Already 132108 members!
1403 comics & mangas

You are not logged in.

#1 27 Feb, 2015 20:32:14

Estelou-sama

Salut c'est Estelou je suis l'auteur de Wolf of Hope pour ce qui me connaisse pas.
Comme vous le savez j'ai repris ce projet en recommençant a zéro mais avec la meme histoire, donc j'ai décider un nouveau titre!

D'abord voila le synopsis :

  Il y a 10 ans de cela un homme maléfique nommé " Angélus" voulut anéantir le monde dans le chaos et le désespoirs mais il fut vaincu par un homme vaillant et courageux ou il devient un héros connu dans tout les royaumes. Hélas un mythe court que un jour il reviendrai encore plus puissant.
De nos jour a Beneath la capital du royaume ,se trouve Riley Curtley un jeune homme de 18 ans qui rêve de devenir lui aussi un héros mais un jour son destin va basculer il va subir la pire épreuve qu'il n'a jamais connu , il va voyager dans le monde entier pour trouver les 8 joyaux des loup sacrée pour retrouver les deux dieux loups de la lune et du soleil .

Mais j'hésite entre plusieur titre qui sont :

- First Travel
- Les loups sacrés
- Le sanctuaire des loups.

Voila les titre a vous de choisir

#2 27 Feb, 2015 20:42:51

Khordel
Estelou-sama wrote:

Salut c'est Estelou je suis l'auteur de Wolf of Hope pour ce qui me connaisse pas.
Comme vous le savez j'ai repris ce projet en recommençant a zéro mais avec la meme histoire, donc j'ai décider un nouveau titre!

D'abord voila le synopsis :

  Il y a 10 ans de cela un homme maléfique nommé " Angélus" voulut anéantir le monde dans le chaos et le désespoirs mais il fut vaincu par un homme vaillant et courageux ou il devient un héros connu dans tout les royaumes. Hélas un mythe court que un jour il reviendrai encore plus puissant.
De nos jour a Beneath la capital du royaume ,se trouve Riley Curtley un jeune homme de 18 ans qui rêve de devenir lui aussi un héros mais un jour son destin va basculer il va subir la pire épreuve qu'il n'a jamais connu , il va voyager dans le monde entier pour trouver les 8 joyaux des loup sacrée pour retrouver les deux dieux loups de la lune et du soleil .

Mais j'hésite entre plusieur titre qui sont :

- First Travel
- Les loups sacrés
- Le sanctuaire des loups.

Voila les titre a vous de choisir

Beaucoup de titres ici sont en anglais, et ils marchent très bien, alors je vote pour l'anglais "First Travel"...

Ou alors pour "Wolf Sanctuary"... en fait, je trouve de mon point de vue personnel que ce serait sans doute un titre accrocheur... (et je pense qu'il faut au moins voir dans le titre que des loups y sont les personnages principaux)

Mais ce n'est qu'une suggestion.

Bonne chance pour recommencer ton histoire!!

#3 27 Feb, 2015 20:55:58

Estelou-sama

Ah oui Wolf Sanctuary c'est pas mal je trouve je n'y avait pas penser !

#4 27 Feb, 2015 20:58:00

Ryujin-Sama

Sans hésiter je choisis Le sanctuaire des loups.

Un titre français ça change de l'anglais et surtout ca apporte bien le côté mystique. De plus je trouve qu'il donne de l'impact a ton synopsis et lui correspond mieux

#5 27 Feb, 2015 22:58:53

Bluek

D'accord avec Ryujin-Sama, l'anglais c'est cool quand tu es obligé de le faire, par exemple quand le titre sonne tellement naze en français ou si tu souhaites t'internationaliser... Mais là, j'avoue "le sanctuaire des loups", ça a de la gueule tout de même !!! Après, c'est toi qui décide, mais "le sanctuaire des loups" ou "Wolves Sanctuary" c'est sympa dans tous les cas...

#6 28 Feb, 2015 01:21:57

AresNergal

Heh perso je voterais pour Sanctuaire des Loups en français, je comprends vraiment pas tous les titres en anglais quand c'est des oeuvres originales en français (je trouve c'est même pas une excuse si "ça sonne naze en français" parce qu'à ce moment là c'est un mauvais titre et autant en changer complètement %'D et soyons honnête ça sonne probablement pas mieux en anglais c'est juste l'effet "langue étrangère) ça a pas vraiment de lieu d'être - sauf si effectivement tu vises un public anglophone spécifiquement

#7 28 Feb, 2015 04:45:42

Christian Wirth

Je suis assez d'accord! le sanctuaire des loups ou wolf sanctuary sonne aussi mystique et intriguant que ton synopsis. Surtout que c'est le sujet. Après anglais ou français, c'est un choix personnel. Par exemple pour notre BD on a décidé d'adapter le titres à la langue pour faciliter la compréhension et surtout parce que ce n'est pas un nom non plus. c'est très personnel à chacun.

