/07/2012 15:41:53   
Daiki 12

Je parle de Mister Capupuche !! xD Allons PeekaBoo ! XD

Translate

Daiki 12/07/2012 15:48:40   
PeekaBoo 19

Ah moi j'préfère allen hein. Meme si mon coeur appartient à mon barbus.

Translate

PeekaBoo 12/07/2012 15:49:57   
Daiki 12

Ah non ! Vive Capuche ! (Ton barbu ? 8D Mathew ?)

Translate

Daiki 12/07/2012 16:47:07   
nynadp 54
Author

j'ai le droit d'avouer que je craque aussi un peu sur capuche ?
meme si je prefere le style d'alen ?

Translate

nynadp 12/07/2012 17:08:10   
PeekaBoo 19

MON MIEN.

Translate

PeekaBoo 12/07/2012 20:34:03   
nynadp 54
Author

Mr mathew peekaboo

Translate

nynadp 12/07/2012 20:36:49   
nynadp 54
Author

mathew forever

Translate

nynadp 12/07/2012 17:07:03   
PeekaBoo 19

Vive Mathew !

Translate

PeekaBoo 12/07/2012 20:25:27   
nynadp 54
Author

>_ < ♥ vive le roi !!

Translate

nynadp 12/07/2012 20:26:13   
Daiki 12

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ VIVE MATHEW !! LONGUE VIE AU ROI !! ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Translate

Daiki 12/08/2012 02:52:03   
nynadp 54
Author

mister capuche à taper fort avec phrase à ce que je vois

wessy veux pas me taper , elle me faire disparaitre .__.

merci pour lui alors ^o^
contente qu'il plaise aussi sous sa forme animal

Translate

nynadp 12/07/2012 20:15:10   
Daiki 12

Il est trop coooooooooool !! ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ Puis quel charisme *p*

Translate

Daiki 12/08/2012 02:52:32   
FGUA1025 3

MAGNIFIQUE PLANCHE

Translate

FGUA1025 12/07/2012 18:42:54   
nynadp 54
Author

je te remercie FGUA

Translate

nynadp 12/07/2012 20:15:28   
wessy 46

Je viens de remarqué que Capuche à la même marque sur le cou qu'Alen mais à l'envers, c'est important ?

Translate

wessy 12/07/2012 22:06:59   
nynadp 54
Author

ça pourrait l'être effectivement

Translate

nynadp 12/07/2012 22:09:10   
weby 6

ça c'est une transformation classe !! il a une queue impressionnante ... euuuuh merde c'est une phrase pour du Yaoi ça !! XD Non mais il a du tranchant !

Translate

weby 12/07/2012 23:22:44   
nynadp 54
Author

il te dit merci pour sa queue
mais c'est vrai qu'elle est plus que tranchante quand on voit avec quelle facilité il a tranché le cou du cheval

Translate

nynadp 12/07/2012 23:29:22   
Mokona 12

0 !!!
... La claaaaasse!!!!! (complétement sous le charme de la queue-faux!)

Translate

Mokona 12/08/2012 02:02:11   
nynadp 54
Author

* __ *
je te remercie !
c'est super gentil !!
je savais pas si l'idée de la queue-faux était bonne en le créant , mais visiblement vous me confirmez que si &gt;/// &lt; MERCI

Translate

nynadp 12/08/2012 02:07:54   
Nouhka 8

Hooooooooooooo *.* j'adore sa queue et ses dents!!!!

Translate

Nouhka 12/08/2012 13:51:15   
nynadp 54
Author

* _ *
merci beaucoup Nouhka !!

Translate

nynadp 12/08/2012 21:41:24   
XxHaexX 29

Trop rapide -_-
Et wessy a raison le "il est a moi" est a double sens ... Sans doute l'autre que celui d'appartenire enfin il est a lui physiquement sans l'autre sens ...ou alors c'est le sens ami intime sans l'autre sens du genre "t'es a moi mon cochon"
Cette parti est celle qui m'embéte le plus niveau explixation ... Oh puis si vous avez compris bravo vous étes tous louches et vraiment dangereux héhéhé

Translate

XxHaexX 12/08/2012 18:50:57   
nynadp 54
Author

lol !
tu m'as retourner le cerveau >__ <

le "il est à moi" , sans spolier est plus du sens " il est dans mon clan "
si ça peut te rassurer

Translate

nynadp 12/08/2012 21:46:30   
XxHaexX 29

ah ... *cherche un coin ou se planqué* autant pour moi vive les loups !
(merci pour la précision Xp)

Translate

XxHaexX 12/08/2012 21:54:14   
nynadp 54
Author

lol >. <
de rien pour la précision
de tt façon ça ne sera pas un yaoi , même si je glisserai des nuances très subtils que ça sera même pas grillé

Translate

nynadp 12/08/2012 21:59:07   
XxHaexX 29

bonne chance sinon si je decouvre sa ta un gage
bah tira giflé baka-foin héhéhé sadique mode

Translate

XxHaexX 12/08/2012 22:09:45   
nynadp 54
Author

non >_ < pas un gage !!!!!
promis ça sera subbbbbbbtilllll !!

