bon ben traduction expresse si mon orthographe à pris des vacances, n'hésitez pas à me le signaler^^
alrickdrinkson23/10/2013 22:31:59
10
Ouais, une grosse erreur d'ailleurs, y'a un point normal dans la phrase de pomme, alors qu'il faut absolument un point d'exclamation! Pomme ne peut pas parler calmement, c'est impossible!
Soulend24/10/2013 02:11:45
24 Equipo
pas quand il chuchote un truc, il est pas taré au point de dire tout fort dans une auberge humaine qu'ils vont allé chez les elfes....
alrickdrinkson24/10/2013 19:57:56
31
Puisque tu le demandes : "Leurs" en 4e case est ici utilisé comme pronom personnel et est donc invariable. Il faut écrire "tu leur files"
Gildor24/10/2013 17:38:27
24 Equipo
c'est corrigé, je me rappelais plus si la forme invariable était celel avec ou sans le s
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online. Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud. Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Equipo
bon ben traduction expresse si mon orthographe à pris des vacances, n'hésitez pas à me le signaler^^
alrickdrinkson 23/10/2013 22:31:59Ouais, une grosse erreur d'ailleurs, y'a un point normal dans la phrase de pomme, alors qu'il faut absolument un point d'exclamation! Pomme ne peut pas parler calmement, c'est impossible!
Soulend 24/10/2013 02:11:45Equipo
pas quand il chuchote un truc, il est pas taré au point de dire tout fort dans une auberge humaine qu'ils vont allé chez les elfes....
alrickdrinkson 24/10/2013 19:57:56Puisque tu le demandes : "Leurs" en 4e case est ici utilisé comme pronom personnel et est donc invariable. Il faut écrire "tu leur files"
Gildor 24/10/2013 17:38:27Equipo
c'est corrigé, je me rappelais plus si la forme invariable était celel avec ou sans le s
alrickdrinkson 24/10/2013 19:58:18Que vas t-il donc décider ?
Ganondorfzl 17/11/2015 23:29:37