#8 28 Feb, 2015 08:10:01

Estelou-sama

Oui c'est vrais que les titres français on en voit presque pas (ou même jamais).
Sa changerai un peu avec "le sanctuaire des loups".
En plus sa donne un cote mythique je l'avoue, et j'aime bien aussi et sa sonne bien.

#9 28 Feb, 2015 08:27:43

Khordel
Estelou-sama wrote:

Oui c'est vrais que les titres français on en voit presque pas (ou même jamais).
Sa changerai un peu avec "le sanctuaire des loups".
En plus sa donne un cote mythique je l'avoue, et j'aime bien aussi et sa sonne bien.

En fait, je dois dire que la langue du titre importe peu, selon moi.

Le plus important, c'est de bien gardé en tête le mot clé: Loup.

Ton héros cherche des "Dieux loups".

Ces êtres sont des éléments importants, et surtout clé, de ton histoire.

Donc, je pense qu'ont peut dire qu'impérativement, il faut qu'il y ait le mot "loup", quel que soit la langue que tu choisi (tu pourrais même choisir autre chose que de l'anglais, selon l'inspiration que tu as eu (par exemple, si tu tes inspiré de mythes allemands, tu pourrais mettre "Die Wallfahrtskirche Wölfe" (le "Sanctuaire des Loups" en Allemand)) si tu ne pense pas a un titre français... (enfin, ce n'est qu'une suggestion personnelle, hein...)) soit dans ton titre.

Ce qui a ce titre exclu le premier titre que tu avais proposé, "First Travel", qui selon moi n'est pas très indicatif du fait que les loups sont parmi les éléments clés de ton histoire.

Enfin, ce n'est que mon avis.

En passant, Estelou, je me demandais: tu vas changer quoi, précisément, à ton histoire?

J'espère qu'ont aura bientôt le plaisir de la voir.

#10 28 Feb, 2015 08:39:52

Ryujin-Sama

Non pas de titre allemand ou en autre langue ! Elle s'adresse en particulier à un public francophone. Il serait logique de rester sur un titre français (ou anglais car c'est la langue la plus parlé en France) mais pas dans une autre langue.
Sauf si un jour elle vise un public international.
Après oui il faut garder le mot clé "loup" ce ce qui est le plus important.
Bon ... Estelle je pense que tu as ta réponse maintenant !

#11 28 Feb, 2015 08:40:36

Estelou-sama

Khordel :

Oui c'est vrais le mot clés c'est le mot loup.

Ahah sa je peut rien dire a ce qui va changer sa sera la surprise, si je le dit sa va tout gâcher ^_^

#12 28 Feb, 2015 12:46:20

Bluek

"je trouve c'est même pas une excuse si "ça sonne naze en français" parce qu'à ce moment là c'est un mauvais titre et autant en changer complètement" >> Je parlais à titre personnel, par rapport au titre de mon manga.

Sinon exemple concret : "Dreamland" de Reno

Perso', je préfère "Dreamland" que "Le pays des rêves" même si Reno est français !!! ^^ Et pourtant, ce n'est pas un mauvais titre... C'est juste que c'est plus accrocheur en anglais, plus court, better !!!
Mais ce n'est pas pour autant que je n'aurais pas lu son manga si le titre aurait été "Le pays des rêves"...

Du moins , c'est mon avis et je comprend bien évidemment ton point de vue AresNergal...

P.S : Rien qu'à regarder les 20 premières BD/Manga au classement d'Amilova, ceux sont presque tous des titres anglophones...

