¡Ya tenemos 132401 miembros y 1403 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
comentarios

Aún no se ha escrito ningún comentario.

Feed de comentarios
Conéctate para comentar
Kirua 3

Preums ^^ Je trouves que la personalité de lance est en train de changer un peu trop brusquement, je voyais plus quelqu'un d'insouciant qui serait près a accepter n'importe quoi (ou n'importe qui).

Traducir

Kirua 12/04/2011 17:26:17   
Salagir 32
Autor

On connait encore peu sa personnalité, normalement.

Traducir

Salagir 12/04/2011 17:46:29   
gogetatheone 3

Connaissant les nains quelques pièces d'or et c'est réglé surtout que le père de Mégane a l'air d'être riche donc de l'argent elle doit pas en manquer

Traducir

gogetatheone 12/04/2011 17:58:02   
Kirua 3

un peu comme "London Tipton" dans la série "Zack & Cody" ^^'

Traducir

Kirua 12/04/2011 18:09:41   
drakoon 12

gogetatheone ha dicho:Connaissant les nains quelques pièces d'or et c'est réglé surtout que le père de Mégane a l'air d'être riche donc de l'argent elle doit pas en manquer le nain est peut-être allergique au chat

Traducir

drakoon 25/04/2012 15:42:56   
Tsuyoi Imo 26

drakoon ha dicho:gogetatheone ha dicho:Connaissant les nains quelques pièces d'or et c'est réglé surtout que le père de Mégane a l'air d'être riche donc de l'argent elle doit pas en manquer le nain est peut-être allergique au chat

Le chat est peut-être allergique aux nains...

Traducir

Tsuyoi Imo 21/08/2012 15:56:00   
Squick 8

Mais c'est un raton x) Z'avez rien suivi ou quoi ? ^^

Traducir

Squick 04/04/2013 23:06:35   
Ganondorfzl 39

gogetatheone ha dicho:Connaissant les nains quelques pièces d'or et c'est réglé surtout que le père de Mégane a l'air d'être riche donc de l'argent elle doit pas en manquer

Je ne suis pas sur que Mégane croule sur l'or ^^

Traducir

Ganondorfzl 23/08/2012 20:18:39   
Kate O'Riley 3

j'aime de plus en plus ce chat =3

Traducir

Kate O'Riley 12/04/2011 18:21:27   
Djowi 13

Ce chat est énorme :P

Eh beh moi tout ce que je dis c'est que l'aventure risque d'être folklorique !

Traducir

Djowi 12/04/2011 19:13:12   
Lalienfou 21

Salut tout le monde,

Mon premier commentaire sur ce très bon site
Par contre, désolé, mais il est un peu négatif :

Il manque le chat dans les cases 2 et 3 (j'adore sa tête de psychopathe dans la dernière case)

Ensuite, la page de présentation précise qu'il s'agit d'heroic fantasy sans ces crétins d'elfes, mais je trouve que Mégane à un coté elfique (bon...Heu belle, pas très fût-fût et se prend la tête avec le nain)

Lance est gay :p

A part ça, cette bd est très sympa, continuez comme ça

Traducir

Lalienfou 12/04/2011 19:30:19   
Fladnag 31

Lalienfou ha dicho:Il manque le chat dans les cases 2 et 3

C'est fait exprès... regarde mieux l'action des cases 1,2 et 4

Traducir

Fladnag 12/04/2011 20:35:47   
Lalienfou 21

Fladnag ha dicho:Lalienfou ha dicho:Il manque le chat dans les cases 2 et 3

C'est fait exprès... regarde mieux l'action des cases 1,2 et 4


Ah, ça y est : j'ai compris
Me disais aussi qu'on avait l'impression que le "parce que Lance est beau" venait du chat...
Remarquez : il n'est pas rancunier

Bon, je vais me coucher, ça ira mieux demain ^^

Traducir

Lalienfou 13/04/2011 00:22:00   
TroyB 41
Equipo

Lalienfou ha dicho:
Lance est gay :p


Encore un spoiler !!!!

