Quand j'ai vu les pires doublages de la VF de "Ken le survivant" ou "Hokuto no Ken".
J'ail failli mourir de rire!!!! J'avais jamais entendu des dialogues aussi stupide et ridicule!
Valtorgun 2Jan2015
pour les jeux j'ai juste repris ce qui était dans la VF !xD la rôtissoire c'est bonus avec les doublages raté de CDZ! xD
mangafan 2Jan2015
XD mon dieu pour bah je prend l'attaque du phoenix volant, vous me la piquez pas XD
c'est pour moi et ma guilde celle là XD
BimiCerika 2Jan2015
Ah les versions Vidéo-gags ... (couramment appelée VF XD), t'as pas un lien pour qu'on se marre ?? lol
Nyuki 2Jan2015
N'empêche, c'était bizarre comme stratégie, faire oublier les images violentes grâce à des doublages super violents... :)
Koragg 2Jan2015
Saint Seiya Episode 14: Yaburetari Genma-ken ! ( La défaite de l'Illusion du Phoenix !) En VF, cela donne "La défaite du Fantôme du Diable !!!) MDRRRRRRRR
Valtorgun 2Jan2015
pour toi Bimi!!!! xD https://www.youtube.com/watch?v=w2jfBEgtc88
@Nyuki: "maintenant que j'ai un pulle je supporterai mes souffrances!" x'D
@mangafan: si mais trop drôle! 8'D
@Koragg: "Tu as tué mon père tu vas payer!"
"Tu me feras un prix."
x'D
BimiCerika 2Jan2015
-_- c'est consternant, je suis pas étonnée que les mangas aient la réputation d'être "pour gamin" quand on voit ça -_-''
Incohérent ++, ridicule au possible, retouché sans logique pour éviter les sujets sensibles. Juste du n'importe quoi.
Après pris au second degré, y'a de quoi se taper des barres (ceux qui doublaient devaient être bidonné rien qu'à lire leur texte au moins ^^"")
mangafan 2Jan2015
valtor : j'adore le premier passage des perle de la VF XD je me demande ce que disais les perso en vo x)
BimiCerika 2Jan2015
@mangafan : Bon décidément, on jour faudra que je les regarde ... en Vostfr ceux là XD. Non parce que décidément la VF ... c'est du foutage de gueule commercial ^^""
mangafan 2Jan2015
c'est surtout du softage a max XD faut pas oublier que ca passait sur le club Do ^^
BimiCerika 3Jan2015
Oui c'est vrai ^^''' du coup quand je vois ça, je suis pas étonnée que ma mère (qui avait à peine 17-25ans à l'époque du club'Do) me prenne pour une dingue à regarder des mangas ... vu les références que ça lui donne ....
mangafan 3Jan2015
17-25 ? ca fait de la marge dis donc
le club do a arreter au bout de 10 ans me semble ça a marquer toute une generatin
Valtorgun 3Jan2015
@Bimi: c'est vrai que ça expliquerai beaucoup de chose pourquoi nos parents trouvais ça stupide et gamin. ^^
@mangafan: Yu gi ho censuré? ça aurait pu être pire ils aurait pu mettre la VF de Ken le survivant! xD
mangafan 3Jan2015
valtor : pire dans quel sens ? XD
ouais par exemple le decolleter de May a été censuré, les personnage mort en fait se retrouve dans le monde des ombres, les personnage mourant qui apparaisse "nu" (je dis ça du fait qu'on les voir de dos et à partir du buste) ont un t shirt a la place....
même les cartes ont été censuré !
Blackrom 4Jan2015
De toutes les manières c'est pareil: dès que sa passe à l'international, y'a que des doublages de merde en général pour les mangas! -_-
Nyuki 4Jan2015
Il faut dire aussi que certaines séries sont passées par plusieurs pays avant d'arriver chez nous en prenant un coup de censure à chaque fois et donnant des traductions de plus en plus approximatives... passant par les USA, l'italie ou les 2... petit exemple, Kimagure Orange Road (Max et compagnie) ou dans un des épisodes le patron du bar appelle Kyosuke (max) par son nom italien (Johnny)
mangafan 2Jan2015
La rôtissoire c'est dans les chevalier du zodiaque non? XD
On sentai que tu avais envie rire quand je t'ai vu en vidéo XD
PS : bien joué pour le jeu de mot j'y avais pas penser depuis le temps xD