¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
¡Ya tenemos 132993 miembros y 1193 Cómics y Mangas!.
2620 visitas
comentarios

Aún no se ha escrito ningún comentario.


Conéctate para comentar
146 comentarios en otros idiomas.
Français English
Murdoch 2

classe ! Elle est superbe cette héroine ;-)

Traducir

Murdoch 26/11/2010 17:26:52   
Gokuten 1

Je trouve personnellement que la tour Effeil n'est pas très réussi. Sinon, très belle couv'. Manque peut être de couleur ^^.

Traducir

Gokuten 29/11/2010 09:55:16   
drakoon 12

Gokuten ha dicho:Je trouve personnellement que la tour Effeil n'est pas très réussi. Sinon, très belle couv'. Manque peut être de couleur ^^. t sur que c'est la tour effel parceque derriere on voit des temple genre indou!!ou alors c moi

Traducir

drakoon 01/09/2012 07:28:29   
james mellange 17

elle toujour mieux fait que la miennes

Traducir

james mellange 30/04/2014 02:33:33   
TroyB 41
Autor

> Je trouve personnellement que la tour Effeil

Est-ce VRAIMENT la Tour Eiffel ?
Creuses toi la tête, il y a des possibilités "flambantes" qui s'ouvrent à nous .

Traducir

TroyB 13/12/2010 11:50:32   
Byabya~~♥ 36

Je pense que c'est la tour de tokyo parce que pour être allé à la tour effeil il y a peu encore, j'peux t'assurer que ce n'est pas ressemblant, elle est bien plus "dense/remplie"

Traducir

Byabya~~♥ 15/12/2010 01:15:41   
carmencita 27

Elle est super cette Bd, j'ai hâte de lire la suite.

Traducir

carmencita 15/12/2010 21:37:48   
TroyB 41
Autor

> Elle est super cette Bd, j'ai hâte de lire la suite.
Merci Carmencita .

Tour de Tokyo, Tour Eiffel... allez il en manque au moins une, montrez moi votre culture .

Traducir

TroyB 16/12/2010 09:02:13   
Fullblade 1

Sexy Girl

Traducir

Fullblade 16/12/2010 18:27:49   
Byabya~~♥ 36

Tour de pise ? (oh non patapay !)
A tous les coups que ça vient des pays de l'est :p

Traducir

Byabya~~♥ 16/12/2010 19:16:33   
Foenidis 5

Nan nan, en fait c'est l'Empire State Building... mais il est un peu loupé... XD

Traducir

Foenidis 16/12/2010 20:45:23   
Byabya~~♥ 36

p'tet la tour de pékin mais bon, vu que c'est une réplique de la tour eiffel, ça reviendrait au même :p
Bon de toute façon, je préfère m'intéresser aux belles courbes mises en valeur sur l'élément principal du premier plan (♥) que sur les décors du second plan hehe

Traducir

Byabya~~♥ 17/12/2010 03:50:25   
TroyB 41
Autor

Si je comprend bien, personne n'est jamais allé à Prague quoi ?

Traducir

TroyB 17/12/2010 19:43:15   
Byabya~~♥ 36

tu comprends bien (enfin ça craint parce que j'ai quand même tapé sur google "lieux touristique prague" (je le sentais bien gros) et bah j'ai eu droit qu'aux basiliques et notre dame.

Traducir

Byabya~~♥ 17/12/2010 22:39:54   
Nimitz 1

si moi,mais je n'ai jamais vu cette Tour...par contre le batiment en arrière-plan me dit quelque chose :s...sur le net ils mettent: Tour Eiffel de Prague ^^...donc c'est bien la tour eiffel LoL

Traducir

Nimitz 22/12/2010 13:31:14   
Foenidis 5

Bonne année à tous ! ^^

Le monument dessiné est bien la tour Eiffel !
Sa petite soeur de Pragues, s'appelle la tour Petrin et ne fait que 60 mètres de haut (contre 325 mètres pour son modèle).
Elles ne peuvent en aucun cas être confondues, en plus d'être beaucoup, beaucoup plus petite, la tour tchèque n'a qu'UN seul étage et ne s'appuie pas sur quatre pieds... son maillage de métal descend jusqu'au sol sur une base OCTOGONALE et non carrée...

Bref... ce dessin est bien une illustration de la tour Eiffel, pas de la tour Petrin.