Salagir ! Laisse pas trainer tes scénarios sur le web, ça casse les surprises !

Traducir

TroyB 12/04/2011 21:10:21   
Lalienfou 21

TroyB ha dicho:Lalienfou ha dicho:
Lance est gay :p


Encore un spoiler !!!!

Salagir ! Laisse pas trainer tes scénarios sur le web, ça casse les surprises !


Oups...

Traducir

Lalienfou 13/04/2011 14:54:44   
Garald 7

Lalienfou ha dicho:Ensuite, la page de présentation précise qu'il s'agit d'heroic fantasy sans ces crétins d'elfes, mais je trouve que Mégane à un coté elfique (bon...Heu belle, pas très fût-fût et se prend la tête avec le nain)

Tu te trompes, Mégane n'a rien d'elfique. Être bête n'a rien de spécialement elfique, ce sont juste les elfes qui sont affreusement bête (dans 90% des univers de fantasy au mieux, probablement plus).

Traducir

Garald 13/04/2011 15:52:22   
capitaine0aizen 8

Garald ha dicho:Lalienfou ha dicho:Ensuite, la page de présentation précise qu'il s'agit d'heroic fantasy sans ces crétins d'elfes, mais je trouve que Mégane à un coté elfique (bon...Heu belle, pas très fût-fût et se prend la tête avec le nain)

Tu te trompes, Mégane n'a rien d'elfique. Être bête n'a rien de spécialement elfique, ce sont juste les elfes qui sont affreusement bête (dans 90% des univers de fantasy au mieux, probablement plus).


Je connais aucune histoire où les elfs sont bêtes, au contraire, beau et intelligent.

Traducir

capitaine0aizen 13/04/2011 16:00:12   
Lalienfou 21

Garald ha dicho:Lalienfou ha dicho:Ensuite, la page de présentation précise qu'il s'agit d'heroic fantasy sans ces crétins d'elfes, mais je trouve que Mégane à un coté elfique (bon...Heu belle, pas très fût-fût et se prend la tête avec le nain)

Tu te trompes, Mégane n'a rien d'elfique. Être bête n'a rien de spécialement elfique, ce sont juste les elfes qui sont affreusement bête (dans 90% des univers de fantasy au mieux, probablement plus).


Je dis qu'elle a un coté elfique surtout dans sa façon de se prendre la tête avec le nain

capitaine0aizen ha dicho:Garald ha dicho:
Je connais aucune histoire où les elfs sont bêtes, au contraire, beau et intelligent.



Dans les histoires humoristiques d'heroic fantasy, les elfes sont souvent neuneus (Kran, donjon de naheulbeuk...)

Traducir

Lalienfou 13/04/2011 17:35:44   
nobunaga 2

vous allez lui faire sortir quoi comme sort offensif?

Traducir

nobunaga 12/04/2011 22:14:01   
AdGons 2

XD gostei do gato a dizer isso: "Serei capaz de matá-lo com as minha garras."

Traducir

AdGons 12/04/2011 23:13:02   
TroyB 41
Equipo

La réflexion du chat est puissante sur la dernière case... ça me rappelle un Raoul que j'ai (trop) bien connu

Traducir

TroyB 12/04/2011 23:28:04   
gianna 4

Nice page. Poor cat, he is not a racoon...

Traducir

gianna 13/04/2011 00:00:31   
Luffy-elric 1

J'adore trop ce chat

Traducir

Luffy-elric 13/04/2011 01:29:19   
Mat972 24

"Omagad" ! Excellent! J'aime vraiment les répliques! Le nain: "Pourquoi viendrais-tu avec nous? "
Mégane: "Parce que Lance est beau." Réplique de tueur! Si on m'avait fait un coup pareil, je serais vexé à mort.
Et le chat n'en parlons pas. ^^
J'ai remarqué en case 1 que les motifs sur ses épaulières sont manquantes. Est-ce des épaulières magiques? Ont-elles reçues une malédiction quelconque ? A suivre...

