Autor : Guildadventure
Equipo : Tony Dias Goncalves, Rambam, Bellatrice
Traducido por : Elfwynor
Versión original: Español
Tipo : manga
Género : Acción
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Les paroles des deux premières cases m'ont l'air un peu bizarres... traduction approximative ?
Volcano 14/02/2013 20:31:39Yep ! Du coup, j'ai proposé une traduction alternative
Freakazoid 14/02/2013 20:35:24Equipo
Ouai je trouve la correction un peu bizarre, avec quelques fautes, ça donnerait pas plutot ça ? :
Tony Dias Goncalves 17/02/2013 13:24:29- Tentes pas des trucs de fou, Rago ! Il a déjà détruit le peu d'armure que tu avais !
- Si il s'approche suffisamment près, je pourrai le choper avec ma corde...
- Ah moins que je me place devant toi. Il ne pourras pas te toucher et je lui mettrai un bon coup de mon jax !
-Mais tu fais quoi là ?!
Autor
Thx for the help. The usual translator have been "Miss in combat" for more than a month, i've tried to test if i can do translations using some translation programs, but it's obviously not good :/
Guildadventure 17/02/2013 21:13:23Equipo
If you want i can help and become the transletor. I have a good level in English to translate in French
Tony Dias Goncalves 17/02/2013 21:18:33D'ailleurs il y a une erreur dans ma propre phrase, je viens de la voir ^^
Il ne pourra*
Autor
Thx, i will try again to contact the translator, he was doing a good job before, if i can't contact him i will try to change the translator to you.
Guildadventure 17/02/2013 21:24:57Although i'm not very sure how to do it XD
Equipo
Ok, no problem, good luck x)
Tony Dias Goncalves 17/02/2013 21:54:46Autor
il faudrait plus le frapper xD
Guildadventure 17/04/2013 13:10:02première case c'est "idée".
Mr Shuyin 17/04/2013 13:38:31Bon après je n'ai fait que survoler le texte mais j'ai rien vu de choquant ^^
Il a pas encore de très bon réflexe pour un chasseur xD
"Il t'a déjà détruit". Pas "Il t'as déjà détruit"
Koragg 12/08/2013 09:50:46