M'ouaich... je reviens poster tard, mais pour une raison qui m'échappe j'ai été longtemps sans pouvoir me connecter sur le site.

Traducir

Foenidis 13/01/2011 07:40:54   
TroyB 41
Autor

> Bref... ce dessin est bien une illustration de la tour Eiffel, pas de la tour Petrin.

Magnifique démonstration documentée, j'ai à ajouter, je m'incline .
Il ne s'agit effectivement pas de la Tour Petrin, même si, une partie de l'intrigue se passant à Prague, j'aurais aimé semer plus de confusion .


> pour une raison qui m'échappe j'ai été longtemps sans pouvoir me connecter sur le site.
Oui, c'était le bug de Noel, corrigé depuis... et comme seuls les membres connectés peuvent contacter le support, c'est le serpent qui se mort la queue . On va trouver une parade .

Traducir

TroyB 13/01/2011 08:56:52   
MoTuS 3

j'adore cette bd amilova est très bien déssiné ^^

Traducir

MoTuS 15/01/2011 07:18:13   
TroyB 41
Autor

> j'adore cette bd amilova est très bien déssiné ^^
Merci Motus .
La suite lundi .

Traducir

TroyB 15/01/2011 11:07:45   
Mocky 6

J'adore, plus encore j'en suis accro. J'ai hâte de lire la suite.

Traducir

Mocky 15/01/2011 15:18:24   
Noctoz 2

Bravo ! Rien d'autre à dire. Amilova c'est franchement génial, je l'ai découvert en naviguant sur DBM (comme la majorité d'entre nous je pense bien) et j'ai tout de suite décidé de venir m'inscrire sur le site. Je surveille maintenant de très près. =)

J'espère qu'il y aura un forum sur le site où l'on pourra parler plus en profondeur de l'oeuvre.
Au risque de passer pour un boulet : GG, la suite-euh !

Traducir

Noctoz 16/01/2011 00:28:36   
enzoaze 1

Noctoz ha dicho:Bravo ! Rien d'autre à dire. Amilova c'est franchement génial, je l'ai découvert en naviguant sur DBM (comme la majorité d'entre nous je pense bien) et j'ai tout de suite décidé de venir m'inscrire sur le site. Je surveille maintenant de très près. =)

J'espère qu'il y aura un forum sur le site où l'on pourra parler plus en profondeur de l'oeuvre.
Au risque de passer pour un boulet : GG, la suite-euh !


nn moi je lai pas decouvert en lisant dbm mais plutot en jouant a 2fight ^^

Traducir

enzoaze 26/04/2011 21:27:24   
MoTuS 3

ah cool ^^

+10000 Noctoz mdr

Traducir

MoTuS 16/01/2011 08:38:22   
TroyB 41
Autor

> J'espère qu'il y aura un forum sur le site où l'on pourra parler plus en profondeur de l'oeuvre.

On réfléchit à un forum... mais pas un forum "classique" héhéhé . On verra plus tard .
En attendant, dans un futur proche, les commentaires vont être BEAUCOUP améliorés... à tel point que ça m'étonnerait que vous réclamiez un forum après ça .

Traducir

TroyB 18/01/2011 17:15:06   
pavlinche 1

Love it! love the Bulgarian translation too!

Traducir

pavlinche 03/02/2011 10:59:51   
Fredorobot 1

Cool cette BD,... Je suis novice en la matière, mais ça m'a l'air plus que pas mal :-)
Bonne chance à vous et bravo pour ce développement artistique...

Traducir

Fredorobot 07/02/2011 16:45:36   
Fredorobot 1

vaut mieux le dire 2 fois qu'une

Traducir

Fredorobot 08/02/2011 16:29:53   
TroyB 41
Autor

Fredorobot ha dicho:vaut mieux le dire 2 fois qu'une

C'est clair Robo . Merci de ton sympathique commentaire et bienvenue parmis nous, c'est un bel honneur que tu nous fais là .

Traducir

TroyB 08/02/2011 16:51:15   
LIPDV 1

Cooool very cool !!!

Traducir

LIPDV 18/02/2011 15:30:22   
darkdinko 1

Traducir

darkdinko 18/02/2011 15:33:53   
Tatianana 1

super super !!! j'attends la suite ...

Traducir

Tatianana 19/02/2011 18:21:17   
Evan 1

Está arrrrrechísimo el arte, pero sólo sé español xD.

