Already 100000 members!
1000 comics & mangas

You are not logged in.

#26 31 Jul, 2012 13:58:55

Esteryn
Marialexie wrote:

Peut-être faut-il imposer un rythme de publication minimum pour accepter un projet, ce qui laisserai plus de place aux motivés. (ex:1page/mois c'est gérable)

Je vois l'idée, c'est logique MAIS y a une différence entre projets abandonnés et terminés ... Par exemple Leo et monsieur Corbeau est fini. Même si l'oeuvre ne possède pas xxx pages, serait-ce normal qu'elle soit reléguée au fond de la cave et que les nouveaux visiteurs ne puissent pas la lire ?

Perso je suis pas fan des séries à xxx épisodes, que ce soit en télé ou bd, ça finit souvent par s'essouffler et tourner en rond, et pis certains types de lecteurs on a pas forcément le temps de lire xxx chapitres, alors je sais pas si c'est une bonne idée d'encourager seulement ce genre de projet, au détriment des plus concis et structurés avec une finalité. La place des deux me semble justifiée.

Pareil que CH3W, aussi, je suis pas forcément d'accord avec l'amalgame quantité, rapidité = pro vs amateur, sans tenir compte de la qualité. On a pas tous les mêmes emplois du temps et disponibilités de temps à consacrer à la BD. Ca veut pas dire qu'on est pas motivés, créatifs et qu'on s'engage pas à proposer un divertissement de qualité...


--- Vous aimez le mystère ? Vous apprécierez peut-être la BD Traces. ---
°°° Ou les contes "à la Fontaine" ? Essayez celui de La Grenouille. °°°

#27 31 Jul, 2012 14:15:26

Rambam
Moderator

Salut à tous! Dans le forum espagnol nous parlons la même chose.
Merci à Ch3w pour parler dans le forum espagnole.
Nous suivons avec intérêt tout ce qui est en cours de discussion sur ce site.
Lorsque nous avons une variété d'opinions vais essayer de résumer et de le mettre ici (soyez patient).
Regards,

#28 31 Jul, 2012 15:12:16

stef84
Moderator

J'ai pas dit qu'il fallait faire de la quantité.

J'ai dit aussi .... >pour un éditeur    et .....> Pour le plaisir.

Faire peu de pages pour un éditeur c'est aussi être pro et faire beaucoup de pages pour soit même c'est aussi ne pas l'être.

Ce que je disais juste c'est que pour le collectif on a demandé à un certains nombre de bds qu'on jugeait de qualité (par on j'entend amilova et je souligne qualité par ce que c'est pas parce qu'il a quantité qu'il n'y pas qualité), de faire partie du collectif. Ceux qui ont accepté ont le statut pro (contrat) et vu le nombre de pages que nous faisons, de la qualité qui n'a pas baissé, et vu que l'éditeur nous paye, je disais juste que c'est légitime pour eux comme pour nous de nous mettre en avant.

Mais j'ai aussi dit que ce serait normal de mettre en avant ceux qui sont imprimé comme only two, db bros ou lapin et tortue, donc qu'on ne me fasse pas dire ce que j'ai pas dit.

Alors peut être qu'il pourrait y avoir plusieurs catégorie, une "Pro" et une "fanzine" (je dis ça au hasard c'était le terme de l'autre stand festival). Dans les pro, ceux qui sont sous contrat, soit collectifs, soit imprimé, dans les fanzines, les autres.

Les bds n'étant pas mis à jour pourrait recevoir un  mail au bout d'un mois sans mis à jour, un avertissement, disant qu'il faut mettre à jour au moins une fois par mois. Si ce n'est pas fait, le mois suivant elle est désactivé, et l'auteur peut l'activer en remettant à jour.
Ca ne concernerait pas les bd ayant le titre de "terminé" accordé par la modération si une bd est terminée.

ca permettrait un tri, et une mise à jour des bds.


