¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
¡Ya tenemos 132328 miembros y 1403 Cómics y Mangas!.
4602 visitas
15 comentarios
moiaimebien 33

Je pense que la blague aurait était encore plus drôle si tu avais remplacé enfer par paradis non ?

moiaimebien 22/08/2013 13:18:55   
imple 36
Autor

Je n'y avais pas pensé ^^' tant pis, j'ai loupé une occasion pour un bon jeu de mot ^^' (je me rattraperai, en attendant je vais taper Diablo qui, à part être chiant et passionné, ne sert à rien, surtout pas à faire de bons jeux de mots T-T)

imple 23/08/2013 01:14:17   
moiaimebien 33

bah tu peux toujours corriger la planche non ?

moiaimebien 23/08/2013 18:21:32   
imple 36
Autor

Oui, la planche est corrigeable (même si c'est galère pour refaire le texte et réuploader la planche corrigée), mais je ne sais pas encore si je vais le faire ou pas. Depuis ton message, je réfléchi à laquelle des deux versions est la mieux. L'expression originelle est "je te suivrais jusqu'en enfer" (au départ, j'ai utilisé cette expression car elle était adaptée, pas pour un jeu de mot), mais ta version "je te suivrais jusqu'au paradis" serait plus adapté au fait que Diablo et Arès font parti de l'enfer et pas du paradis. Après, dans la mythologie grecque, il n'y a pas d'enfer ou de paradis, les deux sont un seul et même lieu, "l'enfer" (ou Hadès dans certaines versions, du nom du dieu), donc dans la mythologie grecque, il n'y avait pas de paradis, donc le jeu de mot ne conviendrait pas. Après, l'expression peut avoir le sens symbolique, donc l'expression reviendrait un peu aux serments de mariage "je te suivrai dans la peine et la douleurs, dans les bons comme les mauvais moments,..." donc ici l'expression serait justifiée. De plus, dans le chapitre trois, il y avait un jeu de mot similaire "foi de Diablo" (cf page 5) qui peut être aussi une provocation vis-à-vis de Prométhée (avec son foie), cependant, j'avais laissé l'orthographe de l'expression originale.
Donc, en conclusion, je pense garder l'expression (puisque c'est ça plus qu'un jeu de mot)
(bon, ok, j'ai l'esprit tordu et je part très loin dans mes réflexions T-T" enfin, taper un texte pendant 15 minutes pour ne pas prendre 5 minutes pour corriger une phrase, c'est pathétique/idiot/débile,..., hein? mais j'ai réussi à me convaincre moi-même avec mes arguments, c'est l'essentiel, non? xD)

imple 24/08/2013 00:58:52   
moiaimebien 33

euh... oué ok !
Après tout c'est toi l'auteur nan ?
Sinon ça m'a bien fait rire ton explication alambiqué.

moiaimebien 25/08/2013 09:42:12   
imple 36
Autor

Contente si cet aperçu de mon cerveau tordu fait rire (mieux vaut en rire qu'en pleurer ^^').
Même si je suis l'auteur, si je demande les conseils, c'est pas pour toujours dire non. On peut pas tout accepter -sinon, ce n'est plus personnel et ça peut devenir n'importe quoi- mais la moindre des choses, c'est d'expliquer (car juste "non", c'est irrespectueux envers le lecteur)la raison du refus. même si je n'ai pas modifié cette fois, ce n'est pas juste parce que je m'en fiche (je l'ai expliqué plus haut). Le lecteur est aussi important pour moi et surtout pour ce manga, puisqu'il permettra la progression de God's sheep. Donc si le lecteur prend le temps de lire et commenter, la moindre des choses, c'est de réfléchir à son idée et de le prendre en compte (sinon, au bout d'un moment, plus personne ne partagera son avis et là, mon manga risque de "mourir" -un manga qui m'évolue plus ou sans lecteur est un manga mort-).
Bref, être auteur n'excuse pas tout. Encore désolé de ne pas avoir pris ton idée en compte pour cette fois, mais si tu en as d'autres pour la suite, n'hésite pas à me le faire savoir ^-^

imple 30/08/2013 19:14:06   
moiaimebien 33

Oh ne soit pas désolée moi je n'ai fais qu’emmètre une suggestion encore heureux que tu puisse faire comme tu veux.
Mais merci de m'avoir donné l'explication de ton rejet, un poil tiré par les cheveux tout de même :-)

moiaimebien 30/08/2013 19:31:03   
imple 36
Autor

C'est comme ça que je réfléchi (ça part souvent en couille), et encore là je suis restée soft (parfois je part loin, très très loin ...) ^^'

imple 30/08/2013 19:33:53   
moiaimebien 33

Sur ce point là je vois enfin ce que pense les autres quand je leur parle...

moiaimebien 30/08/2013 19:36:27   
Ganondorfzl 39

OMG ! J'adore ton délire l'auteur !

Ganondorfzl 01/10/2013 00:50:49   
Valtorgun 30

et voila une quête de lancé! ^^

Valtorgun 16/11/2013 11:02:57   
Spectrobe 2

C'est quoi autour du corps d'helios ? la cosmo-energie ? xD

Spectrobe 23/03/2014 20:27:47   
imple 36
Autor

Peut être, ou alors il tremble d'impatience ou il brûle intérieurement ^^
Avec les dieux, tout peut arriver ;3

imple 28/03/2014 19:01:36   
25isaac 6

Oulala Hélios est en colère ou devrais-je dire... Arès (Dieu de la guerre et de la destruction).

25isaac 23/04/2015 21:10:11   
imple 36
Autor

C'est vrai que l'ombre d'Arès plane un peu là ~~
(mais sinon on est encore avec Hélios :3)

imple 01/05/2015 19:07:29   
Feed de comentarios
Conéctate para comentar

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de God's sheep

God's sheep: portada

190

126

119

Autor :

Versión original: Français

Ritmo de lanzamiento: Jueves

Tipo : manga

Género : Fantasía - SF

Versiones:


gods-sheep.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?