Evan 22/02/2011 22:52:10   
Josue Domingez 1

felicito a el/a creador de este comic yo hago manga:
Son permitidos links en los comentarios solo para los miembros del equipo!

Josue Domingez 21/10/2012 18:31:34   
Kate O'Riley 3

Super sympa cette BD! Vivement la suite =) l'héroïne est cool ^^ j'étais un peut comme elle quand j'étais plus jeune, a la fois niveau style vestimentaire que charactère

Traducir

Kate O'Riley 23/02/2011 16:37:42   
Aramisha 1

Bon pour une première page, ça part super bien . Très belle couverture .

Traducir

Aramisha 02/03/2011 16:22:35   
Sitizen 1

Je viens de me lire les 80premières pages... bon histoire de pas gêner les commentaires "en cours" je me lache sur la couverture yeah .
Vraiment SUPERBE !!!
Très beaux dessins, bons dialogues, c'est fun et accrocheure, vraiment j'adh_re !
Le seul truc c'est que ça se lit ptet un peu trop vite et qu'on a trop envie de lire la suite, c'est un brin frudstrant
Bref MERCI continuez... si possible, plus vite, y a pas moyen de sortir 5 pages par jour ? J'déconne, faites au mieux

Traducir

Sitizen 13/03/2011 19:29:06   
driggens 1

Pitié... finissez DBM avant de faire votre bouze commerciale...

Traducir

driggens 23/03/2011 20:38:29   
Koragg 28

driggens ha dicho:Pitié... finissez DBM avant de faire votre bouze commerciale...
"Ouin, Maman, c'est pas juste !" J'ai pas eu ma page de DBM !!! Ouin, Ouin !!!"
Tu parles de bouse commerciale mais tout travail mérite salaire. Le travail fourni sur DBM est gratuit, non rémunérée depuis 3 ans et j'ai la chance d'y participer en tant que correcteur au roman annexe au manga. Tout mangaka a le droit d'avoir plusieurs projets, il me semble. Gogéta Jr n'est pas une machine programmée pour dessiner des pages de Dragon Ball tout le temps. Si je poussais mon raisonnement de juriste plus loin, je dirais qu'on travaille au noir pour des ingrats de ton genre qui ne savent que râler à qui mieux-mieux parce qu'ils n'ont pas eu leurs nouveaux jouets. Merci d'aller déverser ton venin ailleurs. Une dernière chose, on écrit "bouse" et pas " bouze".

Traducir

Koragg 23/03/2011 21:39:20   
enzoaze 1

driggens ha dicho:Pitié... finissez DBM avant de faire votre bouze commerciale... j'avoue jui entierement daccord avec toi

Traducir

enzoaze 01/05/2011 19:55:16   
Jonathan 1

Alors, je me connecte sur DBM et je vois cette pub. Haussement de sourcil, je me dis que ce n'est pas très grave et que ce sera pour la prochaine fois. Je retourne à la page précédente, lis quelques commentaires haineux puis la réponse somme toute justifiée de Salagir qui encourage d'ailleurs à cliquer sur le lien. Ce que je fais. Je viens de lire les premières pages, et alors là je vous tire mon chapeau. Et je me lance dans la lecture! Merci à vous, c'est excellent!

Traducir

Jonathan 23/03/2011 23:00:45   
TroyB 41
Autor

Jonathan ha dicho: Je viens de lire les premières pages, et alors là je vous tire mon chapeau. Et je me lance dans la lecture! Merci à vous, c'est excellent!

Bienvenue ici Jonathan et MERCI de nous lire !
Content que ça te plaise .
Je comprend que certains lectures de DBM aient été frustrés... mais bon faut le voir avec philosophie... 1 page de DBM en moins, 90pages d'Amilova en plus . Finalement, c'est un échange plutot rentable, pour le même prix (gratuit^^) le lecteur en a 90fois plus .
J'espère que la suite de la lecture t'a aussi plu .
Merci à toi et à celles et ceux qui liront ce commentaire !

Traducir

TroyB 24/03/2011 09:16:51   
Jonathan 1

Ha! Le problème des lecteurs de DBM tient à leur âge relatif, c'est à dire qu'il s'agit souvent de jeunes personnes n'ayant pas encore conscience de la véritable valeur du mot gratuit. Pour ma part, je ne peux que remercier cette équipe au talent exceptionnel et l'aider comme je peux. Autrement dit, merci aux auteurs.

Un fan Québécois.