Last edited by Bluek (28 Feb, 2015 13:29:58)

#13 28 Feb, 2015 14:49:47

AresNergal

Pas plus que dans les autres classements xD y a juste beaucoup de gens qui ont un titre en anglais en général sur ce site ( + les traductions où c'est normal)
Après l'inconvénient de l'anglais outre le fait que je trouve ça un peu "gratuit" (je pense la même chose de la lecture de droite à gauche dans les manfra et des persos avec des noms jap aussi donc je précise ces choses là sont mon opinion et c'est pas grave si on a pas la même et ça enlève pas la qualité d'une histoire) c'est que t'as des grosses grosses chance que t'ai d'autres trucs plus connus qui s'appellent pareil et ça peut être agaçant à chercher sur google =/

Et aussi j'ai l'impression que limite les noms en anglais sont souvent choisis avec moins de soins par des auteurs francophones, parce que c'est pas notre langue et que les langues étrangères ont toujours "l'air" de sonner mieux, mais du coups t'as des titres ici si tu prêtes attention ça fait très "j'ai ouvert mon dico d'anglais-français à un mot au pif/à deux mots et j'ai rajouté "of" au milieu" du coups je pense si vous voulez vraiment un titre en anglais évitez juste de le choisir par-dessus la jambe et assurez vous que c'est correct et que ça veut vraiment dire ce que vous vouliez quoi c'est tout xD
Par contre l'allemand c'est une super mauvaise idée, en tout cas en l'occurence. Je pense c'est possible d'avoir d'autres langues que anglais et français mais c'est pareil, t'as les mêmes conditions de "pas choisir n'importe quoi", mais EN PLUS faut t'assurer que le titre soit possible à lire et à écrire de mémoire pour le commun des mortel, et "Wallfahrtskirche" soyons honnête PERSONNE se rappelerait comment l'écrire xD je pense du latin/grec ancien avec certains mots en tout cas c'est jouable parce que notre langue descend de celles là mais bon
Après t'as aussi moyen de te la jouer "le titre c'est le nom du héros/de mon monde fictif" mais ça marche bien que si le nom est assez unique et reconnaissable et prononçable =V

Enfin quoi que tu choisisse t'en fais pas trop non plus ^_^ y a pas de manière vraiment "éliminatoire" tout le monde a juste ses petites préférences smile

#14 28 Feb, 2015 19:45:44

Estelou-sama

J'ai beaucoup réfléchit en dessinant mes planche aujourd'hui, je vais utiliser un titre français car on voit beaucoup de titre anglais. Sa sera le sanctuaire des loups après une longuement reflechit ^_^
Voila ma décision !

#15 28 Feb, 2015 19:58:24

Ryujin-Sama

Bon choix ! wink

#16 28 Feb, 2015 20:18:38

Khordel
Estelou-sama wrote:

J'ai beaucoup réfléchit en dessinant mes planche aujourd'hui, je vais utiliser un titre français car on voit beaucoup de titre anglais. Sa sera le sanctuaire des loups après une longuement reflechit ^_^
Voila ma décision !

Excellent choix.

Board footer

Powered by FluxBB

latest topics

TroyB New Topic! 21Feb Spams & scams : I (...) Just to let you know tha (...)
TroyB New Topic! 13Jan Happy new year 20 (...) 2024 une année qu'on vou (...)
ayushiest New Topic! 20May Looking for help tell me
ayushiest New Topic! 6May What anime are yo (...) Currently Im rewatching (...)
Throneofsouls New Topic! 21Oct New picture for f (...) Honestly, this looks lik (...)
ebilly New Topic! 13Aug Dragonball Cui's (...) What if Cui's life was c (...)
MariaMungia New Topic! 15Apr Anterra Chronicle (...) Sorry for the late reply (...)
Kisswriter New Topic! 3Jul All comics - Aux (...) https://kissmyessay.org/ (...)
Ashaxan New Topic! 27Oct Troglodyte Hi guys, I just registe (...)
Ashaxan New Topic! 27Oct The NECTAR of the (...) Hello everyone, 'The Nec (...)

Latest Comments

DragonSlayer67 DragonSlayer67 yest. ch38 p28 The page is in french
bnkjk bnkjk 26Oct ch38 p25 At that point in the sto (...)
ImperialWrath ImperialWrath 26Oct ch38 p21 Agreed, a battle of two (...)
Ouroboros Ouroboros 23Oct ch38 p25 Choatsu: I ment the leve (...)
Salagir Salagir 17Oct ch38 p21 Chaoz vs Guldo is actual (...)
Salagir Salagir 17Oct ch38 p12 Krillin deserves this! : (...)
Salagir Salagir 17Oct ch35 p29 Congratulations!!
Ouroboros Ouroboros 15Oct ch38 p23 poor guldo his friends w (...)
This....IS MY BOOMSTICK This....IS MY BOOMSTICK 18Sep ch38 p15 Thank you for mentionin (...)
DragonSlayer67 DragonSlayer67 17Sep ch38 p15 The last two pages inclu (...)
Login

Not registered yet?