¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
¡Ya tenemos 100000 miembros y 1000 Cómics y Mangas!.
4253 visitas
3 comentarios
wessy 46

Les deux premières phrases sonnent assez mal; je propose plutôt : "Honnétement je mourrais si je devais porté ce genre de robe bas de gamme"; après j'ai peut être pas super bien compris; et la femme en question a vraiment été découverte morte; mais je conseil au moins de mettre le "bas de gamme" ^^
Et pour la seconde phrase, je te conseil de mettre "Uniquement parce que" au lieu de "Qu'parce que" ^^

Du café ??? Déjà qu'il est geek, si en plus on lui donne du café, il va avoir combien d'heures de sommeil par nuits le pauvre gosses ?
Et j'ai jamais vu quelqu'un qui aime être le fils de quelqu'un XD

wessy 11/03/2013 09:52:58   
Kyubi99 22
Equipo

J'ai un peu changé mes phrases (j'ai eu un petit déclic dans ma tête)...
Et le "Qu'parce que", la phrase est coupée par la tête de la femme, donc je ne pense pas trop qu'il y ait un problème.
Mais merci encore, les vacances me ramollissent le cerveau. ^^'

Kyubi99 11/03/2013 11:08:06   
Mr Shuyin 31

Il a l'air sympa le Sergio ^^

Mr Shuyin 11/03/2013 13:00:36   
Feed de comentarios
Conéctate para comentar

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de Fishbones

Fishbones: portada

42

243

162

Autor : ,

Equipo : , , , , ,

Traducido por : Kyubi99

Versión original: Français

Ritmo de lanzamiento: Lunes, Miercoles, Viernes, Domingo

Tipo : Cómics

Género : Thriller



fishbones.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?