¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
¡Ya tenemos 132406 miembros y 1403 Cómics y Mangas!.
1107 visitas
comentarios

Aún no se ha escrito ningún comentario.

Feed de comentarios
Conéctate para comentar
TroyB 41
Autor

OHMYGAD QUELLE SURPRISE :chinese: :pimp: :gentleman-pipe: !!!
Sur la couverture du chapitre elle se bat contre Raul... c'était annoncé, fallait remplir le contrat à un moment donné :santa: !

Prochaine page : vous connaitrez enfin son nom !!!

Il est temps de lancer les paris et les suggestions > belle brune, quel est ton nom ?

Traducir

TroyB 08/02/2012 09:10:24   
kiritsukeni 35

TroyB ha dicho:Prochaine page : vous connaitrez enfin son nom !!!

Il est temps de lancer les paris et les suggestions > belle brune, quel est ton nom ?


A savoir si c'est vraiment son vrai nom qu'on découvrira et pas un nom d'emprunt!

Traducir

kiritsukeni 08/02/2012 10:16:08   
weskeryo 26

TroyB ha dicho:
Il est temps de lancer les paris et les suggestions > belle brune, quel est ton nom ?


elle a une tete a s'appeler rachelle

Traducir

weskeryo 09/02/2012 10:37:54   
legannon 4

weskeryo ha dicho:TroyB ha dicho:
Il est temps de lancer les paris et les suggestions > belle brune, quel est ton nom ?


elle a une tete a s'appeler rachelle

ca me plait bien rachelle^^

Traducir

legannon 09/02/2012 16:17:10   
Zaiko 8

TroyB ha dicho:OHMYGAD QUELLE SURPRISE !!!
Sur la couverture du chapitre elle se bat contre Raul... c'était annoncé, fallait remplir le contrat à un moment donné !

Prochaine page : vous connaitrez enfin son nom !!!

Il est temps de lancer les paris et les suggestions > belle brune, quel est ton nom ?


Na t'elle pas un petit aire de famille avec La Mère de Amivola

Traducir

Zaiko 09/02/2012 17:02:50   
amu_shugo 1

TroyB ha dicho:OHMYGAD QUELLE SURPRISE !!!
Sur la couverture du chapitre elle se bat contre Raul... c'était annoncé, fallait remplir le contrat à un moment donné !

Prochaine page : vous connaitrez enfin son nom !!!

Il est temps de lancer les paris et les suggestions > belle brune, quel est ton nom
?

lool

Traducir

amu_shugo 20/03/2013 12:27:55   
Fladnag 31

oO

Bon, comment elle est montée la haut elle !

Jusqu'à présent l'hélicoptère appartenait au groupe de Raul, et dans le cas contraire, Raul s'en serait aperçu.
On peux donc supposer qu'elle a réussi a prendre le contrôle de celui ci qui a du se poser sur le toit a un moment ou a un autre (ou ailleurs, l'inconnue n'ayant pas de capuche, il ne s'agit pas forcement de la silhouette apercue sur le toit)

Cependant, jusqu'a présent, elle était seule... qui pilote donc l'hélico ?

Aurait il un bouton magique genre "vol stationnaire" ou il peux se passer de pilote ? Je ne m'y connais pas en hélico mais un avis d'expert serait le bienvenu ;o)

Pour son nom, vu que tu nous a sorti du Raul de Torquemada, j'ose a peine imaginer ce que tu va sortir cette fois ci ^^
Pauline Stroustrup ? (je sais pas, elle a une tête de Pauline je trouve, et pour Stroustrup... il a dit une phrase que j'aime bien, je vous laisse la trouver sur le net également ;o)

Traducir

Fladnag 08/02/2012 09:40:16   
Byabya~~♥ 36

Personnellement je trouve aussi qu'elle a une tête de pauline :p

Traducir

Byabya~~♥ 08/02/2012 10:39:54   
Fladnag 31

Fladnag ha dicho:Bon, comment elle est montée la haut elle !

