You are not logged in.
il déteste regarder avec sous titre, ça sert à rien de lui proposer de la vostfr.
Je regarde pas FT, mais je pense que koragg ta phrase c'est "mal doublé" mal traduit c'était à l'époque de ken ça, maintenant non je pense que c'est plutôt bien traduit (je regarde rien en VF sauf film car dur de trouver en vostfr).
99% des animes sont horrible a écouté en français, mais ça on s'en rend compte que si on s'habitue à la VO. Si on regarde tout le temps en VF y'a rien de dérangeant.
Sinon pareil que les autres les moutons j'ai aucune idée d'où ça vient.
@Ch3W
Apprennant le japonais depuis plusieurs années déjà et ayant des correspondants japonais, je trouve que Fairy Tail est très mal traduit au même niveau que Bleach voir peut-être pire.
A l'époque de Hokuto no Ken et donc du Club Dorothée, c'est surtout le fait que les traducteurs ne voulaient absolument pas se prendre la tête et "adaptaient" comme ça leur convenait. Il y'a des animes qui sont bien doublés et bien traduits en français mais la tendance à "adapter" comme ça chante persiste toujours. Fin du HS, je ne veux pas trop déborder sur le topic ^_^
Je connais la réponse mais j'aurai pas le temps de dessiner pour enchaîner :s
(There is no such thing as) Simple Love est mon premier essai manga mais j’espère que vous saurez passer outre mon amateurisme et que vous apprécierez les histoires de Benjamin, Chloé, Alice et les autres.
Tu étais Geek de platine avant Asclepios, que s'est-il passé ?
Sinon, je resors de l'académie des Geeks avec mon dîplome en poche, niveau Geek de Bronze, me voilà !!!!!!!
Aucune idée pour la fusion par contre, ca me fait un peu penser à Aqua et Aria comme Manga sinon .......rien !
Je n'ai jamais prétendu être Geek de Platine, j'ai toujours revendiqué un grade Or.
Sinon tu as encore faux.
sexe sans sentiments n'est que ruine de l'âme ♥♥♥
Je n'aime pas les plokes
latest topics