~Parrainez un louveteau-garou, en votant pour Full Moon ~

#29 31 Jul, 2012 15:40:00

Esteryn
Marialexie wrote:

Peut-être faut-il imposer un rythme de publication minimum pour accepter un projet, ce qui laisserai plus de place aux motivés. (ex:1page/mois c'est gérable)

Euh en fait je rebondissais sur ce post de Marialexie qui parlait d'appliquer une obligation de une page par mois à toutes les BDs du site et ne tenait pas compte des BD finies.

J'ai jamais parlé du collectif mais c'est pas grave ...


--- Vous aimez le mystère ? Vous apprécierez peut-être la BD Traces. ---
°°° Ou les contes "à la Fontaine" ? Essayez celui de La Grenouille. °°°

#30 31 Jul, 2012 16:37:55

ch3w
Moderator

J'ai essayé d'aborder différemment avec la critique anglaise et vos commentaire, et comme j'aime que ça soit clair :
273274ami2.jpg

donc :
- Collectif :
Toute les BD lié par amilova, un gros slider (en random c'est mieux pour pas toujours avoir les même) et une étiquette pour signalé Faire trad Comic.

- Coup de coeur :
Donc une selection des meilleurs webcomics (slider), je pense que ce serait bien que ce soit fait par une équipe assez critique pas façon bisounours basé aussi bien sur le scénario que le dessin (en gros les titres qui peuvent attiré des lecteurs dans un premier temps). Et faudrait qu'elle soit traduite au moins en fr, anglais, espagnol (les 3 langues les plus parlé du site je pense)

- Dernière sortie :
que les titres qui ne sont pas du collectif ni dans les coup de coeur (slider)

- Top 10 :
ceux qui sont le plus lu durant la semaine passé, parmi les dernière sorties.
1- je vais beaucoup lire sur les site étrangers et je me rend compte que je commence souvent par regardé le top (y'a pas de coup de coeur donc je me dis que ça dois être de bons titre mais c'est pas souvent le cas)
2- par la suite ça peut servir, quand on vois qu'un titre revient souvent dans le top, les critiques peuvent regarder si c'est utile de le déplacer ou non

Qu'est-ce que vous en dites, ça semble moins pénalisant de se retrouver parmi les titre lambda ?

PS : esteryn a soulever un point que je trouve pas mal. Un tri par BD terminé/ en cours ou en hiatus.

Last edited by ch3w (31 Jul, 2012 17:11:47)

#31 31 Jul, 2012 16:43:54

stef84
Moderator

>esteryn, je répondais à ch3w pour la partie sur le collectif.


>ch3w
c'est pas mal mais il manque le reste de la boutique (si tu vas dans collection, il y a aussi livres numériques, des chapitres à vendre).
Et il manque le jeu. D'ailleurs pour le jeu, plutôt que l'animation en boucle qui personnellement me donne pas envie de jouer, j'aurai fait un truc plus genre affiche.

D'ailleurs en parlant de truc pas clair, je ne sais toujours pas comment on gagne des golds et à quoi ils servent exactement (j'ai demandé à plein de gens, sans réponse).

Last edited by stef84 (31 Jul, 2012 16:49:31)


~Parrainez un louveteau-garou, en votant pour Full Moon ~

#32 31 Jul, 2012 16:59:01

ch3w
Moderator

- pour les pub j'ai une solution ^^ y'a toujours moyen d'intercaler des truc entre 2 sliders ou avant top fan (pub horizontal pour le jeux ou autre)

pour le jeux j'y joue pas, j'ai pas de réponse dsl

#33 31 Jul, 2012 17:15:04

stef84
Moderator

Faut une FAQ lol


~Parrainez un louveteau-garou, en votant pour Full Moon ~

#34 31 Jul, 2012 17:18:22

Marialexie

Esteryn, tu m'a mal comprise, C’est pour ça que j'ai précisé qu'il faudrait une section pour les projets finis (quelques soit le nombres de pages)
La proposition que j'ai faite sur un nombre de pages minimum ne concerne évidemment pas les oeuvres finies.
Et je continue de croire que ça permettrait de ne plus avoir tant de projets abandonnés sans qu'on ai la moindre explication de l'auteur.

