¡Ya tenemos 100000 miembros y 1000 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
2725 visitas
1 comentarios
Darius 22
Autor

Support us and get cookies!
https://www.patreon.com/Eatatau

Darius 20/07/2016 03:04:39   

Conéctate para comentar
71 comentarios en otros idiomas.
English Español Français
Mocky 6

Premier premier!
On dirait que la petite sorcière se fait voler la vedette.

Traducir

Mocky 20/03/2011 09:24:55   
capitaine0aizen 8

La question est:
a t'elle une culotte?

Traducir

capitaine0aizen 20/03/2011 09:34:05   
Mocky 6

De toute évidence soit elle ne porte rien en dessous soit elle a un string.

Traducir

Mocky 20/03/2011 09:55:36   
cosplaygirl 2

Mocky ha dicho:De toute évidence soit elle ne porte rien en dessous soit elle a un string.

Rooooh bande de cochons

Traducir

cosplaygirl 21/03/2011 17:01:22   
PizzaCat 26

cosplaygirl ha dicho: Rooooh bande de cochons

---Regarde l' avatar de Cosplaygirl...

Traducir

PizzaCat 21/03/2011 17:23:27   
cosplaygirl 2

PizzaCat ha dicho:cosplaygirl ha dicho: Rooooh bande de cochons

---Regarde l' avatar de Cosplaygirl...


J'ai de beaux yeux n'est-ce pas ?

Traducir

cosplaygirl 21/03/2011 17:38:05   
PizzaCat 26

ah oui! de bô gros yeux jaunes

Traducir

PizzaCat 21/03/2011 18:06:08   
capitaine0aizen 8

PizzaCat ha dicho:ah oui! de bô gros yeux jaunes


La première chose qu'on remarque chez une personne, ce sont ces yeux, effectivement cette image le confirme

Traducir

capitaine0aizen 21/03/2011 23:22:43   
Kirua 3

PizzaCat ha dicho:cosplaygirl ha dicho: Rooooh bande de cochons

---Regarde l' avatar de Cosplaygirl...


Qui en plus à limite réclamé une tournure Yaoi un peu plus bas ^^'

Traducir

Kirua 22/03/2011 02:22:58   
Zaiko 8

Kirua ha dicho:PizzaCat ha dicho:cosplaygirl ha dicho: Rooooh bande de cochons

---Regarde l' avatar de Cosplaygirl...


Qui en plus à limite réclamé une tournure Yaoi un peu plus bas ^^'


bande de cochon

Traducir

Zaiko 09/02/2012 19:40:18   
Ganondorfzl 39

cosplaygirl ha dicho:Mocky ha dicho:De toute évidence soit elle ne porte rien en dessous soit elle a un string.

Rooooh bande de cochons


C'est vrai qu'elle à une tenue légère et affriolante LOL

Traducir

Ganondorfzl 23/08/2012 19:42:30   
bellerio 6

x= de gros port

Traducir

bellerio 18/01/2015 10:53:43   
Squick 8

Je pencherais pour le rien, mettre quelque chose la gènerait en combat XD

Traducir

Squick 04/04/2013 22:20:23   
Krigohan 4

Je sais pas pourquoi mais je sens que le sort va s'envoyer sur le gars qui mange tranquilement ^^

Traducir

Krigohan 20/03/2011 10:56:05   
capitaine0aizen 8

Krigohan ha dicho:Je sais pas pourquoi mais je sens que le sort va s'envoyer sur le gars qui mange tranquilement ^^
Surement, et peut être que Lance Elott l'a trouve trop vieille, vu qu'il y a une préparation sur l'age
(il n'aime peut être aussi pas les brunes)

Traducir

capitaine0aizen 20/03/2011 11:11:47   
Fladnag 31

Krigohan ha dicho:Je sais pas pourquoi mais je sens que le sort va s'envoyer sur le gars qui mange tranquilement ^^
Ou sur la fille ^^

Traducir

Fladnag 21/03/2011 09:11:17   
Ganondorfzl 39

Fladnag ha dicho:Krigohan ha dicho:Je sais pas pourquoi mais je sens que le sort va s'envoyer sur le gars qui mange tranquilement ^^
Ou sur la fille ^^


Ou sur le nain ^^

Traducir

Ganondorfzl 23/08/2012 19:44:13   
Ouv 29

Excellent!