Heu... je précise que cette phrase n'est pas une pub détournée pour un fournisseur d'accès tout pourri (l'a-haut-elle) ^^

Traducir

Fladnag 08/02/2012 12:49:40   
frozen 2

Fladnag ha dicho:oO


On peux donc supposer qu'elle a réussi a prendre le contrôle de celui ci qui a du se poser sur le toit a un moment ou a un autre (ou ailleurs, l'inconnue n'ayant pas de capuche, il ne s'agit pas forcement de la silhouette apercue sur le toit)

Cependant, jusqu'a présent, elle était seule... qui pilote donc l'hélico ?


Vu la longueur de son écharpe, il était facile de s'en faire une capuche (un peu de dextérité dans le pliage de tissu, rien d'extraordinaire.)

Il ne serait pas étonnant que ce soit elle en réalité qui s'approchait de l'hélicoptère, dissimulée sous sa capucharpe (même couleur que la capuche d'ailleurs, non?)

(En revanche pas certain pour la silhouette noire quelques pages plus loin.)

Traducir

frozen 09/02/2012 20:43:14   
asgoard 12

Ziva David? ;-)

Traducir

asgoard 08/02/2012 09:54:57   
Byabya~~♥ 36

Ah non ! Pas elle ! C'est ce qui m'a fait arrêter de suivre NCIS !

Traducir

Byabya~~♥ 08/02/2012 10:39:35   
Chibi Dam'z 31

asgoard ha dicho:Ziva David? ;-)

ah ah ah bien vu, en plus j'adore ce personnage de Ncis

Traducir

Chibi Dam'z 08/02/2012 14:33:54   
Biishop 25

angelina ou alors , katsumi , mireilla, anna, francesca, nan elle a une tete d'asiatique alors mon dernier mot sera hitomi

Traducir

Biishop 08/02/2012 09:57:28   
TroyB 41
Autor

Mais que sont devenus les commentaires de Pizzacat ?

Traducir

TroyB 08/02/2012 10:02:07   
PizzaCat 26

TroyB ha dicho:Mais que sont devenus les commentaires de Pizzacat ?
aucune idée! ça bug! a moin que je ne sois censuré

Traducir

PizzaCat 08/02/2012 11:02:49   
TroyB 41
Autor

PizzaCat ha dicho:TroyB ha dicho:Mais que sont devenus les commentaires de Pizzacat ?
aucune idée! ça bug! a moin que je ne sois censuré


Les RG te surveillent !

Traducir

TroyB 08/02/2012 11:09:56   
PizzaCat 26

je disais donc que Fourchette Girl avait manqué une occasion de tuer Raul en lui envoyant ses armes dans la gorge au lieu de sur le bras!
Pis je disais aussi qu' on attendait des explications sur tout ces évenement et pas encore un combat de 50 pages!
J' dis pas ça pour me plaindre, juste pour être constructif
c'est mieux que des "wouah, trop bien" X 10 par page ^^

Traducir

PizzaCat 08/02/2012 12:02:49   
TroyB 41
Autor

Ok today I'm on time . Ok this one was very easy :-D.
Tadaaaaan she's back !
Ok she was fighting with Raul on the cover of this chapter, so it's logical to see her back .
Next page you'll know her name... can you guess ?

Traducir

TroyB 08/02/2012 10:10:51   
Sool 15

TroyB ha dicho:Next page you'll know her name... can you guess ?

Arianna

Traducir

Sool 08/02/2012 14:01:01   
anitasmith 1

cool killer chick who just saved amilove's ass?

Traducir

anitasmith 10/08/2013 16:35:07   
Eddie Nash 6

She really looks like a ninja!

Traducir

Eddie Nash 09/07/2014 03:31:04   
Byabya~~♥ 36

Bah j'avais raison, elle est loin quand même. En fait elle a des fourchettes magiques, un peu à la black Buttler (kuroshitsuji) :p
(enfin règle du manga, armes blanches = arme atomique, armes blanches insolites = armes ultimes !)