Pas mal ch3w mais le trouve que top 10 et coup de coeur, ça fait doublon et à mon avis ça sera les mêmes Bds concernées du coup, est-ce que ça vaut bien le coup de se répéter ?

Last edited by Marialexie (31 Jul, 2012 17:22:51)


Une Apocalypse Zombie, Deux frères solidaires... Lisez "Aux Armes !"
Venez découvrir 30cm de Bonheur avec Roberto Fellassionni
Des zombies, un huit clos lisez " Nzumbe "

#35 31 Jul, 2012 17:31:23

ch3w
Moderator

non le top 10 ne serait que sur les "lambda", donc si une bd est souvent actualisé dans la semaine elle a des chances d'y être et si c'est un titre qui revient souvent car il y a vraiment quelque chose derrière il a des chances de passé dans les cdc (si traduit au moins en plusieurs langues amilova est internationale donc on peut pas faire une sélection par langue).

#36 31 Jul, 2012 18:13:12

Esteryn

@ Marialexie : y a pas de soucis, en me relisant, j'vois que j'suis pas claire en fait ^^' je voulais juste dire que en général, si on force les gens à poster, ils risquent de poster pleins de trucs, juste pour être vus, au détriment de poster des trucs travaillés mais bon une page par mois, j'avoue ... pas trop le risque ! (j'avais lu trop vite et cru voir "une page par semaine" pour ça)

@ Stef : oki ;-)

@ Ch3w : c'est cool ! mais qui choisit les coups de coeur ? Une BD qui n'est pas déjà connue, elle ne sera pas top fan, ni coup de coeur, donc elle apparait jamais non  ? et si elle apparait jamais, on la lit pas donc elle sera jamais top fan ni rien donc c'est un peu un cercle vicieux non ? Ca serait pas mal d'avoir un truc aléatoire en + non ?


--- Vous aimez le mystère ? Vous apprécierez peut-être la BD Traces. ---
°°° Ou les contes "à la Fontaine" ? Essayez celui de La Grenouille. °°°

#37 31 Jul, 2012 19:00:50

ch3w
Moderator

@esteryn, pour moi les coup de coeur:
le mieux c'est une équipe de critique (une petite 10 aine suffit) qui se consulte et donne leur avis. après le staff c'est troy, si il préfère s'en chargé avec son équipe why not ?

Selon moi une BD pour être dans coup de coeur doit remplir plusieurs critère :
- être traduite en plusieurs langue : le site se veut internationale, mettre une bd qui est dispo qu'en français c'est juste faire plaisir aux français donc inutile (3 langue c'est bien, la vo + 2 autres) puis ça montre qu'elle attire du monde et que l'auteur joue le jeu.
- Avoir déjà un certains nombre de pages - pas de minimum dépend le format. C'est mieux pour juger.
- après plus classique scénario/dessin/originalité. pour moi le scénario vaut plus qu'un bon dessin mais après ça c'est discuter entre les critiques.

Top fan : une BD qui n'attire pas ne sera pas dans le top c'est sûre.
l'auteur a des outils pour parler de sa bd dont le forum et si malgré ça elle n'attire pas les lecteurs faut peut être se remettre en question : est-ce que mon scénario est bon ? Mon dessin plaît pas faudrait peut être que j'essais de m'améliorer ?
demander des avis sur le forum, discuter avec des auteurs et pas rester dans son coin.
Faut pas non plus mâcher le travail.

enfin tu sais les tops pour les avoir vu dans beaucoup de pays c'est assez surprenant les résultats. Mais bon soyons réaliste une bd comme la tienne, même si elle a pas beaucoup de lecteur mai est traduite, elle peut très bien passé dans les coup de coeur : y'a de la qualité après c'est peut être pas ce que recherche le lecteur lambda mais le but n'est pas de faire du commerciale ici.