Traducir

Ouv 20/03/2011 12:53:48   
PizzaCat 26

elle avait une tenue si sexy dès le début, où les pages ont été refaites depuis? je me rappel pas qu' elle avait juste un morceau de tissu entre les jambes

Traducir

PizzaCat 20/03/2011 14:51:59   
Volcano 32

PizzaCat ha dicho:elle avait une tenue si sexy dès le début, où les pages ont été refaites depuis? je me rappel pas qu' elle avait juste un morceau de tissu entre les jambes
C'est comme ça depuis le début ^^ Hé oui, nous avons là une nouvelle victime de la Loi du Vêtement Probable

Pour ceux qui ne connaissent pas, cherchez "lois des animés" sur google, prenez le premier lien et lisez toute la liste ou bien faites-la défiler jusqu'à la loi n°34 (et n'oubliez pas de lire tout le reste après, c'est cultissime )

Traducir

Volcano 21/03/2011 14:36:15   
Kirua 3

Mon père est riche et vous êtes beau mdr

Traducir

Kirua 20/03/2011 15:01:30   
nobunaga 2

j'avais dit quoi pour son niveau de magie, son temps d'incantation est trop long^^

Traducir

nobunaga 20/03/2011 16:40:07   
Kirua 3

pour l'instant, y a qu'une case qui est consacré au chargement ^^

Traducir

Kirua 20/03/2011 18:10:49   
nobunaga 2

Kirua ha dicho:pour l'instant, y a qu'une case qui est consacré au chargement ^^

espérons qu'il y en ai pas 2 xD. non je lol^^

Traducir

nobunaga 20/03/2011 23:52:04   
Zero 1

le chat me fait délirer XD

Traducir

Zero 20/03/2011 16:48:37   
Croca 17

J' adore !
"C' est gentil Mathilde mais je suis déja pris"
"Germaine"

Et le chat complètement blasé alors que notre Mégane semble voir rouge ! Y a pas à dire, j' aime cette BD !

Traducir

Croca 20/03/2011 18:06:37   
Noctis 22

Alors Hémisphères est la seule BD que je suis avec Amilova sur le site et je me pose des questions:

Gojéta Jr pond déjà 3 pages par semaine pour Dragon Ball Multiverse, auquel s'additionnait déjà 5 pages pour Amilova.
Et la je vois qu'il fait en plus 3 pages de Hémisphères.

Alors est ce que vous le payez? Cela peut il nuir a DBM?

Traducir

Noctis 20/03/2011 18:35:36   
Kirua 3

Noctis ha dicho:Cela peut il nuir a DBM?

Bha de toute façon, DBM je crois qu'il n'y a plus grand monde qui attends la suite ^^ Les premières pages avaient accroché tout le monde parce qu'il y avait Broly VS Vegetto, mais en dehors de ça, je crois que tout le monde c'est déjà fait une opinion sur l'intérèt de la BD et que les quelques fidèles encore présents ne feront pas illusion bien longtemps, bref tout sa pour dire qu'à mon avis, DBM risque d'être abandonné (ou plutôt "mi en pause" pour utiliser un jargon de mangaka) d'ici la fin de l'année. Sa auras au moins eu le mérite de faire la promotion de 2fight.com

Traducir

Kirua 20/03/2011 20:02:20   
PizzaCat 26

j' espère que non! quand on commence une bd qui a autant de succès, et quand on promet des combats légendaires, on a pas le droit d' abandonner
par respect au lecteur!
je pense que salagir et gogeta Jr ont bien ça en tête!

s' ils arretaient DBM, on n' aurait pas confiance non plus sur la suite de Amilova et Hemisphere

Traducir

PizzaCat 20/03/2011 20:11:21   
Kirua 3

C'est du project fan et les project fan vont rarement jusqu'au bout des choses (en y réfléchissant, j'en ai jamais vu se conclure) ^^ Hemisphère et Amivola peuvent encore un jour débouché sur une publication commercialisé et dans ce cas ils seront moralement obligés de les poursuivre jusqu'au bout, mais pas DBM (a moins que Toriyama les embauchent ^^). D'ailleurs si tu remarque bien ils mettent de plus en plus de chapitres HS, et y a pas mal de détails qu'ils zappent en nous redirigeant vers la fic, ils ont du mal à tenir le rythme.

