Autor : CrashBoomBang
Equipo : CrashBoomBang, Ashura Thor, fikiri
Traducido por : TroyB
Versión original: English
Tipo : manga
Género : Thriller
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Je viens de terminer ces pages.
Skoga 11/10/2011 12:58:24J'ai apprécié la mise en scène ainsi que les personnages, je pense qu'il y a beaucoup à développer sur chacun d'eux afin de leur ajouter de l'épaisseur, de la consistance.
Peut être à la rigueur prendre plus le temps de poser les choses, le trait et les actions; mais bon, je suis furieusement perfectionniste et ce n'est pas moi qui fais la bande dessinée ^_^°
Le traitement en noir et blanc, sans niveau de gris, est un pari audacieux mais vous vous en sortez bien.
Le trait est agréable, tirant plus sur le style italien de la bande dessinée que du franco-belge mais importe, l'effet et le charme sont là.
J'attends avec impatience les prochaines planches afin de pouvoir commenter plus en profondeur votre travail.
Bon boulot à toute l'équipe !
Autor
Equipo
Il y a bien des choses a changer et ameliorer, moi je les trouve seulement quand il est passe bcp de temps
CrashBoomBang 11/10/2011 19:26:16Merci bcp pour le long commentaire et les critiques
CrashBoomBang ha dicho:Il y a bien des choses a changer et ameliorer, moi je les trouve seulement quand il est passe bcp de temps
Skoga 12/10/2011 18:56:23Merci bcp pour le long commentaire et les critiques
On peut toujours s'améliorer dans son domaine, et moi le premier !
Mais de rien voyons ! C'est toujours un plaisir de commenter de bonnes créations et puis tant qu'à faire, autant que ce soit constructif pour les artistes concernés ^^
Je ne suis pas spécialiste et je n'ai encore regardé que quelques unes des BD en concours.J'aime bien ton coup de crayon et l'ambiance de la BD .J'ai envie de lire la suite...
Zato 25/10/2011 14:13:46Autor
Equipo
Zato ha dicho:Je ne suis pas spécialiste et je n'ai encore regardé que quelques unes des BD en concours.J'aime bien ton coup de crayon et l'ambiance de la BD .J'ai envie de lire la suite...
CrashBoomBang 25/10/2011 14:28:41merci. J'espere que la suite sera traduite bientot
Manque la fin de la phrase page 12 .Quelle est la langue d'origine de la BD ?
Zato 27/10/2011 14:43:08Autor
Equipo
Zato ha dicho:Manque la fin de la phrase page 12 .Quelle est la langue d'origine de la BD ?
CrashBoomBang 27/10/2011 16:22:27c'est corrige.
J'aime pas comment ce texte est arrange, mais il n'ya pas de couleur blanc pour le texte et dans la version originale (Bulgarian/English) le texte est place sur l'aile de l'oiseau.