Last edited by ch3w (31 Jul, 2012 19:14:15)

#38 31 Jul, 2012 19:19:03

Esteryn
ch3w wrote:

l'auteur a des outils pour parler de sa bd dont le forum et si malgré ça elle n'attire pas les lecteurs faut peut être se remettre en question

Y a moins de gens qui lisent les sections bd du forum que de gens qui cliquent direct sur ce qu'ils voient sur la page d'accueil. D'expérience, je vois bien que quand ma bd est en page d'accueil (ici ou ailleurs), elle recoit des suivis, et sinon, non, et ca parait un peu logique aussi... Si ta bd apparait jamais en accueil, elle sera même pas vue.

La remise en question j'suis pour aussi (je prétend pas ne lire ni ne créer que des bd parfaites, ni les plus populaires et grand public ^.^), mais c'est un autre sujet, là je parlais de visibilité et d'égalité des chances pour tous. Donc juste de rajouter en dessous de tous les autres, un petit encart pour "les autres". Après c'est un avis, et à priori c'est pas le général, donc c'est pas bin grave, j'retourne dessiner, et souhaite à tous une bonne soirée :-)

Last edited by Esteryn (31 Jul, 2012 19:27:18)


--- Vous aimez le mystère ? Vous apprécierez peut-être la BD Traces. ---
°°° Ou les contes "à la Fontaine" ? Essayez celui de La Grenouille. °°°

#39 31 Jul, 2012 19:27:11

ch3w
Moderator

Pour ton cas je l'ai traité pendant que tu écrivais surement.

Mais une bd comme la tienne si j'étais critique oui je la défendrais pour les cdc, est-ce qu'elle passerai c'est une autre histoire wink
Ta bd ne joue pas dans le populisme et c'est aussi le rôle des coup de coeur de sortir ces BD plus underground du lot. Mais après y'en a pas beaucoup qui ne sont pas dans un style "vendeur"... mais elle trouve au moins toujours des amateurs dans d'autre langue pour les trafduire.

#40 31 Jul, 2012 19:41:29

Esteryn

Merci, je savais pas que tu l'avais lue ^.^' Mais sinon j'me plains pas, j'ai des tas de traducs et lecteurs sympas oui ^.^ Mais c'est pas le cas de tous les auteurs un peu "underground" comme tu dis. Pour ça que je suggérais un petit bandeau de plus avec un aléatoire pour les "laissez pour compte" des CC et top fans ;-)

Par exemple on voit plus pas mal de bds supers en accueil (Leo Corbeau, Psyche etc) ! C'est dommage.


--- Vous aimez le mystère ? Vous apprécierez peut-être la BD Traces. ---
°°° Ou les contes "à la Fontaine" ? Essayez celui de La Grenouille. °°°

#41 01 Aug, 2012 05:14:15

Marialexie
ch3w wrote:

Selon moi une BD pour être dans coup de coeur doit remplir plusieurs critère :
- être traduite en plusieurs langue : le site se veut internationale, mettre une bd qui est dispo qu'en français c'est juste faire plaisir aux français donc inutile (3 langue c'est bien, la vo + 2 autres) puis ça montre qu'elle attire du monde et que l'auteur joue le jeu.
- Avoir déjà un certains nombre de pages - pas de minimum dépend le format. C'est mieux pour juger.
- après plus classique scénario/dessin/originalité. pour moi le scénario vaut plus qu'un bon dessin mais après ça c'est discuter entre les critiques.

Top fan : une BD qui n'attire pas ne sera pas dans le top c'est sûre.
l'auteur a des outils pour parler de sa bd dont le forum et si malgré ça elle n'attire pas les lecteurs faut peut être se remettre en question : est-ce que mon scénario est bon ? Mon dessin plaît pas faudrait peut être que j'essais de m'améliorer ?
demander des avis sur le forum, discuter avec des auteurs et pas rester dans son coin.
Faut pas non plus mâcher le travail.


