¡Ya tenemos 132994 miembros y 1193 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
4907 visitas
4 comentarios
Ashura Thor 27

LOL il fait une crise d’hypoglycémie? XD
des chips! des chips!

Ashura Thor 27/09/2011 02:42:21   
Byabya~~♥ 36

Elle aurait du faire prof de sport elle :p
Effectivement, les chips sauvent la vie :p

Byabya~~♥ 02/10/2011 14:35:36   
NINONetRIIE 2
Autor

eh oui Byabya~~♥ ha dicho:Elle aurait du faire prof de sport elle :p
Effectivement, les chips sauvent la vie :p

NINONetRIIE 16/10/2011 15:06:16   
Tifan 2

ha ha ha je vais me pisser dessus!!!! je kiffe cette prof, et c tellement un morfale qu'il a besoin de chips pour vivre !!!!!! a l'aide je vais mourrir a force de rire

Tifan 28/03/2016 17:49:29   

Conéctate para comentar
10 comentarios en otros idiomas.
Français
studio.takoyaki 32
Autor

It's the time for the fight between The FXs and Mally. What will happen ?

Traducir

studio.takoyaki 03/10/2011 22:24:49   
Byabya~~♥ 36

(un peu rapide cette page non ? ^^)
(Ps : vu que je reprends la lecture, je ne peux pas me permettre de commenter toutes les pages car elles sont toutes superbes. D'où le fait que c'est surtout pour les petits détails que je commente pour l'instant)

Traducir

Byabya~~♥ 03/10/2011 23:41:37   
studio.takoyaki 32
Autor

Byabya~~♥ ha dicho:(un peu rapide cette page non ? ^^)
(Ps : vu que je reprends la lecture, je ne peux pas me permettre de commenter toutes les pages car elles sont toutes superbes. D'où le fait que c'est surtout pour les petits détails que je commente pour l'instant)

Oui peut être rapide, mais pourquoi faire plus long vu les masses de dialogue après. Je ne trouvais pas ça nécessaire.

Traducir

studio.takoyaki 04/10/2011 04:43:49   
Byabya~~♥ 36

J'aurais bien fait une petite entre-case qui montre l'oeil de la fille en gros plan, son oeil regardant sur le côté, histoire qu'on comprenne qu'elle gère (là ça fait un peu genre les 3 filles sont tellement pas discrètes que tout le monde chercherait à partir)

Traducir

Byabya~~♥ 04/10/2011 04:49:34   
studio.takoyaki 32
Autor

Byabya~~♥ ha dicho:J'aurais bien fait une petite entre-case qui montre l'oeil de la fille en gros plan, son oeil regardant sur le côté, histoire qu'on comprenne qu'elle gère (là ça fait un peu genre les 3 filles sont tellement pas discrètes que tout le monde chercherait à partir)

Mimi:
l'oeil de quelle fille, sam, alex, clover ou mally? Parce que la vignette avec l'oeil de Mally, elle y est.

Traducir

studio.takoyaki 04/10/2011 15:30:06   
Byabya~~♥ 36

Ah bah oui j'suis trop con, je l'avais pas vu alors que c'est exactement ce que je conseillais XD

Traducir

Byabya~~♥ 04/10/2011 16:01:21   
Drawly 11

Cool, the drawings are of course amazing, and I can't wait to see the fight

Traducir

Drawly 04/10/2011 11:30:28   
studio.takoyaki 32
Autor

Drawly ha dicho:Cool, the drawings are of course amazing, and I can't wait to see the fight

Mimi:
don't worry, the next pages will be updated tomorrow!

Traducir

studio.takoyaki 04/10/2011 11:42:38   
Drawly 11

^^ Nice!

Traducir

Drawly 04/10/2011 11:48:34   
Kinkgirl 31

Case 5 : « repérés » avec un « s », elle a repéré qui ? « nous ». COD avant l’auxiliaire.

Traducir

Kinkgirl 23/11/2011 08:59:51   

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de CLAY

CLAY: portada

514

201

82

Autor :

Versión original: Français

Ritmo de lanzamiento: Domingo

Tipo : manga

Género : Romance

Versiones:


¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?