Traducir

Kirua 20/03/2011 21:06:56   
BigFire 29

Kirua ha dicho:C'est du project fan et les project fan vont rarement jusqu'au bout des choses (en y réfléchissant, j'en ai jamais vu se conclure) ^^ Hemisphère et Amivola peuvent encore un jour débouché sur une publication commercialisé et dans ce cas ils seront moralement obligés de les poursuivre jusqu'au bout, mais pas DBM (a moins que Toriyama les embauchent ^^). D'ailleurs si tu remarque bien ils mettent de plus en plus de chapitres HS, et y a pas mal de détails qu'ils zappent en nous redirigeant vers la fic, ils ont du mal à tenir le rythme.

Il y a Saint Seiya Ocean Chapter qui s'est conclu tout de même que tu peux lire sur le site.
Pour ce qui est de DBM, je fais totalement confiance à Salagir et Gogeta Jr pour finir cette fanbd. Ils ont déjà réalisé plus de 360 pages, à ce niveau on n'arrête pas un travail. C'est ce qui différencie les pro des amateurs.

Traducir

BigFire 20/03/2011 21:25:09   
Zero 1

Kirua ha dicho:C'est du project fan et les project fan vont rarement jusqu'au bout des choses (en y réfléchissant, j'en ai jamais vu se conclure) ^^ Hemisphère et Amivola peuvent encore un jour débouché sur une publication commercialisé et dans ce cas ils seront moralement obligés de les poursuivre jusqu'au bout, mais pas DBM (a moins que Toriyama les embauchent ^^). D'ailleurs si tu remarque bien ils mettent de plus en plus de chapitres HS, et y a pas mal de détails qu'ils zappent en nous redirigeant vers la fic, ils ont du mal à tenir le rythme.
y a aussi Tsufurs, qui c'est terminé avec une fin digne de la BD (bon c'st vrais que c'est beaucoup moin long mais quand meme,^^ )

Traducir

Zero 20/03/2011 21:41:40   
Noctoz 2

Jamais vu aucun fan-projet se terminer Kirua ? Tu ne dois pas en avoir vu beaucoup ou alors resté dans la même gamme et le même genre. Ça ne veut rien dire de toute façon.

(Yo Zero ! Fais ton chapitre au lieu de traîner ! è.é Je vais devoir te persécuter jusqu'ici ou quoi ?!)

Traducir

Noctoz 21/03/2011 05:10:30   
Zero 1

Noctoz ha dicho:Jamais vu aucun fan-projet se terminer Kirua ? Tu ne dois pas en avoir vu beaucoup ou alors resté dans la même gamme et le même genre. Ça ne veut rien dire de toute façon.

(Yo Zero ! Fais ton chapitre au lieu de traîner ! è.é Je vais devoir te persécuter jusqu'ici ou quoi ?!)

mais t'inquiète ! il est toujours en cours >w < !
mais j'ai juste rien dessiner dimanche, pour un peu de repo ^^

Traducir

Zero 21/03/2011 07:38:59   
Salagir 32
Autor

On arrête rien !

les chapitres spéciaux une fois sur deux c'était voulu depuis le début on en a pas "de plus en plus", c'est faux. Le rythme de G.jr sur DBM n'a toujours fait qu'augmenter (actuellement publié à 3/s au lieu de 2).

DBM n'est ni bâclé, ni abandonné.

Traducir

Salagir 21/03/2011 09:24:06   
Ouv 29

KiruaBha de toute façon, DBM je crois qu'il n'y a plus grand monde qui attends la suite ^^ Les premières pages avaient accroché tout le monde parce qu'il y avait Broly VS Vegetto, mais en dehors de ça, je crois que tout le monde c'est déjà fait une opinion sur l'intérèt de la BD et que les quelques fidèles encore présents ne feront pas illusion bien longtemps, bref tout sa pour dire qu'à mon avis, DBM risque d'être abandonné (ou plutôt "mi en pause" pour utiliser un jargon de mangaka) d'ici la fin de l'année. Sa auras au moins eu le mérite de faire la promotion de 2fight.com [/quote ha dicho:
Connaissant l´équipe et les chiffres de fréquentation de DBM, je peux te dire que tu fais un bien piètre prophète.
DBM cartonne et personne dans la team ne songe à l´arrêter.