Ouais enfin on peut pas non plus forcer les gens à traduire notre BD, ... Pour les motiver je propose un dessin dédicacé mais si les gens veulent pas je vais pas les harceler.

Mettre en avant le top oui mais comme le dis plus haut Esteryn, il faut penser à l'égalité des chances.
Le section forum pourrait être un outil supplémentaire mais ça ne joue pas ou peu. Pas mal de Bds populaires ont un forum vide et inversement.
Demander des avis sur le forum c'est pareil, combien de jeunes membres viennent demander des conseils et n'ont pour ainsi dire pas de réponses?

C'est pour ça qu'il faut rendre le forum plus accessible visuellement et laisser une vraie chance à ceux qui démarrent.


Une Apocalypse Zombie, Deux frères solidaires... Lisez "Aux Armes !"
Venez découvrir 30cm de Bonheur avec Roberto Fellassionni
Des zombies, un huit clos lisez " Nzumbe "

#42 01 Aug, 2012 06:36:07

TroyB
Administrator

Merci de vos suggestions.
Nous allons commencer le gros oeuvre sur la finalisation d'Amilova (qui n'est aujourd'hui qu'une version béta).
Il y aura de gros gros changements et évolutions.
Vos suggestions et notre expérience nous permettent de mieux saisir ce dont les lecteurs et les auteurs ont besoin.
Maintenant... va falloir nous laisser du temps... il y en a pour plusieurs mois de travail wink.

Merci pour votre intérêt et votre soutien wink.


Troy


♫ Tu veux publier ta BD sur Amilova ? Lis les instructions et envois moi un message privé wink.

#43 01 Aug, 2012 07:10:41

Marialexie

Bon courage smile


Une Apocalypse Zombie, Deux frères solidaires... Lisez "Aux Armes !"
Venez découvrir 30cm de Bonheur avec Roberto Fellassionni
Des zombies, un huit clos lisez " Nzumbe "

#44 01 Aug, 2012 08:48:36

ch3w
Moderator
Marialexie wrote:

Ouais enfin on peut pas non plus forcer les gens à traduire notre BD, ... Pour les motiver je propose un dessin dédicacé mais si les gens veulent pas je vais pas les harceler.

- Qu'est-ce qui se fait traduire ? Les meilleurs titres
- coup de coeur favorise quoi ? ses même titres (d'un certains point de vue ça laisse aux autres plus de chance d'être vu dans leur section)

Maintenant si parmi ses titres certains ne sont pas traduit c'est pas faute de traducteur loin de là, mais simplement que l'auteur ne joue pas le jeux d'amilova en proposant des page vide pour traduction.
Puis ça favorise aussi les trad parmi les lambda, vu que les traducteur joue un role dans la préselection.

edit : si on prenait ton cas :
-> Ta BD aurait elle une chance d'être dans les coup de coeur ? avec ton niveau je pense que tu n'est pas bête pour te leurrer sur ce point, c'est très faible.
-> maintenant tu aurais une BD de très bonne qualité, est-ce que les traducteur étranger serait tenté de la traduire ? je pense que là, tout d'un coup les gens se bougerai plus le cul pour t'aider.

Marialexie wrote:

Mettre en avant le top oui mais comme le dis plus haut Esteryn, il faut penser à l'égalité des chances.

franchement vous flipper pour pas grand chose quand vous voyez top...
allez sur un big site US le top 10 du moment : http://www.drunkduck.com/
si tu veux t'amuser voilà un top japonais : http://www.webcomicranking.com/original/


Marialexie wrote:

C'est pour ça qu'il faut rendre le forum plus accessible visuellement et laisser une vraie chance à ceux qui démarrent.