Translate

nynadp 12/08/2012 22:14:15   
XxHaexX 29

Cool x)

Translate

XxHaexX 12/09/2012 02:07:44   
NicoVsYuh 31

YEAH !
Vraiment classe !

Translate

NicoVsYuh 12/09/2012 15:59:19   
nynadp 54
Author

>. < merci nico !!!

Translate

nynadp 12/09/2012 17:51:39   
mangafan 40

Ouah, il est largement plus beau et plus classe que Garurumon et Saberleomon réunis.

Translate

mangafan 12/09/2012 16:28:21   
nynadp 54
Author

Garurumon et Saberleomon ....j'en déduit que tu parles de digimon non ?
(j'étais plus pokémon moi )
en tout cas merci ^o^

Translate

nynadp 12/09/2012 17:55:41   
mangafan 40

Oui, exactement !
Maintenant quand je regarde Pokémon, je me dis : "Et dire que je regardais ça avant..."Bon Digimon s'est plus diffusé en France, alors je peux rien dire à part le nom des digimons que je connais déjà.

Translate

mangafan 12/09/2012 18:14:24   
nynadp 54
Author

ben pour pokémon , j'ai toujours les dvd des épisodes . mais je les ai offert à l'école pour les enfants.
et vu que ça plait toujours autant , le soir quand on fait vidéo en garderie , parfois on leurs mets et du coup je re regarde
digimon parcontre j'ai dû un épisode , mais je m'en souviens plus

Translate

nynadp 12/09/2012 18:19:07   
mangafan 40

Je commence à avoir les paroles des génériques dans la tête, le pokérap et la liste des 150 premiers pokemon.

Translate

mangafan 12/16/2012 18:33:34   
Ganondorfzl 39

Digimon à clairement été "détruit" par Pokemon.

Translate

Ganondorfzl 01/30/2013 22:13:43   
mangafan 40

Et normalement ca aurait du etre l'inverse : Digimon avait une vrai histoire (serie), Pokemon c'est toujours la meme chose a quasiment tout les épisodes (serie). Digimon (jeu) etait sympa, pokemon (jeu) les heros filles portent toutes des mini-short exception d'Aurore qui porte une mini-jupe....bon je vais m'arreter là avec les comparaisons parce que ca peut aller loin.

Translate

mangafan 01/31/2013 07:38:52   
Ganondorfzl 39

C'est comme ça, c'est la vie ^^

Translate

Ganondorfzl 01/31/2013 18:40:40   
burricher 32

Les épisodes de la série Pokemon sont mauvais mais n'oublions pas qu'a la base c'est un jeu vidéo, on voit rarement des jeux adaptés en anime et on comprends maintenant pourquoi ^^

Translate

burricher 05/14/2013 03:31:44   
mangafan 40

Et encore il y eu aussi des mangas pokémon qui n'ont pas eu un grand succès. Et la série pourquoi ça continue c'est répétitif...

Translate

mangafan 05/14/2013 07:58:51   
nynadp 54
Author

c'est clair
j'avais regarder les 1er épisodes et j'ai vite laisser tomber pour retrouner à mes jeux

Translate

nynadp 05/14/2013 10:00:54   
mangafan 40

Les jeux sont légèrement meilleurs.

Translate

mangafan 05/14/2013 17:12:39   
Ganondorfzl 39

Les jeux de la franchise Pokemon sont généralement des chefs-d'oeuvre du RPG.

Certaine spin-offs sont cependant purement raté.

Translate

Ganondorfzl 05/15/2013 19:48:34   
mangafan 40

Un exemple, s'il te plait. Pour moi seule les premiers pokémon sont bien.

Translate

mangafan 05/15/2013 19:53:12   
Ganondorfzl 39

Un exemple de bons jeux Pokemon ou de mauvais jeux Pokemon ?