Traducir

Mat972 13/04/2011 02:14:22   
Salagir 32
Autor

Mat972 ha dicho:les motifs sur ses épaulières sont manquantes. Est-ce des épaulières magiques?
La luminosité très particulières de cet angle de vue spécialement avec le sens du vent fait qu'on ne les voit pas.
(sinon oui on corrigera)

Traducir

Salagir 13/04/2011 11:17:52   
Lalienfou 21

Mat972 ha dicho:
Mégane: "Parce que Lance est beau." Réplique de tueur! Si on m'avait fait un coup pareil, je serais vexé à mort.


Ca me rassure, je ne suis pas le seul à ne pas avoir pigé du premier coup : c'est le chat qui répond ça et non Mégane

Traducir

Lalienfou 13/04/2011 14:54:03   
Slhoka 1

Salut,
ce message pour saluer cette bande dessinée que je suis avec avidité, parmi d'autres, depuis son lancement.
Vivement la suite.
En tout cas, j'adore cette parodie d'Heroic Fantasy...

Traducir

Slhoka 13/04/2011 08:20:46   
Salagir 32
Autor

Thanks for following

Traducir

Salagir 13/04/2011 11:20:33   
luc1311 1

Sympa aussi... J'aime bien l'humour... tout cela méritera une publication!!!

Traducir

luc1311 13/04/2011 15:47:27   
Garald 7

J'adore les réflexions du nain à propos du chat. (je vais finir par fonder un fan club du nain :p)

Traducir

Garald 13/04/2011 15:47:28   
kiritsukeni 35

tiens, tiens, monsieur le minouchat peut se montrer suceptible moi qui pensé que c'était le plus raisonable de du groupe...

Traducir

kiritsukeni 13/04/2011 18:37:31   
Byabya~~♥ 36

il y a une aura bizarre autour des chats sur ce site, ils sont flippants ♥ ^^'

Traducir

Byabya~~♥ 14/04/2011 04:16:46   
Pikachu ! XD 3

J'ignore si ça a déjà été dit, mais le nain a changé de chemise en quelques cases ?

Traducir

Pikachu ! XD 14/04/2011 16:49:41   
Djowi 13

Pikachu ! XD ha dicho:J'ignore si ça a déjà été dit, mais le nain a changé de chemise en quelques cases ?
Si c'est par rapport aux motifs des épaulières la remarque à été faites déjà ^^

Traducir

Djowi 14/04/2011 17:00:41   
Pikachu ! XD 3

Djowi ha dicho:Pikachu ! XD ha dicho:J'ignore si ça a déjà été dit, mais le nain a changé de chemise en quelques cases ?Si c'est par rapport aux motifs des épaulières la remarque à été faites déjà ^^

Non, mais un coup il y a des dessins sur sa chemise, un coup il y en a pas x)

Traducir

Pikachu ! XD 14/04/2011 17:04:01   
Djowi 13

Pikachu ! XD ha dicho:Djowi ha dicho:Pikachu ! XD ha dicho:J'ignore si ça a déjà été dit, mais le nain a changé de chemise en quelques cases ?Si c'est par rapport aux motifs des épaulières la remarque à été faites déjà ^^

Non, mais un coup il y a des dessins sur sa chemise, un coup il y en a pas x)


Oui c'est bien ce que je dis tu parles des motifs sur les épaules (qui sont en faite des épaulières en cuir)

tiens regarde :

Salagir ha dicho:Mat972 ha dicho:les motifs sur ses épaulières sont manquantes. Est-ce des épaulières magiques?
La luminosité très particulières de cet angle de vue spécialement avec le sens du vent fait qu'on ne les voit pas.
(sinon oui on corrigera)