Kirua ha dicho: C'est du project fan et les project fan vont rarement jusqu'au bout des choses (en y réfléchissant, j'en ai jamais vu se conclure) ^^.
Tu n´as pas cherché assez fort alors ;-)
Il y a désormais des fanartistes qui ont le professionnalisme, les moyens financiers et techniques de mener leurs fansBDs jusqu´au bout… et qui le font.

Kirua ha dicho: D'ailleurs si tu remarque bien ils mettent de plus en plus de chapitres HS, et y a pas mal de détails qu'ils zappent en nous redirigeant vers la fic, ils ont du mal à tenir le rythme.
Encore faux. C´est ton ressenti, mais ça n´est pas la réalité.
Avec tout le respect que je te dois, je ne te confierai pas mes économies !

Traducir

Ouv 21/03/2011 09:51:15   
Kirua 3

Ouv ha dicho:Avec tout le respect que je te dois, je ne te confierai pas mes économies !



c'est quoi le rapport? ^^

Traducir

Kirua 21/03/2011 12:09:34   
Sombrelame 16

J' espère que ce chevalier ne sera pas un perso récurrent.
J' ai horreur des bogoss/mec parfait, et j' espère aussi que le sort va tomber sur la fille ^^

Traducir

Sombrelame 21/03/2011 09:47:44   
Kirua 3

moi je pence qu'il sera ce qu'est Laguna dans Final Fantasy 8 il ne fera pas partie de l'équipe du héros mais ils se croiseront a plusieurs reprise c'est toujours comme ça dans les RPG, on nous montre un perso qui a de la gueule (parfois plus de gueule que le héros de notre équipe) et on peut presque pas jouer avec ^^

Traducir

Kirua 21/03/2011 12:10:33   
drakoon 12

Kirua ha dicho:moi je pence qu'il sera ce qu'est Laguna dans Final Fantasy 8 il ne fera pas partie de l'équipe du héros mais ils se croiseront a plusieurs reprise c'est toujours comme ça dans les RPG, on nous montre un perso qui a de la gueule (parfois plus de gueule que le héros de notre équipe) et on peut presque pas jouer avec ^^ on dirait un mec dans les chevaliers du zodiaque

Traducir

drakoon 25/04/2012 15:22:12   
cosplaygirl 2

Sombrelame ha dicho:J' espère que ce chevalier ne sera pas un perso récurrent.
J' ai horreur des bogoss/mec parfait, et j' espère aussi que le sort va tomber sur la fille ^^


Moi j'aime bien j'espère qu'il y aura du Yaoi avec le nain lol

Traducir

cosplaygirl 21/03/2011 17:02:17   
Noctal 11

Sombrelame ha dicho:J' espère que ce chevalier ne sera pas un perso récurrent.
J' ai horreur des bogoss/mec parfait, et j' espère aussi que le sort va tomber sur la fille ^^
Idem :p

Traducir

Noctal 21/03/2011 19:34:17   
carmencita 27

Trop fort, j'adore la jalousie d'Hémisphère.

Traducir

carmencita 21/03/2011 10:31:09   
Fladnag 31

Bon, tout les commentaires sont en italique, ca va pas ca ^^

Traducir

Fladnag 21/03/2011 12:40:04   
Kirua 3

t'aurais préféré en espagniolque?

Ok ok je sors ^^'

Traducir

Kirua 21/03/2011 12:43:58   
Fladnag 31

Kirua ha dicho:t'aurais préféré en espagniolque?
Ué, j'aime bien le caractère ¿ ^^

Traducir

Fladnag 21/03/2011 13:05:08   
Fladnag 31

Kirua ha dicho:t'aurais préféré en espagniolque?
Et il y a aussi ¡ qui est intéressant.
Il permet de dessiner des quilles de bowling :
¡¡¡0¡¡¡
¡¡¡o¡¡¡
¡¡¡.¡¡¡
¡ !¡

Traducir

Fladnag 21/03/2011 13:08:32   
saga67240 4

bien jouer le message subliminale qu'elle lance la germaine

Traducir

saga67240 23/03/2011 20:17:47   
ceco1 6

ok, she is going to be chopped in two. Calling a dwarf a hobbit its not a smart move!