Translate

Ganondorfzl 05/15/2013 20:09:36   
mangafan 40

Un exemple de mauvais jeu pokémon.

Translate

mangafan 05/15/2013 20:12:14   
Ganondorfzl 39

Ok : my Pokemon ranch, Pokemon battle revolution, Super Pokemon rumble, Pokemon Dash, Pokemon Channel, Pokemon XD le souffle des ténèbres et je crois que c'est à peu près tout sont tous de mauvais ou très moyen titre de la saga.
Tous des spin-off.

Après, je ne dis pas, en général les jeux Pokemon, même spin-off sont bons.
Mais bon, faut éviter d'être trop naïf, crédule ou fermé, car des mauvais jeux Pokemon il y en a.

Au total, je dirais que 90% des jeux Pokemon sont généralement d'excellents ou bon jeux.
Excellents pour ceux de la franchise normale, bon (voir très bon) pour une bonne partie des spin-off.
Certains spin-off étant devenus même des saga connues de la franchise.
Saga connue et respecté comme Pokemon Rangers.

Translate

Ganondorfzl 05/15/2013 23:47:15   
mangafan 40

Grosso modo tout les pokémons qui ne suivent pas une histoire si j'ai bien compris.

Translate

mangafan 05/16/2013 08:17:09   
Ganondorfzl 39

En clair oui

Translate

Ganondorfzl 05/16/2013 11:24:31   
nynadp 54
Author

t'as oublier pokémon snap
je m'étais bien faite avoir avec cette bouse u_u

Translate

nynadp 05/16/2013 11:34:57   
mangafan 40

Je connaissais pas ce jeu pokémon.
Vous avez oublier "pokémon a l'attaque du clavier" (certes ce n'est pas un jeu mais voilà quoi)

Translate

mangafan 05/16/2013 13:06:24   
Ganondorfzl 39

Oublie volontaire, car il a reçu d'assez bonnes critiques générales et il s'est assez bien vendu.

Après, mon avis rejoint le tien vu que je trouve que ce genre de jeu est une arnaque.
Après, tout les goûts sont dans la nature.

Translate

Ganondorfzl 05/16/2013 14:02:11   
Ganondorfzl 39

Ça c'est un jeu ludico-éducatif non mangafan ?

Translate

Ganondorfzl 05/16/2013 14:02:59   
mangafan 40

Bah je suppose. Vu le titre on doit apprendre a écrire au clavier et je suppose aussi qu'il permet d'apprendre les noms des pokémon (mais je suis pas sur pour cette dernière supposition)

Translate

mangafan 05/16/2013 14:10:45   
Ganondorfzl 39

Oui, je ne sais pas ce qu'il vaut, il fait peut-être parti des mauvais jeux spin-off de la licence.

Translate

Ganondorfzl 05/16/2013 14:13:00   
mangafan 40

Y a qu'a regarder la tête de pikachu sur la boite.

Translate

mangafan 05/16/2013 14:17:26   
Akaryda 2

WAAAAAAAAAA(f)! Trop la classe! Franchement, tu es super douée!!! Où trouve-tu l'imagination pour dessiner ce genre de personnage?

Translate

Akaryda 12/09/2012 17:23:00   
nynadp 54
Author

merci > ////// <
c'est super gentil !!!

ben j'ai toujours aimer crée des chimères.
j'avais tout un bestiare à une époque.
il est possible que j'en réutilise certains pour cette histoire

Translate

nynadp 12/09/2012 17:57:33   
Eskhar 31
Team

Ouais ben il y a pas à dire, j'aime sa lame... vaut mieux pas l'énerver le toutou (iiirk j'aurais surement pas dû l'appeler comme ça mdr)

Translate

Eskhar 12/10/2012 13:23:00   
stef84 29

la créature est vraiment sympa Par contre le décors au niveau des arbres a un aspect bizarre on dirait une photo retravaillé.

Translate

stef84 12/12/2012 14:15:52   
angie92 15

magnifique planche, la créature est magnifique, la queue qui se termine en lame... wouahhh, ça doit faire mal..c'est vraiment trop classe.