Traducir

Jonathan 25/03/2011 08:41:46   
momoaliz 5

Jonathan ha dicho:Ha! Le problème des lecteurs de DBM tient à leur âge relatif, c'est à dire qu'il s'agit souvent de jeunes personnes n'ayant pas encore conscience de la véritable valeur du mot gratuit. Pour ma part, je ne peux que remercier cette équipe au talent exceptionnel et l'aider comme je peux. Autrement dit, merci aux auteurs.

Un fan Québécois.


Ah que je suis content de rencontrer un personne partageant mon opinion. Il est vrai qu'avec l'âge relativement faible des certains lecteurs et sous couvert d'anonymat, ils n'hésitent pas à s'énerver pour un rien et comme tu le dis si bien, ne connaissent pas la valeur du mot GRATUIT.
Bravo à l'équipe!

Traducir

momoaliz 25/03/2011 09:18:37   
neoking007 1

??? ESTA TAPA ME DICE QUE ELLA (AMILOVA) ES UN TANTO DESTRUCTIVA Y POFDEROSA MAS VIEN CON SUPER PODERES , POR LA CIUDAD DE PARIS ATRAS INCENDIANDOSE EN LA IMAGEN

neoking007 24/03/2011 06:37:02   
Jujuo 1

Sinon pour ceux qui se posaient la question de Tour Eiffel ou non.. Y a Montmartre quand même sur le dessin, c'est difficile de se tromper ^^

Traducir

Jujuo 24/03/2011 09:04:23   
amilova- 1

cool la bd mdr la fille comment elle defonse hugo

Traducir

amilova- 27/03/2011 22:29:39   
devil 6

en faites parfois quelque mots valent mieux qu'un long discours alors en quelque mot : J'ADORE
ceci résume ma penser

Traducir

devil 10/04/2011 20:51:53   
Busta Flex 5

Sa fait zizir de voir de la couleur

Traducir

Busta Flex 11/04/2011 19:21:46   
Fan-de-Shima 4

Trop génial la colo bravo Gogétajr vivement la Japan Expo pour se procurer le tome!

Traducir

Fan-de-Shima 12/04/2011 09:16:06   
phoenixman 3

Bon trop de commentaires élogieux je trouve...non je plaisante.
Bon pour la colo cela est super car elle reflète relativement bien l'atmosphère d'Amilova. Pour l'instant Amilova ce n’est pas trop le pays des bisounours alors je comprends l'économie de couleurs vives. De plus moi a contrario je trouve les flammes un peut trop blanche sur ses bras et trop claire. Mais sinon super colo une petite retouche du personnage d'Amilova aurait pus êtres nécessaire car graphiquement elle a changé.

Un autre point important comment avoir le premier tome (avec un orthographe de Salagir, Gogeta Jr et Troy en exclu) sans aller a la Japan expo car c'est loin pour moi???

Traducir

phoenixman 12/04/2011 10:10:55   
N0ciif 1

Wow manifique colo, je préfère comme ça, Bravo Gogeta jr, salagir et toute l'équipe d'Amilova (y)

Traducir

N0ciif 12/04/2011 10:25:23   
TroyB 41
Autor

Je ne sais pas si vous vous souvenez... mais la Tour Eiffel a été refaite .
C'est vrai qu'elle était moche, alors pour en faire la couverture du Tome 1, ça méritait bien une refonte .

Traducir

TroyB 12/04/2011 21:19:05   
PKRG 3

la couleur claque !

Traducir

PKRG 13/04/2011 12:10:44   
cloxo 6

trop classe^^

Traducir

cloxo 17/04/2011 21:41:00   
OKamiTan 1

C'est magnifique, bravo pour la refonte totale de la couverture + le coloriage impeccable qui donne le ton

Traducir

OKamiTan 20/04/2011 14:48:33   
sos 1

Franchmenn la couverture est magnifique j'aime les flamme le sourir et la Tour qui se détruit rien a dire ;D

Traducir

sos 01/05/2011 17:02:55   
sos 1

Je voudrai savoir quelle logiciel utiliser pour faire les couleur comme sur la couverture svp

Traducir

sos 01/05/2011 17:04:06   
cloxo 6

tu peut prendre GIMP c'est gratuit et si ta de l'argent y a photoshop.

Traducir

cloxo 02/05/2011 12:45:38   
sos 1

Mersi

Traducir

sos 02/05/2011 12:58:18   
Nico 13 2

Oh, äh... "Burn, baby, burn"?

