Là, désolé, mais je ne pouvais pas traduire "For fuck's sake" par autre chose que "Bordel de Dieu". L'injure est trop belle pour ne pas rester en VF !
gobes11/10/2013 22:28:22
28
La dernière fois c'est juste que "doux jesus sacrifié" ça se dit pas en français, tu étais resté trop prêt de la VO.
"bordel de Dieu" existe en Français y'a pas de problème, enfin la forme exacte avec dieu c'est "putain de bordel de dieu de merde". d'ailleurs je pense que la version complète rends mieux dans la phrase
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online. Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud. Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Là, désolé, mais je ne pouvais pas traduire "For fuck's sake" par autre chose que "Bordel de Dieu". L'injure est trop belle pour ne pas rester en VF !
gobes 11/10/2013 22:28:22La dernière fois c'est juste que "doux jesus sacrifié" ça se dit pas en français, tu étais resté trop prêt de la VO.
ch3w 12/10/2013 10:09:34"bordel de Dieu" existe en Français y'a pas de problème, enfin la forme exacte avec dieu c'est "putain de bordel de dieu de merde". d'ailleurs je pense que la version complète rends mieux dans la phrase