Translate

angie92 12/12/2012 23:42:34   
miyuki 12

Ca, c'est la classe!
Herf, Nyna, je vais finir par te faire payer mes claviers ! Entre les beaux jeunes hommes et les belles bestioles, je bave un peu trop souvent xD

Translate

miyuki 12/14/2012 14:05:08   
wessy 46

Si il avait vraiment voulu Alen, Il aurais eu 45 moyen de le faire pendant que t'étais on sais pas où, en train de le chercher n’empêche ^^'

Translate

wessy 01/10/2013 17:21:20   
Ganondorfzl 39

Classe la lame au bout de sa queue, je suis fan

Translate

Ganondorfzl 01/30/2013 22:13:11   
nynadp 54
Author

merci *_*

Translate

nynadp 01/31/2013 03:39:42   
Ganondorfzl 39

C'est vrai, elle est très réussie

Translate

Ganondorfzl 01/31/2013 03:52:05   
drakoon 12

trop classe le loup

Translate

drakoon 02/15/2013 22:04:31   
nynadp 54
Author

merci ! ^^
bon c'est plus des chimères que de vrais loups ^^

Translate

nynadp 02/26/2013 02:05:19   
Ashura Thor 27

ouah! terrible, le design de la bestiole !

Translate

Ashura Thor 02/21/2013 05:17:56   
nynadp 54
Author

* v * merci !!! j'y ai mit le temps avant de le trouver ^^

Translate

nynadp 02/26/2013 02:04:56   
Tony Dias Goncalves 30

En relisant depuis le début, la suite des événements me paraissent plus clair x)

Translate

Tony Dias Goncalves 03/26/2013 08:48:53   
nynadp 54
Author

ah ? c'est à dire ? (toujours important de voir si j'aurais des trucs à modifier ou pas )

Translate

nynadp 03/26/2013 08:51:43   
wessy 46

ça nous fait repéré des éléments qu'on avait pas vraiment vu la première fois je pense ^^

Translate

wessy 03/26/2013 13:18:59   
burricher 32

J'aimerais pas me prendre un coup de queue (fallait que je la fasse > < sinon il est magnifique sous sa forme animale Beaucoup plus classe qu'Idefix euh Tiralen :P

Translate

burricher 05/14/2013 03:27:09   
nynadp 54
Author

elle était tellement tentante aussi à sortir celle-ci
idefix lol
de quoi vexer ce pauvre alen

Translate

nynadp 05/14/2013 09:49:09   
Clover Doe 22

Hello !
À force de voir des posts Tiralen sur le forum, j'ai fini par venir faire un tour par ici histoire de voir ce que ça donne. Je n'ai lu que le premier chapitre, alors il se peut que que ce que je vais écrire ait été déjà mentionné :3
Pour les points positifs, les dessins sont très sympas, tu t'en sors bien avec les "canidés" et leur gestuelle ^^ J'avais déjà pu constater ce point fort sur les illustrations concernant Cœur d'aigle que tu postais sur deviantART. L'histoire commence à peine, donc je n'ai rien à dire dessus sinon que ça se laisse lire.
À côté de quoi, il y a des points négatifs assez dérangeants pour ma part et qui font que je n'ai pas (encore ?) continué ma lecture : déjà pas mal de fautes qui traînent (conjugaison, frappe ou autre). Ensuite, et là, c'est mon souci majeur, c'est que de nombreuses pages ont une... très mauvaise construction : je ne sais pas dans quel ordre lire les cases, je m'y retrouve à lire à deux fois. Au bout du compte, j'ai compris le vice puisque ce sont toujours les mêmes erreurs mais c'est très dérangeant ^^" Genre la première case s'empile/s'emboîte sur celle du dessous mais en réalité il faut lire celle d'à côté et la tendance à tracer des axes qui divisent les cases alors que ce n'est pas celui de la lecture. Je dirais qu'à priori, tu ne t'en rends pas compte et mises sur une idée esthétique qui pour le coup défie les règles de mises en page pour la lecture... Ce n'est pas une chose qui peut s'expliquer ici en une phrase et j'avoue que je n'ai pas trop le temps de reprendre tes pages pour t'expliquer visuellement ^^" Et peut-être qu'on t'a déjà fait la remarque et que les planches suivantes sont débarrassées de ces défauts. Au cas où, dans le lot de bédéistes en herbe qui traînent dans le coin, il y en aura certainement un avec qui en parler ou des tas de tutos sur le net au sujet de la construction de planches et notamment les choses à éviter :3

Translate

Clover Doe 05/14/2013 08:47:58   
nynadp 54
Author

Hello Clover ^o^
avant tout je te remercie de ton passage sur cette bd
ça fait super plaisir * v * surtout venant de toi !