Traducir

Nico 13 09/05/2011 20:25:56   
Dariotto 5

Gosto da imagem =)

Traducir

Dariotto 10/05/2011 03:55:39   
Henrique Setem Schimidt 2

Dariotto ha dicho:Gosto da imagem =)
eu tamben

Traducir

Henrique Setem Schimidt 28/09/2011 18:34:12   
footballkill 1

Henrique Setem Schimidt ha dicho:Dariotto ha dicho:Gosto da imagem =)
eu tamben
eu tamben gosto lol

Traducir

footballkill 29/09/2011 13:56:47   
zack-crisis 1

trop stiler cette page en colo j'l'a met en fond d'ecran de mon gsm x)

Traducir

zack-crisis 10/05/2011 17:25:16   
Chibi Dam'z 31

ah la couverture est enfin en couleur, j'adore elle est magnifique, par contre que Paris brûle, elle devrait cramer simplement l'élysée lol

Traducir

Chibi Dam'z 11/05/2011 15:58:24   
Tatianana 1

La japan expo se profile à l'horizon!!! L'Amilova sera à Paris bientôt, et si j'y allais faire un tour ??

Traducir

Tatianana 27/05/2011 07:52:29   
TroyB 41
Autor

Tatianana ha dicho:La japan expo se profile à l'horizon!!! L'Amilova sera à Paris bientôt, et si j'y allais faire un tour ??

Viens faire un tour, tu y seras très très bien accueillie, que ce soit par l'équipe Amilova ou tout le beau monde de la JEX .

Traducir

TroyB 27/05/2011 08:54:00   
Tatianana 1

Qui sait, peut être si je trouve un prix promo T.G.V. Merci beaucoup en tous cas

Traducir

Tatianana 27/05/2011 20:15:08   
bobmanlee 1

génial cette BD

Traducir

bobmanlee 02/06/2011 13:11:37   
Misa_Hanajima 2

La tour Eiffel qui crame , OMG :o , Très beau dessin !

Traducir

Misa_Hanajima 13/06/2011 21:51:55   
Blanche 1

Yay, c'est chouette cette BD

Traducir

Blanche 14/06/2011 19:37:45   
TroyB 41
Autor

Blanche ha dicho:Yay, c'est chouette cette BD

Content que tu aimes cette BD Blanche... alors après lecture des 3 chapitres, toujours convaincue ?

Traducir

TroyB 17/06/2011 11:00:09   
Blanche 1

TroyB ha dicho:
Content que tu aimes cette BD Blanche... alors après lecture des 3 chapitres, toujours convaincue ?

Encore plus ^^

Traducir

Blanche 17/06/2011 11:12:38   
TroyB 41
Autor

Blanche ha dicho:TroyB ha dicho:
Content que tu aimes cette BD Blanche... alors après lecture des 3 chapitres, toujours convaincue ?

Encore plus ^^


Génial, je suis très content de l'apprendre !!!

Tu viens nous voir à la Japan Expo par hasard ?

Traducir

TroyB 17/06/2011 11:22:52   
Blanche 1

TroyB ha dicho:

Génial, je suis très content de l'apprendre !!!

Tu viens nous voir à la Japan Expo par hasard ?

Yep ! Je voulais le mettre sur le sujet ouvert dans le forum mais je peux pas...

Traducir

Blanche 17/06/2011 11:33:12   
TroyB 41
Autor

Blanche ha dicho:TroyB ha dicho:

Génial, je suis très content de l'apprendre !!!

Tu viens nous voir à la Japan Expo par hasard ?

Yep ! Je voulais le mettre sur le sujet ouvert dans le forum mais je peux pas...


Ah réessaye stp on a changé un truc sur le forum hier .

Traducir

TroyB 17/06/2011 11:41:51   
Blanche 1

TroyB ha dicho:
Ah réessaye stp on a changé un truc sur le forum hier .

