¡Ya tenemos 100000 miembros y 1000 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
3868 visitas
10 comentarios
Volcano 32

Les paroles des deux premières cases m'ont l'air un peu bizarres... traduction approximative ?

Volcano 14/02/2013 20:31:39   
Freakazoid 35

Yep ! Du coup, j'ai proposé une traduction alternative

Freakazoid 14/02/2013 20:35:24   
Tony Dias Goncalves 30
Equipo

Ouai je trouve la correction un peu bizarre, avec quelques fautes, ça donnerait pas plutot ça ? :

- Tentes pas des trucs de fou, Rago ! Il a déjà détruit le peu d'armure que tu avais !

- Si il s'approche suffisamment près, je pourrai le choper avec ma corde...

- Ah moins que je me place devant toi. Il ne pourras pas te toucher et je lui mettrai un bon coup de mon jax !

-Mais tu fais quoi là ?!

Tony Dias Goncalves 17/02/2013 13:24:29   
Guildadventure 31
Autor

Thx for the help. The usual translator have been "Miss in combat" for more than a month, i've tried to test if i can do translations using some translation programs, but it's obviously not good :/

Guildadventure 17/02/2013 21:13:23   
Tony Dias Goncalves 30
Equipo

If you want i can help and become the transletor. I have a good level in English to translate in French

D'ailleurs il y a une erreur dans ma propre phrase, je viens de la voir ^^

Il ne pourra*

Tony Dias Goncalves 17/02/2013 21:18:33   
Guildadventure 31
Autor

Thx, i will try again to contact the translator, he was doing a good job before, if i can't contact him i will try to change the translator to you.

Although i'm not very sure how to do it XD

Guildadventure 17/02/2013 21:24:57   
Tony Dias Goncalves 30
Equipo

Ok, no problem, good luck x)

Tony Dias Goncalves 17/02/2013 21:54:46   
Guildadventure 31
Autor

il faudrait plus le frapper xD

Guildadventure 17/04/2013 13:10:02   
Mr Shuyin 31

première case c'est "idée".
Bon après je n'ai fait que survoler le texte mais j'ai rien vu de choquant ^^

Il a pas encore de très bon réflexe pour un chasseur xD

Mr Shuyin 17/04/2013 13:38:31   
Koragg 28

"Il t'a déjà détruit". Pas "Il t'as déjà détruit"

Koragg 12/08/2013 09:50:46   
Feed de comentarios
Conéctate para comentar

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de Guild Adventure

Guild Adventure: portada

68

629

158

Autor :

Equipo : , ,

Traducido por : Elfwynor

Versión original: Español

Tipo : manga

Género : Acción



guildadventure.amilova.com

¡Descarga este eBook!

¡A partir de 0.59 € !
En HD y sin DRM


Clica aquí para más detalles

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?