donc pour les points positifs , merci beaucoup n_n
j'ai toujours aimer dessiner les animaux , et je le faisais bien avant de dessiner mes 1er humains , donc c'est vrai que de ce côté là , je me sens plus à l'aise.
même si j'ai encore beaucoup de choses à améliorer ^^

pour les points négatifs , je plaide coupable à 200%
quand je l'ai commencer , c'était comme pour Coeur d'aigle : un coup de tête
j'ai voulus un peu les fofolles avec les case , sans vraiment me rendre comte que si moi en tant qu'auteur , je comprenais (forcément )
la lecture et le coupage n'était peut-être pas facile pour les lecteurs :/
c'est un peu comme ça quand t'es super motivée , tu fonce et tu fait pas spécialement attention >__ <
donc c'est vrai qu'au début j'ai fait un découpage très coup de tête.
après quoi oui j'ai eu quelques remarques que j'ai essayer d'appliquer.
du coup j'ai tenté de retomber dans un découpage plus "classique " style bd
(et passer aussi à la couleurs)

pour les fautes j'ai pas trop d'excuses ^^"
je suis très mauvaise en français , et le correcteur que j'ai sur le net est super mais laisse passer des fautes
(en plus comme une imbécile , je virais tout les psd ! donc j'ai plus ceux des 1er chapitres et pour faire les corrections quand je m'attaquerai à la version papier , je vais m'amuser ^^')
mais maintenant j'ai compris ma leçon
je les gardes !
et les lecteurs sont sympas ^o^
quand les nouvelles pages sortent et qu'ils détectent des fautes , ils me les signalent , du coup je peux corriger de suite

en tout cas merci beaucoup pour tes conseils

Translate

nynadp 05/14/2013 09:59:12   
wessy 46

C'est vrai qu'y a eu pas mal de remarque par rapport à tes découpent de case (parfois pas évidentes a comprendre du tout ) mais je trouve que ça s'améliore un peut (même si y a des moment ou je suis obligé de chercher dans quel sens on doit le lire parce que ça n'a aucun sens sinon ) et oui, les lecteurs aident beaucoup pour la correction des faute XD (rien qu'a la dernière page sorti tien )

Translate

wessy 05/14/2013 13:07:40   
nynadp 54
Author

ouais j'avoues :/
après c'est difficile de pas retomber dans ses travers
et j'avoue qu'y a quelques pages ou j'ai rechuter &gt;__ &lt;
mais ça va en ce moment j'essaye de faire gaffe quand même

rhoo
pour la dernière page
c'était une erreur d'upload lol

Translate

nynadp 05/14/2013 13:22:32   
Clover Doe 22

Pfiou, tu me rassures ^^" Je me suis triturée les méninges à me demander si j'avais pas mal fait de laisser ce message, si j'aurais dû, pas dû, comment tu allais le prendre ? ç_ç J'ai déjà eu le cas avec des gens qui prenaient très mal les remarques ^^"" Et je suis pas forcément très... pleine de tact et de paillettes quand il s'agit de poser un avis "critique". Mais bon, si je me suis permise de le signaler c'est que t'ayant suivi sur deviantART, t'es pas une totale inconnue et ça m'importe un peu que les défauts disparaissent. Sinon, je dirai rien et je laisserai faire sa petite tambouille <'D
Du coup, je reprendrai ma lecture en sachant tout ça ^^
Bon courage pour la suite en tout cas =3

Translate

Clover Doe 05/14/2013 14:08:48   
nynadp 54
Author

merci ^o^
(d'ailleurs tu sais je n'ai toujours pas oublier que je te dois un dessin )
d'ailleurs j'ai penser à toi en allant imprimer mes posters de tiralen
l'imprimeur avait tout tes tomes ::

par contre oui
y a certaines case ou tu risques encore te faire mal aux yeux
mais y a rien faire
je retombe toujours dans mes travers
même si maintenant je fais attention (du moins j'essaye > <

Translate

nynadp 05/14/2013 14:15:58   
Ganondorfzl 39

Ça c'est de la conversation mesdemoiselles ^^

Translate

Ganondorfzl 05/15/2013 19:49:13   
moon3002013 13

«...qu'Alen est à moi...» on doit comprendre cette phrase dans quel sens ? oO

Translate

moon3002013 06/04/2013 19:10:01   
wessy 46

Dans le sens pas yaoi XD

Translate

wessy 06/04/2013 19:27:37   
nynadp 54
Author

ça on en sait rien
chacun le voit dans le sens qu'il veux X)