Ca marche

Traducir

Blanche 17/06/2011 11:59:39   
sumsum00 1

j'adore bravo

Traducir

sumsum00 17/06/2011 12:38:14   
Snakethoot 1

Alors j'ai tout simplement passé un excellent moment en lisant Amilova! Je suis scotché! Dernièrement il n'y a pas beaucoup de BD qui arrivent à captiver mon attention (La dernière bonne lecture que j'ai eue étant Berserk), mais là je dois dire que je suis déjà fan ^^ Dessins magnifiques, histoire intéréssante et rafraîchissante, et malgré que certains personnages soient assez "stéréotypés", ça ne fait qu'améliorer l'ambiance assez rétro, style années 80-90 (l'âge d'or de la BD selon moi). Continuez comme ça! (Et j'éspère pouvoir venir vous voir à la Japan Expo! après avoir fait un petit coucou à mon idole de toujours, Akira Yamaoka bien-sûr XD)

Traducir

Snakethoot 17/06/2011 21:35:22   
Camille Allaire 5

Belle couv'

Traducir

Camille Allaire 27/06/2011 07:34:51   
pavlinche 1

So I checked the Shop and was wow-ed by the sport car however, I couldn't find the printed version of the comic, which I very much want to buy... Will you sell it online??

Traducir

pavlinche 27/06/2011 18:17:37   
Kevin Ashura 5

Je debarque tardivement sur le site et j'ai découvert cette bd que j'adore déjà, il me tarde vraiment la suite maintenant >

Traducir

Kevin Ashura 28/06/2011 19:51:10   
Andoslash 1

Super couverture ! Et un merveilleux coup de crayon ^^

Traducir

Andoslash 08/07/2011 21:51:36   
sasukelric 1

j'aime beaucoup ^^ jolie travail

Traducir

sasukelric 10/07/2011 17:55:07   
Agenory 19

Je trouve la composition de la couverture très réussie.
La pose avec les flammes rend vraiment bien !
On a envie de lire la suite.

Traducir

Agenory 19/07/2011 11:12:28   
D-gaara man 2

Page très belle pour bien débuter

Traducir

D-gaara man 20/07/2011 21:44:15   
z-rex 6

je suis bloqué dans le jeu au niveau "trouver la boutique"quelqu0'un aurait il l’extrême amabilité de me dépanner?

Traducir

z-rex 27/07/2011 14:21:03   
petit boudin 76 2

j'ai dévoré le tome 1 et 2 acheté à la japan expo et j'ai hâte de lire la suite, sur le coup j'avoue que l'histoire était un peu troublante mais au fur et à mesure, il y a ce quelque chose qui fait que je ne sais pas pourquoi on veut savoir la suite à tout pris, rah la curiosité est un vilain défaut ma foi ^_^

Traducir

petit boudin 76 28/07/2011 16:20:48   
KnaitBaron 1

Pos Ta 2/3

KnaitBaron 08/08/2011 15:21:43   
chrismi 6

Une couverture superbe autant que l'héroîne

Traducir

chrismi 14/08/2011 18:09:17   
Recom 1

Terrible comme histoire^^ Bravo aux auteurs! J'attends vivement la suite!

Traducir

Recom 21/08/2011 21:25:40   
Nicolas.G 10

Très agréable comme couverture.
ça laisse présager pas mal d'action (et d'explosions)

il règne une belle harmonie entre le coup de crayon du dessinateur et la patte du coloriste.
ça me donne envie de voir ce que cette BD a dans les tripes.

Traducir

Nicolas.G 24/08/2011 22:34:55   
Lilise60 1

J'ADORE !!! tout simplement
Bravo aux concepteurs

Traducir

Lilise60 25/08/2011 00:37:10   
hiroro 1

good sugoooi

Traducir

hiroro 25/08/2011 19:00:24   
Kinkgirl 31

La Tour Eiffel en feu ? Amilova en France ? Mais que se passe-t-il ?

Traducir

Kinkgirl 14/09/2011 20:28:20   
yugioh98 1

Trop cool !

Traducir

yugioh98 07/10/2011 19:51:37   
yugioh98 1

yugioh98 ha dicho:Trop cool !
c'est vrai

Traducir

yugioh98 07/10/2011 19:52:23   
AminMaten 3

Waouh ! J'adore ! o

(je sais, c'est très constructif comme commentaire ! ^^)

Traducir

AminMaten 18/10/2011 19:19:10   
TroyB 41
Autor

AminMaten ha dicho:
(je sais, c'est très constructif comme commentaire ! ^^)


M'en fous moi ça m'a fait super plaisir de le lire ton commentaire .

Traducir

TroyB 18/10/2011 20:37:11   
glairepuant 2

J'ai lus le premier chap est je trouve l'histoire pas originale le style de dessins bateaux, mais la qualité et excellente
le personnage principale m'inspire rien. C'est le genre de bd cliché qui fait kiffé les jeunes ado abruties sans discernement !!!
Mais j’espère me tromper en lisant le prochain !