C'est pour ça qu'une section coup de coeur c'est un peu comme le tournoi. Les auteurs ont une carotte (désolé mais sans carotte beaucoup ici ne font rien). les coup de coeur est un bon vivier, Amilova risque ainsi de proposé des contrats plus à ces auteurs là qu'aux autres.
Du coup perso je pense que le forum aura de nouveau un attrait pour les auteurs.
Aujourd'hui a quoi bon ? les auteurs postes ils ont des lecteurs le reste osef.


@troy : wait and see smile

Last edited by ch3w (01 Aug, 2012 08:56:26)

#45 01 Aug, 2012 09:00:00

Marialexie

Quand je parlais des traductions c'est juste pour le fait qu'on peut pas forcer les gens à traduire, et je trouve ça un peu dommage de baser un critère de CdC là-dessus.

Je vois pas où "on flippe trop", c'est juste qu'on sent gros comme une maison que c'est la même poignée de Bds qui va être mise en avant entre les CdC et le top, du coup ça fait un peu doublon et fait perdre pas mal de visibilité aux autres potentiels futurs top.

Last edited by Marialexie (01 Aug, 2012 09:05:43)


Une Apocalypse Zombie, Deux frères solidaires... Lisez "Aux Armes !"
Venez découvrir 30cm de Bonheur avec Roberto Fellassionni
Des zombies, un huit clos lisez " Nzumbe "

#46 01 Aug, 2012 09:12:02

ch3w
Moderator

je l'ai dit "TOP" ne concerne ni les bd présent dans le collectif, ni celle des CDC -_-'

La traduction c'est un peu l'esprit d'amilova, si tu était espagnol ou anglais et que tu voyait le collectif tu en penserai quoi ? La vie revé des prof n'est qu'en français, Dark eagle a part le chapitre 1 tout le reste est que en français. C'est encore un trus qui a été fait pour les français, les autres on s'en fout sauf si ils sont traduits en français.
Ensuite Ces BD sont dans le collectif si j'étais traducteur, j'aurais aucune envie de les traduire. Elles ont un contrat avec Amilova, c'est à l'éditeur de faire en sorte de les rendre internationale (le trad lui il touche que dalle dans le FTC alors qu'il participe aux vente).

De mon point de vue et sans regarder que mon nombril (car sinon oui y'a de bonne BD qu'en Français comme Oscar Fé ou 3 mousquetaires que j'aimerai voir dans les cdc), La trad c'est important.

Last edited by ch3w (01 Aug, 2012 09:16:24)

#47 01 Aug, 2012 09:20:37

Marialexie

J'ai jamais dit que la trad était pas importante. Seulement que ça soit forcément un critère pour faire un Cdc c’est dommage, car le but d'un Cdc est de faire découvrir. Et en faisant découvrir ça peut amener les traducteurs à s'y pencher.

Désolée, mais je ne vois pas en quoi il y a une différence marquante entre Cdc et TOP.
Les Bds bénéficiant d'un Cdc vont attirer des lecteurs et ont pas mal de chances de finir dans le TOP, de même les Bds qui sont dans le TOP ont de très grandes chances de bénéficier d'un Cdc, d'où cette impression de faire doublon.

De mon point de vue et sans regarder que mon nombril, le partage c’est important.


Une Apocalypse Zombie, Deux frères solidaires... Lisez "Aux Armes !"
Venez découvrir 30cm de Bonheur avec Roberto Fellassionni
Des zombies, un huit clos lisez " Nzumbe "

#48 01 Aug, 2012 09:35:50

ch3w
Moderator

oki tu as pas compris :
En gros disons que Amilova (collectif), Psyche (cdc) et Nzumbe (normal). Sur le site tu verras jamais 2 d'entre eux réunis sur une même liste comme c'est le cas ici : http://www.amilova.com/fr/BD-manga.html (celle là disparaîtrai a tout jamais et manga comics serait réunis mais y'a des filtres)

- tu aurais une page comme cela avec que les titres du collectif (donc amilova)
- une autre page comme cela avec que les coup de coeur (donc psyche)
- et une autre page avec les autres BD (donc Nzumbe), et seul les BD présent dans cette liste ont une chance d'apparaître dans le top.