Translate

nynadp 06/04/2013 19:41:26   
wessy 46

Maieuh XD

Translate

wessy 06/04/2013 19:47:39   
nynadp 54
Author

te plaint pas
c'est pas salar

Translate

nynadp 06/04/2013 19:49:51   
wessy 46

Je la ferme XD

Translate

wessy 06/04/2013 19:51:21   
nynadp 54
Author

MDR

Translate

nynadp 06/04/2013 19:53:01   
wessy 46

°x°

Translate

wessy 06/04/2013 19:54:20   
burricher 32

c'est rare de voir Wessy avec le bec cloué ça fait du bien mdr

Translate

burricher 06/04/2013 23:22:22   
wessy 46

ttsssssssssssssssssssssssss =_=

Translate

wessy 06/05/2013 06:17:38   
burricher 32

:3

Translate

burricher 06/05/2013 14:59:38   
wessy 46

=_=

Translate

wessy 06/05/2013 19:05:09   
burricher 32

méchante

Translate

burricher 06/05/2013 19:09:43   
wessy 46

C'est pas moi qui suis contente quand on clou le bec des autres =_=

Translate

wessy 06/05/2013 19:16:44   
burricher 32

mais après je te fait un bisou et tu me fais =_= (méchante !!)

Translate

burricher 06/05/2013 19:19:09   
wessy 46

Je le vois pas moi ton bisou =_=

Translate

wessy 06/05/2013 19:20:23   
burricher 32

:3 = bisou

Translate

burricher 06/05/2013 19:22:32   
wessy 46

non :3= sourire du mec qui ce fout de ta gueule ^^

Translate

wessy 06/05/2013 19:23:12   
burricher 32

ah mais non le 3 c'est les lèvres qui font un bisou

Translate

burricher 06/05/2013 19:25:10   
wessy 46

Non, c'est un sourire de chat; y a pas de smiley pour clairement mimer un bisou (ça à la limite " :lipstick: " ou ça " :love: ") ; et pour moi, un sourire de chat, dans ce genre de situation, c'est un sourire narquois

Translate

wessy 06/05/2013 19:27:58   
burricher 32

bah dans tout les tchats ou j'allais (avant d'arrêter les tchats) ça signifiait un bisou, tu es la première à me dire ça.

Translate

burricher 06/05/2013 19:29:33   
wessy 46

C'est la première fois qu'on me dit que ça veux dire bisou '-'

Translate

wessy 06/05/2013 19:36:57   
burricher 32

Ouais c'est étrange, selon les endroits du net la signification en change (au début je faisais les bisous comme ça <3 et on m'a dit que c'était un coeur, ce qui est logique mdr, je voyais le < comme l'ouverture des levres. Et on m'a appris que le bisous c'était :3)

Translate

burricher 06/05/2013 19:39:09   
wessy 46

Et bien non ^w^

Translate

wessy 06/05/2013 19:47:12   
burricher 32

bisou à Wessy

Translate

burricher 06/05/2013 20:00:47   
nynadp 54
Author

attention le flood svp @_@

Translate

nynadp 06/05/2013 20:03:49   
burricher 32

Désolé Nyna, j'arrête tout de suite. Toutes mes excuses

Translate

burricher 06/05/2013 20:06:24   
nynadp 54
Author

je t'envoie un MP ce soir pour t'expliquer

Translate

nynadp 06/05/2013 20:09:14   
Byabya~~♥ 36

Quelle fin de chapitre, ça gère, action directe, mise en avant des premiers personnages principaux et d'un début d'intrigue, c'est cool tout ça !

Translate

Byabya~~♥ 06/14/2013 13:33:00   
Charsse 2

J'aime beaucoup le design du loup *ç*

Translate

Charsse 07/23/2013 12:30:56   
nynadp 54
Author

merci beaucoup * v *
j'avais mis pas mal de temps à le trouver

Translate

nynadp 07/23/2013 13:10:32   
Fei 2

La queue comme ca c'est hyper classe!

Translate

Fei 11/09/2013 23:37:07   
nynadp 54
Author

merci v

Translate

nynadp 11/10/2013 23:16:44   
imple 36

pratique sa queue, un toutou bien diabolique (je préfère toujours le mignon petit Alen :3)

Translate

imple 12/22/2013 06:12:10   

Comment on Facebook

Tïralen

Tïralen: cover

105

647

105

Author :

Team : , ,

Translation by : nynadp

Original Language:

Type : manga

Genre : Fantasy - SF



tralen.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Help translating or correcting this page!

Watch all video tutorials

Login

Not registered yet?