Traducir

Byabya~~♥ 08/02/2012 10:41:41   
Yamcha 17 36

Elle n'a pas froid ? =)

Traducir

Yamcha 17 08/02/2012 12:41:36   
vincentlenga 29

Un peu bizarre de la voir rappliquer alors qu'elle était partie d'elle-même avant le round 2. Mais bon. Moi qui me demandais pourquoi on voyait l'hélico aussi distinctement sur presque tous les plans larges, j'ai ma réponse.
Reste à savoir si le ou les inconnus des toits sont des personnes différentes ou non, parce que la Brune avec une cape, ça prête à confusion (cela dit, je ne pense pas, l'inconnu avait une cape complète).
Et pour finir, je sens qu'on va avoir un round 4, mais avec un nouvel adversaire pour Raul. Je ne suis pas sûr d'être enchanté...
Son nom ? Oum Kalthoum ? Biyouna ? Bon, j'arrête.

Traducir

vincentlenga 08/02/2012 12:47:31   
debyoyo 35

Un nom tsigane je pense comme Annabella ou Katarina. J'espère que les combats sont finis pour un moment et que l'histoire va se poursuivre

Traducir

debyoyo 08/02/2012 13:53:06   
Byabya~~♥ 36

Je vois mal TroyB donner le nom de sa femme à un de ses personnages

Traducir

Byabya~~♥ 08/02/2012 15:01:42   
TroyB 41
Autor

Byabya~~♥ ha dicho:Je vois mal TroyB donner le nom de sa femme à un de ses personnages

Ne laisses pas imaginer que je suis marié sinon je vais perdre tout mon fan-club .

Traducir

TroyB 08/02/2012 18:00:59   
Fladnag 31

TroyB ha dicho:Ne laisses pas imaginer que je suis marié sinon je vais perdre tout mon fan-club .

Que la moitié de ton fan club, perso ce n'est pas cette partie de ta personne qui m'interesse (même si le site m'a fait découvrir le yaoi... et que j'aime bien ^^ je n'ai pas changé d'orientation ;o)

Traducir

Fladnag 08/02/2012 20:48:31   
TroyB 41
Autor

Fladnag ha dicho:même si le site m'a fait découvrir le yaoi... et que j'aime bien ^^ je n'ai pas changé d'orientation ;o)

Ca commence TOUJOURS comme ça . Et on sait JAMAIS comment ça finira .

Traducir

TroyB 09/02/2012 09:09:23   
Sool 15

Très belle illustration, très belle colo . Ca va donner de belles scènes de combat à priori... Raul vs Brunette, difficile de dire qui l'emporte là

Traducir

Sool 08/02/2012 13:57:41   
Chibi Dam'z 31

un nom classique à la Myriam

Traducir

Chibi Dam'z 08/02/2012 14:34:32   
Sool 15

Chibi Dam'z ha dicho:un nom classique à la Myriam
ca serait mignon ça

Traducir

Sool 08/02/2012 14:47:19   
Chibi Dam'z 31

Sool ha dicho:Chibi Dam'z ha dicho:un nom classique à la Myriam
ca serait mignon ça


Bin c'est pas rapport à ces origines, vu qu'elle semble orientale et qu'elle possède une main de fatma. Nous saurons prochainement

Traducir

Chibi Dam'z 08/02/2012 14:50:15   
petrusmagnus 1

I´m really bad at names,but,the fork told everithing...
It must be Genoveva!

Traducir

petrusmagnus 08/02/2012 16:08:47   
petrusmagnus 1

By the way,another really-hard-to-translate-page

Traducir

petrusmagnus 08/02/2012 16:10:43   
TroyB 41
Autor

petrusmagnus ha dicho:By the way,another really-hard-to-translate-page

Yes on this one I was really close to shakespeare with my english

Traducir

TroyB 09/02/2012 09:11:53   
Noctis 22

Excellente page encore une fois.
Sinon pour le nom je dis Fatima.

Traducir

Noctis 08/02/2012 17:10:20   
Tamarii 2

Déjà un nom un peu dans les thèmes Arabe : Leïla ? j'ai que ça e téte dans les thèmes Arabe '

Traducir

Tamarii 08/02/2012 18:23:48   
Calys-chan 6

elle est trop marrante avec toutes ses fourchettes, où fait-elle son stock?

Traducir

Calys-chan 08/02/2012 18:47:46   
Haku 1

J'en étais sure ^^Toujours aussi génial ^^

Traducir

Haku 08/02/2012 19:15:18   
Fan Von Einzbern 17

Et si c'était Madame de Torquemada en vérité ? :O

Ou bien c'était la petit amie de Raul, et quand ses pouvoirs se sont révélés, elle l'a dit à Raul et depuis il la traque !