Pour la trad du coup, non je pense qu'un traducteur qui aime une BD présent en "coup de coeur" et en "normal" a plus intérêt a soutenir la "normal" pour l'aider a monter que de travailler avec une BD qui serait déjà en "coup de coeur". de plus si l'équipe est constitué que de français comment veut tu qu'ils fassent monté en coup de coeur des bd jap, russe ou autres qui ne sont même pas traduite ? (si j'ai mis au moins 3 langues c'est également pour pas que le site ne soit qu'une communauté que française)

Last edited by ch3w (01 Aug, 2012 09:41:45)

#49 01 Aug, 2012 09:42:36

Marialexie

Ha ouais comme ça c'est plus clair, autant pour moi. Dans ce cas c'est plus équilibré et clair.


Une Apocalypse Zombie, Deux frères solidaires... Lisez "Aux Armes !"
Venez découvrir 30cm de Bonheur avec Roberto Fellassionni
Des zombies, un huit clos lisez " Nzumbe "

#50 01 Aug, 2012 10:06:03

ch3w
Moderator

Bah oui je suis pas con non plus XD

C'est pour ça que je comprenais pas ton acharnement à vouloir que top et cdc soit identique. Mais je me rend compte que vous restez sur le fait que même si en page d'accueil y'a des slider différent derrière les BD sont toutes réunis dans une même liste... alors que je suis pour une séparation net des sections.

Le top aurait un double rôle :
- pour les auteurs c'est une 2e carotte, car pendant 1 semaine tu apparais en page d'accueil.
- Pour les lecteurs c'est leur dire : "Attention, toute les bonne BD ne sont pas que dans le collectif et les coup de coeur"

Board footer

Powered by FluxBB

latest topics

TroyB New Topic! 21Feb Spams & scams : I (...) Just to let you know tha (...)
TroyB New Topic! 13Jan Happy new year 20 (...) 2024 une année qu'on vou (...)
ayushiest New Topic! 20May Looking for help tell me
ayushiest New Topic! 6May What anime are yo (...) Currently Im rewatching (...)
Throneofsouls New Topic! 21Oct New picture for f (...) Honestly, this looks lik (...)
ebilly New Topic! 13Aug Dragonball Cui's (...) What if Cui's life was c (...)
MariaMungia New Topic! 15Apr Anterra Chronicle (...) Sorry for the late reply (...)
Kisswriter New Topic! 3Jul All comics - Aux (...) https://kissmyessay.org/ (...)
Ashaxan New Topic! 27Oct Troglodyte Hi guys, I just registe (...)
Ashaxan New Topic! 27Oct The NECTAR of the (...) Hello everyone, 'The Nec (...)

Latest Comments

Georgiaava Georgiaava 16Nov ch22 p22 Elevate your travel exp (...)
DragonSlayer67 DragonSlayer67 6Nov ch38 p29 The last 2 pages includi (...)
Hudson Leo Hudson Leo 4Nov ch38 p23 Ouroboros is an ancient (...)
Aamliya Aamliya 4Nov ch38 p15 Links are allowed in com (...)
DragonSlayer67 DragonSlayer67 2Nov ch38 p28 The page is in french
bnkjk bnkjk 26Oct ch38 p25 At that point in the sto (...)
ImperialWrath ImperialWrath 26Oct ch38 p21 Agreed, a battle of two (...)
Ouroboros Ouroboros 23Oct ch38 p25 Choatsu: I ment the leve (...)
Salagir Salagir 17Oct ch38 p21 Chaoz vs Guldo is actual (...)
Salagir Salagir 17Oct ch38 p12 Krillin deserves this! : (...)
Login

Not registered yet?