La justice peut s'écrire avec un "I" pour L'intrépide !
Réalisé par Jerome Morel, auteur de Only Two
From Amilova - Original post
Comments: 5811
Forum posts: 2952
Level: 41,
Next level in 897 xp
Level Rank: Legend
Experience: 36953
Translator Points: 7947
Post comments on the site
Following a comic by mail
Replying to comments
Sending personal messages to other users
Created topics in the site's message board
Total number of you friends
Making posts on the site's message board
Complete your profile information
Become a premium member
La justice peut s'écrire avec un "I" pour L'intrépide !
Réalisé par Jerome Morel, auteur de Only Two
From Amilova - Original post
Irez-vous à ces conventions ? Si c'est le cas, dites-le ici et sur le forum dans le topic concerné :http://www.amilova.com/fr/forum/viewtopic.php?id=5646#p92745
From Amilova - Original post
Didizuka rend également hommage à L'intrépide dans ce 24ème fan-art !
Tribute to the Intrepid by Didizuka.
From Amilova - Original post
L'intrépide par Jipoil. The Intrepid by Jipoil.
From Amilova - Original post
Mémoires 2 Légendes, Le joueur du grenier & Marcus en L'intrépide. Réalisé par Lord Valtorgun Le Grand
From Amilova - Original post
Hello j'ai environ une vingtaine de jours de retard sur mes mps... je m'occupe de vous répondre à toutes et tous ce weekend.
S'il y a des sujets que j'ai loupé sur le forum ou ailleurs, envoyez moi des liens par mp pour attirer mon attention dessus .
Désolé de ces lenteurs, merci de votre compréhension .
Webcomic "No pink Ponies" : traducteurs et poseurs (...)
ok je vais m'occuper de mettre ça en ligne quand je rentre de déplacement... désolé pas avant la semaine prochaine ^^'
Besoin permanent de traducteur - correcteurs - net (...)
Comment les pages de la BD ont-elles été préparé la dernière fois ? (j'imagine que ça fait un bail et que c'est dur de se souvenir, si en plus ce n'e (...)
Webcomic "No pink Ponies" : traducteurs et poseurs (...)
Est-ce que l'auteur, Eisu, est toujours d'accord pour poursuivre la traduction ?
Aucune idée.
On a un peu perdu contact... à un moment Eisu passait (...)
Besoin permanent de traducteur - correcteurs - net (...)
Serait-il possible d'achevé la mise en ligne international et la traduction de la BD A redtail's dream ?
De mémoire l'auteur était ok pour qu'on fas (...)
Besoin permanent de traducteur - correcteurs - net (...)
tu (ou un autre) t'en chargera quand tu pourras mettre de nouvelles pages je suppose.
Une fois que tout est fait, je peux gérer la mise en ligne sans (...)
[Portfolio] Projet manga/comics : Space Wizard McK (...)
Très chouette, bienvenue ici ;). Si tu veux publier ta BD sur Amilova, envois moi un mp et je te rajouterai les supers pouvoirs d'auteur ;).
Troy
Jack Sugar 21Oct2014
En parlant de sujets loupés sur le forum... ce dernier est inaccessible depuis hier ^^'