Traducir

ceco1 25/03/2011 09:05:44   
Sool 15

ceco1 ha dicho:ok, she is going to be chopped in two. Calling a dwarf a hobbit its not a smart move!

sure she's taking big risks .
And if he's a dwarf with "magic resistance", like in most heroic fantasy stuff, then she's totally useless in front of him .

Traducir

Sool 25/03/2011 13:37:45   
MrMucle 1

excellent really excelent !!!

Traducir

MrMucle 25/03/2011 14:44:00   
Kati 2

so far for the all comic I love the humour. Super cool. Looking forward to the following pages. Well done!!

Traducir

Kati 25/03/2011 16:28:40   
Diogenes Mota 8

Kati ha dicho:so far for the all comic I love the humour. Super cool. Looking forward to the following pages. Well done!!


Very good punchlines, indeed.

Traducir

Diogenes Mota 28/06/2011 16:39:48   
vincentlenga 29

Wahou. et moi qui pensais qu'on avait l'exclusivité des speed dating dans notre monde...

Traducir

vincentlenga 01/04/2011 12:33:33   
Thegreatsaiyaman 3

That girl hoped onto that knight like a freakin cheetah :O

Traducir

Thegreatsaiyaman 26/05/2011 01:07:56   
Diogenes Mota 8

Thegreatsaiyaman ha dicho:That girl hoped onto that knight like a freakin cheetah :O

She shoud be more reasonable. She is very impulsive for a mage. Let's wait she develops these aspect along the story.

Traducir

Diogenes Mota 28/06/2011 16:41:40   
simpiou 3

"qui c'est seul la " ouh la jalouse

Traducir

simpiou 23/06/2011 10:11:17   
Chibi Dam'z 31

j'adore la case 3, c'est trop typique des manga ça, tu es trop fort

Traducir

Chibi Dam'z 24/06/2011 17:06:14   
Diogenes Mota 8

The cat is pretty sarcastic.

Traducir

Diogenes Mota 28/06/2011 16:42:42   
Agenory 19

Franchement la planche rend super bien en couleur ^^
L'amure est tout simplement superbe.

Traducir

Agenory 08/08/2011 21:32:06   
mcgrnwlf 8

bishi feild in affect

Traducir

mcgrnwlf 10/09/2011 21:08:44   
Guxo 14

justo lo que me sucede cuando voy a un bar o algun lugar publico... HAHAHA XD (mentiras, pero seria divertido que fuese asi )

Guxo 09/11/2011 09:27:31   
ELbabotas 13

A mi si me susede.XD

ELbabotas 15/12/2012 02:54:00   
al3s5a 4

jajajajja n.n el chico es lindo XD

al3s5a 04/12/2011 02:37:37   
faö 6

Mdr la tronche du chat dans la troisième case^^
Et effectivement, je sens qu'elle va rater son sort

Traducir

faö 04/01/2012 21:16:13   
Calys-chan 6

trop beau Lance et son armure doré ça fait ressortir ses cheveux blond.
sinon le chat il a avalé un perroquet?

Traducir

Calys-chan 01/02/2012 13:43:01   
drakoon 12

j'adore"mon père est riche","vous ete beau","je suis célibataire"c'est ce que j'appelle être direct

Traducir

drakoon 25/04/2012 15:20:49   
Ganondorfzl 39

La 2ème case, ça me fait trop penser au prince Charmant dans le début de Shrek 2 LOL

5ème case, les répliques du chat me feront toujours autant rire

Traducir

Ganondorfzl 23/08/2012 19:40:55   
ComicCom 15

Todas estan enamoradas del Ken

ComicCom 07/12/2012 21:49:00   
pikachu666 1

la presentation de malade je suis taureau et je suis celibataire elle commence bien elle pour se presenter j'adore

Traducir

pikachu666 14/01/2013 22:31:17   
Valtorgun 30

Y a pas une minute elle voulait leur faire la peau et parce que c'est un beau gosse elle le veut pour elle seul?... ça tiens tout sont sens!
Franchement le graphisme de cette BD est juste super.

Traducir

Valtorgun 31/08/2013 15:32:28   

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de Eatatau!

Eatatau!: portada

20

196

161

Autor :

Equipo :

Versión original: English

Tipo : manga

Género : Fantasía - SF



eatatau.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?