¡Ya tenemos 132994 miembros y 1193 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
3480 visitas
comentarios

Aún no se ha escrito ningún comentario.


Conéctate para comentar
Zorrinette78 6

ils ont l'air d'avoir apprécié ceux de la case deux.mais je trouve les costumes des comédiens étranges mais j'aime bien l'espèce de couronne de l'homme.

Traducir

Zorrinette78 20/06/2011 16:55:32   
Plutis 7

La formulation "c'était d'un nul" me dérange un peu.
Ne dit on pas plutôt "C'était nul" ou bien "C'était d'une
nullité" ?

Idem pour la case suivante "Hey ! Tu réponds ?"
N'est ce pas mieux : "Hé ! Réponds !" car c'est plus une demande appuyé de réponse (donc impératif) qu'une seconde interrogation.

SAUF si la façon de parler du héros est volontairement incorrecte...

Traducir

Plutis 24/06/2011 16:06:35   
studio.takoyaki 32
Autor

Plutis ha dicho:La formulation "c'était d'un nul" me dérange un peu.
Ne dit on pas plutôt "C'était nul" ou bien "C'était d'une
nullité" ?

Idem pour la case suivante "Hey ! Tu réponds ?"
N'est ce pas mieux : "Hé ! Réponds !" car c'est plus une demande appuyé de réponse (donc impératif) qu'une seconde interrogation.

SAUF si la façon de parler du héros est volontairement incorrecte...


Oui le langage du héros est volontairement plus proche d'un langage "parlé" que d'un style écrit correct.

Traducir

studio.takoyaki 24/06/2011 18:04:09   
vincentlenga 29

Mais il est jamais content ce papa ! "Les soldats ne devraient pas s'amuser mais juste s'entraîner" puis "Mon fils se bat bien mais ça ne suffit pas".
Quel vieux c** !

Traducir

vincentlenga 11/07/2011 15:33:18   
studio.takoyaki 32
Autor

vincentlenga ha dicho:Mais il est jamais content ce papa ! "Les soldats ne devraient pas s'amuser mais juste s'entraîner" puis "Mon fils se bat bien mais ça ne suffit pas".
Quel vieux c** !


Héhéhé

Traducir

studio.takoyaki 12/07/2011 08:47:55   
lostfruty 9

cette page est presque réussite, il faut revoir les jambes du personnage qui baille. rien de telle qu'un bon miroir pour se rendre compte que c'est impossible anatomiquement.

Traducir

lostfruty 18/08/2011 22:54:01   
Albireon 18

Pas mal la nouvelle intro Bon vu que j'ai lu jusqu'au chapitre 3, je reconnais déjà 4 perso
Les dessins sont vraiment bien

Donc si j'ai bien compris, vivement samedi prochain pour l'autre scène bonus en attendant le chapitre 4 hâte d'y être ^^

Traducir

Albireon 03/09/2011 10:50:04   
studio.takoyaki 32
Autor

Albireon ha dicho:Pas mal la nouvelle intro Bon vu que j'ai lu jusqu'au chapitre 3, je reconnais déjà 4 perso
Les dessins sont vraiment bien

Donc si j'ai bien compris, vivement samedi prochain pour l'autre scène bonus en attendant le chapitre 4 hâte d'y être ^^

9a sera un petit hommage à nous trois petite bouillie de Fx. vous les verrez une dernière fois dans leur splendeur.

Traducir

studio.takoyaki 03/09/2011 12:45:08   
Albireon 18

studio.takoyaki ha dicho:Albireon ha dicho:Pas mal la nouvelle intro Bon vu que j'ai lu jusqu'au chapitre 3, je reconnais déjà 4 perso
Les dessins sont vraiment bien

Donc si j'ai bien compris, vivement samedi prochain pour l'autre scène bonus en attendant le chapitre 4 hâte d'y être ^^

9a sera un petit hommage à nous trois petite bouillie de Fx. vous les verrez une dernière fois dans leur splendeur.

ça promet d'être très intéressant alors x) elles méritaient bien ça au vu de la suite finalement XD ^^

Traducir

Albireon 04/09/2011 01:17:14   
BigFire 29

Albireon ha dicho:Pas mal la nouvelle intro Bon vu que j'ai lu jusqu'au chapitre 3, je reconnais déjà 4 perso
Les dessins sont vraiment bien

Donc si j'ai bien compris, vivement samedi prochain pour l'autre scène bonus en attendant le chapitre 4 hâte d'y être ^^


En effet j'ai trouvé la nouvelle intro sympathique car mine de rien même si un flashforward en début d'histoire c'est assez simple, cela fait toujours son petit effet et cela aiguise forcément la curiosité.

Il n'y a plus qu'à attendre samedi prochain pour voir la nouvelle séquence de rajoutée.

Traducir

BigFire 05/09/2011 10:30:17   
studio.takoyaki 32
Autor


BigFire ha dicho:Albireon ha dicho:Pas mal la nouvelle intro Bon vu que j'ai lu jusqu'au chapitre 3, je reconnais déjà 4 perso
Les dessins sont vraiment bien

Donc si j'ai bien compris, vivement samedi prochain pour l'autre scène bonus en attendant le chapitre 4 hâte d'y être ^^


En effet j'ai trouvé la nouvelle intro sympathique car mine de rien même si un flashforward en début d'histoire c'est assez simple, cela fait toujours son petit effet et cela aiguise forcément la curiosité.