Traducir

Fan Von Einzbern 08/02/2012 22:03:18   
TroyB 41
Autor

Fan Von Einzbern ha dicho:Et si c'était Madame de Torquemada en vérité ? :O

Ah ouais c'est sur sur la dernière case Raul pourrait tout à fait s'exclamer "Maman? Qu'est-ce que tu fais là ?" > "Arrête de jouer avec tes petits copains et rentre faire tes devoirs !"
Merci je vais développer des gags sur cette page .

Traducir

TroyB 09/02/2012 09:10:34   
Selenn 33

hum
Je suis pressée de connaitre son prénom. Parce que l'appeller "la brune" ou "l'inconnue" ça risque d'être chiant > <

Traducir

Selenn 08/02/2012 22:30:45   
TroyB 41
Autor

Genoveva ? Wow, where did you get this one ?

Traducir

TroyB 09/02/2012 09:12:15   
Fladnag 31

Le prénom de l'inconnue ?
Mais même TroyB n'en n'a pas la moindre idée aussi bien !
Il attend peut être l'inspiration de vos propositions ;o)

Et il a préparé toutes les pages suivantes en écrivant #NOM_INCONNUE_A_REMPLACER# partout ou il est censé apparaitre ;o)

Traducir

Fladnag 09/02/2012 09:16:17   
TroyB 41
Autor

Ce qui est chouette c'est que j'ai révélé le nom de l'inconnue à 1 ou 2 personnes... et que ces personnes tiennent leur langue... c'est bien .

"Et il a préparé toutes les pages suivantes en écrivant #NOM_INCONNUE_A_REMPLACER# partout ou il est censé apparaitre ;o)"

Les goodies sont déjà imprimés héhé .

Traducir

TroyB 09/02/2012 09:21:56   
ZXkai 2

good pic but i think she wasn't wearing a scarf

Traducir

ZXkai 09/02/2012 13:48:19   
TroyB 41
Autor

ZXkai ha dicho:good pic but i think she wasn't wearing a scarf

Little improvement on her equipment . it's cold outside .

Traducir

TroyB 09/02/2012 16:18:20   
ceco1 6

and here comes the princess on a white/metal horse to ... save the other princess

Traducir

ceco1 09/02/2012 15:24:44   
Rosa Sekouri 2

nice come back

Traducir

Rosa Sekouri 09/02/2012 15:53:12   
Lgrxxl 3

i expected it

Traducir

Lgrxxl 09/02/2012 15:57:14   
Tamarii 2

hate de savoire son nom! on cherche des noms dans le théme Arabe mais si sa se trouve elle a un nom du genre : Chloé ou Charlotte xD ( sa m'étonnerez mais bon --' )

Traducir

Tamarii 09/02/2012 16:56:16   
Smiley 8

Her name is Wilma lol.
I will send her to make me a sandwich once this chapter is over.

Traducir

Smiley 09/02/2012 17:54:05   
TroyB 41
Autor

Smiley ha dicho:Her name is Wilma lol.
I will send her to make me a sandwich once this chapter is over.


Wilma ? That's... original .

Traducir

TroyB 10/02/2012 17:12:18   
petrusmagnus 1

It´s a italian name,just came on my mind
fork => italian => genoveva
anyway,it was just to joke,
I would fall from the chair if this was the name

Traducir

petrusmagnus 09/02/2012 18:29:24   
TroyB 41
Autor

petrusmagnus ha dicho:It´s a italian name,just came on my mind
fork =&gt; italian =&gt; genoveva


Ok that's a cool explanation :-D;

Traducir

TroyB 10/02/2012 17:12:48   
Marian Cross 7

j'la vois bien s'appelé Annie xD ou truc du genre ou alors un truc plus stylé du genre Jade ?