Traducir

Djowi 14/04/2011 17:20:06   
Pikachu ! XD 3

Djowi ha dicho:Pikachu ! XD ha dicho:Djowi ha dicho:Pikachu ! XD ha dicho:J'ignore si ça a déjà été dit, mais le nain a changé de chemise en quelques cases ?Si c'est par rapport aux motifs des épaulières la remarque à été faites déjà ^^Non, mais un coup il y a des dessins sur sa chemise, un coup il y en a pas x)Oui c'est bien ce que je dis tu parles des motifs sur les épaules (qui sont en faite des épaulières en cuir)tiens regarde : Salagir ha dicho:Mat972 ha dicho:les motifs sur ses épaulières sont manquantes. Est-ce des épaulières magiques?La luminosité très particulières de cet angle de vue spécialement avec le sens du vent fait qu'on ne les voit pas.(sinon oui on corrigera)

Ah, alors, je te remercie de m'avoir éclairé ! :P

Ps : TroyB et Salagir corrige chaque erreur et chaque bug, du site ! Pour eux, Thumbs up' !

Traducir

Pikachu ! XD 14/04/2011 20:08:01   
MoTuS 3

P-T-D-R !C'est mon dernier mot...

Traducir

MoTuS 14/04/2011 18:12:32   
Isidesu 24

Vraiment bonne page ! Continuez comme ça et vive le nain ! ^^

Traducir

Isidesu 14/04/2011 20:21:33   
Animal Lecteur 1

"Sois" raisonnable.

Traducir

Animal Lecteur 17/04/2011 00:05:29   
teiga 1

j'adore ce chat !!!mdr

Traducir

teiga 17/06/2011 19:47:13   
vincentlenga 29

J'aime beaucoup les échanges entre le nain et la magicienne, et encore plus avec le chat !

Traducir

vincentlenga 22/06/2011 18:54:53   
simpiou 3

reston calme

Traducir

simpiou 23/06/2011 10:19:09   
Diogenes Mota 8

Bruxa estagiária!

Traducir

Diogenes Mota 28/06/2011 16:22:24   
Diogenes Mota 8

Does she want to be an intern in these quest? Great credits awaits her if she succeeds.

Traducir

Diogenes Mota 28/06/2011 17:02:59   
Miyas 2

XD

Miyas 04/07/2011 17:50:33   
Angele 18

Définitivement conquise

Traducir

Angele 05/07/2011 16:13:54   
Esteryn 33

love the different ways of thinking of the cat and the girl ^^ and her straight answer in the first image

Traducir

Esteryn 13/08/2011 15:48:13   
Zaiko 8

ah c'est le chat qui a parler et Mégane lui a envoiyer un péchond pour qu'il se taise

Traducir

Zaiko 09/02/2012 19:53:53   
Super Vegeto 7

j'adooore ce chat, mignon et marrant

Traducir

Super Vegeto 25/06/2012 14:53:28   
Super Vegeto 7

ALERTE INCOHERENCE ALERTE ALERTE.

CASE 2 PAS DE CHAT SUr CHAPEAU MEGANE.

ERREUR A RECTIFIER.

Traducir

Super Vegeto 02/08/2012 14:39:54   
Ganondorfzl 39

"parce que Lance est beau"
J'adore les répliques du chat qui veut égorger le nain XD

Traducir

Ganondorfzl 23/08/2012 20:18:09   
amiral clad 3

ah! j'aime ce chat

Traducir

amiral clad 15/09/2012 12:38:43   
Josh Dufresne 3

If I'm able to pass under his beard....love it lol

Traducir

Josh Dufresne 21/11/2012 07:30:00   
ComicCom 15

xD

ComicCom 07/12/2012 22:05:26   
Aleex  1

chachara xD jajajaja

Aleex 22/12/2012 03:33:46   
Valtorgun 30

Oh laala! comment ça casse! La magicienne en a pris un coup sur son amour propre!

Traducir

Valtorgun 31/08/2013 15:53:04   
Death-carioca 30

El gato es el mejor punto humorístico de esta historia.

Death-carioca 13/02/2014 18:33:10   
xNana 1

Ce chat est génial.

Traducir

xNana 05/02/2015 22:15:34   
Salagir 32
Autor

Chatte ! Il n'y a pas que chez les nains que c'est difficile à voir...

Traducir

Salagir 07/02/2015 17:20:37   

Comentar en Facebook

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?