¡Ya tenemos 132146 miembros y 1403 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
Crea una cuenta gratuita
Lee más de Cómics
¡Personaliza tus propuestas!
¡Participa en la Comunidad!
3667 visitas
20 comentarios
Jheronim0 9
Autor

Je profite de cette page pour annoncer une petite mauvaise nouvelle, pas de page mercredi prochain et le mercredi suivant. Bientôt les vacances qui arrivent et je ne pourrais pas dessiner donc je réduis un peu le rythme des publications pour les deux semaines a venir. Voilà.

Jheronim0 14/12/2013 21:05:54   
imple 36

du moment que ça continue, et que tu restes en forme, une réduction de rythme ne me fait pas peur, alors bonne chance à toi pour la fin des cours, et bonne chance pour continuer tes planches :3

imple 15/12/2013 20:07:57   
Larryon 27

quelque chose me dis qu'il va être surpris par son talent.

Larryon 14/12/2013 21:05:56   
mangafan 40

"T'a appelé" -> "t'as appelé"

Sympa cet ami. XD

mangafan 14/12/2013 21:09:11   
Jheronim0 9
Autor

Le correcteur orthographique ne m'a pas dit ça justement

Mais sympa oui, enfin en même temps Ulrich ne se souvenait même pas de son nom donc bon :p Un juste retour des choses x)

Jheronim0 14/12/2013 21:11:53   
mangafan 40

Et pourtant le "t'" est la contraction de "tu" donc la terminaison est "es" et pas "es"

Juste, juste... XD

mangafan 14/12/2013 21:18:32   
Jheronim0 9
Autor

Saleté de correcteur :' Je changerais ça

Jheronim0 14/12/2013 21:20:21   
mangafan 40

Je connais ça avec le correcteur de mon tel, t'es pas le seul.

mangafan 14/12/2013 21:23:49   
Veguito 12

C'est parce que pour lui, t' n'est pas la contraction de tu mais de te, comme dans "il t'a parlé"

Veguito 20/12/2013 12:37:39   
wekake 38

"Trophée Froc" ?! wtf ^^ ?!

wekake 14/12/2013 21:30:23   
Jheronim0 9
Autor

xD Je m'inspire d'un tournois qui a vraiment existé sur SSBB et c'était un Trophée Fnac, quitte à modifier le nom j'ai mit un truc un peu rigolo :')

Jheronim0 14/12/2013 21:34:11   
SupaFlow 3

Je trouvais aussi curieux qu'il l'appelle soudainement comme ça, c'est logique
Haha, j'avais senti la référence aux concours fnac ^^
La dernière case est très bien d'ailleurs.

Sinon, toute petite critique constructive : sur la première case l'arrangement des bulles porte un peu à confusion, quand on lit on comprend l'ordre mais normalement c'est la hauteur des bulles qui dicte l'ordre de lecture (et pas la position gauche-droite). C'est chiant hein... Bon courage pour la suite!

SupaFlow 15/12/2013 11:02:52   
Jheronim0 9
Autor

Ah oui t'as raison, merci, je ferais plus attention pour les prochaines pages.

Jheronim0 15/12/2013 13:36:06   
imple 36

je m'en doutais que Ulrich jouerait les bouches-trous, c'était pas possible autrement >_ < (enfin, l'autre gars est honnête, même si c'est un peu méchant ^^')

imple 15/12/2013 20:06:54   
Vanou Titiyou 37

Ah je me demandais aussi pourquoi il demandait à un débutant de venir à un tournoi ^^

Vanou Titiyou 15/12/2013 23:15:40   
Korijy 26

Sympa le pote lol

Korijy 16/12/2013 10:29:55   
Jheronim0 9
Autor

Le manga reprendra un rythme de publication normal à partir de samedi, merci et désolé pour l'attente

Jheronim0 26/12/2013 21:53:07   
imple 36

cool, bonne nouvelle.
j'espère que tu t'es bien reposé pendant les fêtes en tout cas ^o^

imple 26/12/2013 22:13:10   
Jheronim0 9
Autor

Oui oui merci
J'espère pour ma part que la suite va vous plaire, bizarrement j'ai prit plus de plaisir que d'habitude à la dessiner encore :3

Jheronim0 26/12/2013 22:36:01   
imple 36

soit la suite est top (mieux qu'avant), soit la pause t'a redonné de la motivation, mais dans tous les cas c'est une bonne nouvelle :3

imple 26/12/2013 22:37:18   
Feed de comentarios
Conéctate para comentar

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de Ulrich no Smash Bros.

Ulrich no Smash Bros.: portada

468

165

84

Autor :

Equipo :

Versión original: Français

Ritmo de lanzamiento: Sábado

Tipo : manga

Género : Comedia

Versiones:


ulrich-no-smash-bros.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?