Il n'y a plus qu'à attendre samedi prochain pour voir la nouvelle séquence de rajoutée.

En tout cas merci de ton commentaire ma foi intélligent. Et on est ravie que cette nouvelle intro te plaise, ça nous encourage pour la suite ^^.

Traducir

studio.takoyaki 05/09/2011 10:36:17   
vincentlenga 29

Attention, visiblement ici les commentaires n'ont pas été décalés...
Sinon jolie page de titre. La fille du milieu est visiblement atteinte d'une maladie de surcharge mammaire, syndrome très répandu dans les mangas et comics.

Traducir

vincentlenga 07/09/2011 10:27:46   
valdé 28

vincentlenga ha dicho:Attention, visiblement ici les commentaires n'ont pas été décalés...
Sinon jolie page de titre. La fille du milieu est visiblement atteinte d'une maladie de surcharge mammaire, syndrome très répandu dans les mangas et comics.

pas mortel en soit =)

Traducir

valdé 16/09/2011 02:25:50   
Angele 18

Cette nouvelle intro implique une belle transition et permet d'affiner la compréhension générale de la BD.

En aparte : les bandes dessinées sont considérées comme le "9ème art".
Les mangas permettent une part de rêve.
Que l'on soit sur une thématique fantastique ou plus terre à terre, véhiculant des valeurs telles que l'amitié, le courage, le respect.... ils prennent tout leur sens et leur intérêt.

Run 8 est une très belle réalisation, savament réfléchi, digne d'appartenir à cette catégorie du 9ème art

Traducir

Angele 19/09/2011 16:31:27   
studio.takoyaki 32
Autor

Angele ha dicho:Cette nouvelle intro implique une belle transition et permet d'affiner la compréhension générale de la BD.

En aparte : les bandes dessinées sont considérées comme le "9ème art".
Les mangas permettent une part de rêve.
Que l'on soit sur une thématique fantastique ou plus terre à terre, véhiculant des valeurs telles que l'amitié, le courage, le respect.... ils prennent tout leur sens et leur intérêt.

Run 8 est une très belle réalisation, savament réfléchi, digne d'appartenir à cette catégorie du 9ème art


Et bien merci beaucoup. Flatté et rougissent. Espère que beaucoup (échelle mondiale) s'en rendront compte =p

Traducir

studio.takoyaki 19/09/2011 16:52:25   
studio.takoyaki 32
Autor

Angele ha dicho:Cette nouvelle intro implique une belle transition et permet d'affiner la compréhension générale de la BD.

En aparte : les bandes dessinées sont considérées comme le "9ème art".
Les mangas permettent une part de rêve.
Que l'on soit sur une thématique fantastique ou plus terre à terre, véhiculant des valeurs telles que l'amitié, le courage, le respect.... ils prennent tout leur sens et leur intérêt.

Run 8 est une très belle réalisation, savament réfléchi, digne d'appartenir à cette catégorie du 9ème art



Mimi:

>o < waw! ça c'est du compliment où je ne m'y connais pas!
-larmichette T_T
En tout cas je tenais à te dire que je lis tes commentaires avec beaucoup d'intérêt. Merci de soutenir notre travail avec tant d'implication , ça fait plaisir \^o^/

Traducir

studio.takoyaki 20/09/2011 11:02:55   
Angele 18

studio.takoyaki ha dicho:Angele ha dicho:Cette nouvelle intro implique une belle transition et permet d'affiner la compréhension générale de la BD.

En aparte : les bandes dessinées sont considérées comme le "9ème art".
Les mangas permettent une part de rêve.
Que l'on soit sur une thématique fantastique ou plus terre à terre, véhiculant des valeurs telles que l'amitié, le courage, le respect.... ils prennent tout leur sens et leur intérêt.

Run 8 est une très belle réalisation, savament réfléchi, digne d'appartenir à cette catégorie du 9ème art



Mimi:

<span class="quote">>o < waw! ça c'est du compliment où je ne m'y connais pas! </span>
-larmichette T_T
En tout cas je tenais à te dire que je lis tes commentaires avec beaucoup d'intérêt. Merci de soutenir notre travail avec tant d'implication , ça fait plaisir \^o^/


Merci à tous les deux
Je crois qu'en tant que lecteur, nous n'avons pas toujours conscience de tout le travail qu'il peut y avoir derrière la réalisation d'une BD.

On récolte ce que l'on sème

Merci pour ton message, j'en suis très touchée

Traducir

Angele 20/09/2011 11:45:39   
saki 8

hey ! très belle planche dynamique ! =p

Traducir

saki 11/12/2012 11:50:44   

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de Run 8

Run 8: portada

14

742

131

Autor : ,

Equipo : , , ,

Traducido por : DragonCryings

Versión original: Français

Tipo : manga

Género : Acción



run8.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?