ils ont l'air d'avoir apprécié ceux de la case deux.mais je trouve les costumes des comédiens étranges mais j'aime bien l'espèce de couronne de l'homme.
Traducir Zorrinette78 20/06/2011 16:55:32La formulation "c'était d'un nul" me dérange un peu.
Ne dit on pas plutôt "C'était nul" ou bien "C'était d'une
nullité" ?
Idem pour la case suivante "Hey ! Tu réponds ?"
N'est ce pas mieux : "Hé ! Réponds !" car c'est plus une demande appuyé de réponse (donc impératif) qu'une seconde interrogation.
SAUF si la façon de parler du héros est volontairement incorrecte...
Mais il est jamais content ce papa ! "Les soldats ne devraient pas s'amuser mais juste s'entraîner" puis "Mon fils se bat bien mais ça ne suffit pas".
Quel vieux c** !
cette page est presque réussite, il faut revoir les jambes du personnage qui baille. rien de telle qu'un bon miroir pour se rendre compte que c'est impossible anatomiquement.
Traducir lostfruty 18/08/2011 22:54:01Pas mal la nouvelle intro Bon vu que j'ai lu jusqu'au chapitre 3, je reconnais déjà 4 perso
Les dessins sont vraiment bien
Donc si j'ai bien compris, vivement samedi prochain pour l'autre scène bonus en attendant le chapitre 4 hâte d'y être ^^
Bon vu que j'ai lu jusqu'au chapitre 3, je reconnais déjà 4 perso
Les dessins sont vraiment bien
Donc si j'ai bien compris, vivement samedi prochain pour l'autre scène bonus en attendant le chapitre 4 hâte d'y être ^^ Pas mal la nouvelle intro
9a sera un petit hommage à nous trois petite bouillie de Fx. vous les verrez une dernière fois dans leur splendeur.
ça promet d'être très intéressant alors x) elles méritaient bien ça au vu de la suite finalement XD ^^
Bon vu que j'ai lu jusqu'au chapitre 3, je reconnais déjà 4 perso
Les dessins sont vraiment bien
Donc si j'ai bien compris, vivement samedi prochain pour l'autre scène bonus en attendant le chapitre 4 hâte d'y être ^^ Pas mal la nouvelle intro
En effet j'ai trouvé la nouvelle intro sympathique car mine de rien même si un flashforward en début d'histoire c'est assez simple, cela fait toujours son petit effet et cela aiguise forcément la curiosité.
Il n'y a plus qu'à attendre samedi prochain pour voir la nouvelle séquence de rajoutée.
Attention, visiblement ici les commentaires n'ont pas été décalés...
Sinon jolie page de titre. La fille du milieu est visiblement atteinte d'une maladie de surcharge mammaire, syndrome très répandu dans les mangas et comics.
Sinon jolie page de titre. La fille du milieu est visiblement atteinte d'une maladie de surcharge mammaire, syndrome très répandu dans les mangas et comics. Attention, visiblement ici les commentaires n'ont pas été décalés...
pas mortel en soit =)
Cette nouvelle intro implique une belle transition et permet d'affiner la compréhension générale de la BD.
En aparte : les bandes dessinées sont considérées comme le "9ème art".
Les mangas permettent une part de rêve.
Que l'on soit sur une thématique fantastique ou plus terre à terre, véhiculant des valeurs telles que l'amitié, le courage, le respect.... ils prennent tout leur sens et leur intérêt.
Run 8 est une très belle réalisation, savament réfléchi, digne d'appartenir à cette catégorie du 9ème art
En aparte : les bandes dessinées sont considérées comme le "9ème art".
Les mangas permettent une part de rêve.
Que l'on soit sur une thématique fantastique ou plus terre à terre, véhiculant des valeurs telles que l'amitié, le courage, le respect.... ils prennent tout leur sens et leur intérêt.
Run 8 est une très belle réalisation, savament réfléchi, digne d'appartenir à cette catégorie du 9ème art Cette nouvelle intro implique une belle transition et permet d'affiner la compréhension générale de la BD.
Mimi:
<span class="quote">>o < waw! ça c'est du compliment où je ne m'y connais pas! </span>
-larmichette T_T
En tout cas je tenais à te dire que je lis tes commentaires avec beaucoup d'intérêt. Merci de soutenir notre travail avec tant d'implication , ça fait plaisir \^o^/
Merci à tous les deux
Je crois qu'en tant que lecteur, nous n'avons pas toujours conscience de tout le travail qu'il peut y avoir derrière la réalisation d'une BD.
On récolte ce que l'on sème
Merci pour ton message, j'en suis très touchée
Autor : Mimiyavi, studio.takoyaki
Equipo : tze, Guxo, BK-81, Leyng
Traducido por : DragonCryings
Versión original: Français
Tipo : manga
Género : Acción
Esta obra tiene derechos de autor, por favor no la compartas sin autorización explícita de sus autores.
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Aún no se ha escrito ningún comentario.