Sinon le gros plan en contre plongee sous sa jupe c'est fait expres? :p

ok je sors

Traducir

Marian Cross 09/02/2012 18:53:10   
Shin 21

Roxane !
(Ou Jane... ben oui... Jane Doe -ok, je sors-)

(Et sinon... c'est juste maintenant qu'elle se décide ? Elle boudait parce qu'Amilova lui avait parlé comme un chien ou quoi ? (Ou alors c'est pour soigner son entrée "au dernier moment")

"Mais bordel, où est la magicienne ?
- Elle est partie bouquiner, elle fait la gueule !
- Mais quelle gamine")

-bon je sors avant de dire plus de conneries-

Traducir

Shin 09/02/2012 19:38:37   
qwert251 22

Qui pilote?

Traducir

qwert251 09/02/2012 22:56:09   
felixng2011 1

Did she just steal their helicopter?

Traducir

felixng2011 10/02/2012 16:42:27   
TroyB 41
Autor

felixng2011 ha dicho:Did she just steal their helicopter?

Looks like it yes .

Traducir

TroyB 10/02/2012 17:11:55   
]o.OshadowO.o[ 21

Elle aurait plus de classe avec un flingue

Traducir

]o.OshadowO.o[ 10/02/2012 16:47:49   
TroyB 41
Autor

ha dicho:o.OshadowO.o[]Elle aurait plus de classe avec un flingue

Tu as trop fantasmé sur la couverture du chapitre 2 .
Les flingues et les armes blanches... ca viendra ptet en son temps .

Traducir

TroyB 10/02/2012 17:21:29   
]o.OshadowO.o[ 21

TroyB ha dicho: ha dicho:o.OshadowO.o[]Elle aurait plus de classe avec un flingue

Tu as trop fantasmé sur la couverture du chapitre 2 .
Les flingues et les armes blanches... ca viendra ptet en son temps .
Peut-être oui ^^

Traducir

]o.OshadowO.o[ 10/02/2012 18:09:35   
Magnic 1

Just like i said on last page. Mom is back!

Traducir

Magnic 10/02/2012 17:03:26   
Streled 12

Foutez-moi tous ces Naruto à la porte, les vrais ninjas se servent de fourchettes!

Traducir

Streled 12/02/2012 06:33:54   
carmencita 27

Magnifique page, elle pourrait s’appeler June ou Luna

Traducir

carmencita 17/02/2012 13:05:03   
mcgrnwlf 8

nice entrance, very kaiba like
but you gotta wonder where she got that

Traducir

mcgrnwlf 21/02/2012 04:41:22   
balnelius 11

arrivée de la superhéroine

Traducir

balnelius 25/02/2012 19:14:21   
Mesfyel 1

Agreed...the Kaiba-copter to the rescue!

Traducir

Mesfyel 04/03/2012 19:31:14   
Redrivers13 6

Tiens, ça me rappelle le début du jeu dead or alive dimension^^

Traducir

Redrivers13 24/05/2012 23:58:08   
maily 2

Son vrai pouvoir à elle c'est de pouvoir faire apparaitre des couverts a volonté mdr

Traducir

maily 20/07/2012 14:35:38   
Ailunn_R 2

en serio... xq siempre tenedores?? o.o jaja onda q podria usar cuchillos.. dardos venenosos.. una bazooka!! pero no. usa tenedores xD jajajaja

Ailunn_R 12/11/2012 00:28:49   
ComicCom 15

Los tenedores son su talento jajaja!

ComicCom 04/12/2012 03:33:05   
Valtorgun 30

what? Mais qui est-elle vraiment? Elle a réussi a piquer l'hélico?

Traducir

Valtorgun 24/03/2014 12:16:51   
Windstorm 1

Mr. Piccolo!

Traducir

Windstorm 08/04/2015 17:44:53   
Chajiro 7

Quizá regresó de comer...

Chajiro 20/12/2015 23:25:53   
Azurio 13

Mais ??!! Elle était où ? Je ne comprends plus rien !

Traducir

Azurio 20/09/2018 20:26:22   
Iol 18

Elle a un hélicoptère,c'est une criminel....
Tout est normal...

Traducir

Iol 26/08/2021 08:05:26   

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de Amilova

Amilova: portada

3

2715

242

Autor : , ,

Equipo : , , , ,

Traducido por : Ouroboros

Versión original: Français

Ritmo de lanzamiento: Domingo

Tipo : manga

Género : Acción



amilova.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?