je vous fait la blague "interrupting cow":
-toc toc toc
-qui est là?
-la vache surprise.
-qui...
-Meuh...
donc là ils se prennent un interrupting cow/ vache surprise -_-'
Il s'agit de noms.
Who's there?
Orange who?
"knock" et "Orange" sont des noms de personnes puisqu'il dit "who".
Autor : caldwell
Traducido por : Lifebloody
Versión original: English
Ritmo de lanzamiento: Lunes, Martes, Viernes, Sábado, Domingo
Tipo : Cómics
Género : Comedia
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Aún no se ha escrito ningún comentario.