Traducir

glairepuant 19/10/2011 14:58:09   
balnelius 11

cool

Traducir

balnelius 12/12/2011 09:44:27   
goldtime9 1

ceci est une excellente série .
Je trouve le design superbe et l'histoire bien construite
Les personnages sont très attachants
Je recommande cette série qui est une(voir la)meilleur du site
Il me tarde de la suite

Traducir

goldtime9 22/12/2011 15:38:13   
TroyB 41
Autor

goldtime9 ha dicho:ceci est une excellente série .
Je trouve le design superbe et l'histoire bien construite
Les personnages sont très attachants
Je recommande cette série qui est une(voir la)meilleur du site
Il me tarde de la suite


Merci beaucoup goldtime9, ça nous fait très très plaisir de lire un commentaire aussi enthousiaste, on espère que la suite continuera de te plaire... on va travailler dur pour ça .

Traducir

TroyB 22/12/2011 16:46:44   
Demoniaque 1

j'adore cette BD, j'en suis fan

Traducir

Demoniaque 13/01/2012 19:30:24   
TroyB 41
Autor

Demoniaque ha dicho:j'adore cette BD, j'en suis fan


Merci Demoniaque, ça fait toujours plaisir à lire . Je t'ai envoyé un ploke pour te remercier :-D.

Traducir

TroyB 13/01/2012 19:55:57   
bardock 21 6

classe

Traducir

bardock 21 10/02/2012 18:56:10   
bardock 21 6

le feu contre le feu

Traducir

bardock 21 10/02/2012 18:56:47   
Zaiko 8

La tour Effeil :O

Traducir

Zaiko 11/02/2012 09:35:20   
bardock 21 6

oui la La tour Effeil est k o

Traducir

bardock 21 11/02/2012 10:08:24   
Vegito Jr 1

Gran portada, y simboliza bastante bien lo que es el capitulo!

Vegito Jr 12/02/2012 14:17:28   
PeekaBoo 19

Juste, la classe!

Traducir

PeekaBoo 20/02/2012 09:12:46   
SkillDraw 20

Me gusta esta portada

SkillDraw 13/03/2012 21:46:28   
Rafael Kelly 1

J'aime trop cette BD, j'attends la suite avec impatience

Traducir

Rafael Kelly 15/03/2012 23:45:29   
TroyB 41
Autor

Rafael Kelly ha dicho:J'aime trop cette BD, j'attends la suite avec impatience

Merci Rafael, j'espère que la suite te plaira

Traducir

TroyB 16/03/2012 09:01:43   
TiaHarribel 1

Много ми хареса!

Traducir

TiaHarribel 28/03/2012 11:50:49   
kawaimiku 1

Cette BD resemble trop au manga Fairy Tail !!!! Si vous aimez cette BD, je vous conseille de jetez un coup d'oeuil au manga !!

Traducir

kawaimiku 23/05/2012 21:28:18   
TroyB 41
Autor

kawaimiku ha dicho:Cette BD resemble trop au manga Fairy Tail !!!! Si vous aimez cette BD, je vous conseille de jetez un coup d'oeuil au manga !!

Merci kawaimiku, j'aime bien Fairy Tail, donc c'est un joli compliment .

Traducir

TroyB 24/05/2012 08:22:41   
miciachan 1

io non riesco a leggerlo D: non mi apre le immagini D:

Traducir

miciachan 25/06/2012 12:50:42   
drawerspectro 2

Franchement un travail excellent, j'adore

Traducir

drawerspectro 28/06/2012 22:36:10   
galactus 1

sa veut dire quoi catharsis ?

Traducir

galactus 29/06/2012 17:16:31   
drawerspectro 2

prends le dico ^^'
galactus ha dicho:sa veut dire quoi catharsis ?

Traducir

drawerspectro 01/07/2012 00:19:58   
moroZz 1

sorcière spé feu :p

Traducir

moroZz 25/08/2012 00:54:23   
TroyB 41
Autor

moroZz ha dicho:sorcière spé feu :p

Traducir

TroyB 05/10/2012 09:37:18   
Josue Domingez 1

felicito a el/a creador de este comic yo hago manga submanga.com/Dinoman/3/171089

Josue Domingez 21/10/2012 18:33:22   
Aleex  1

yeah!!! me encanta la portada!

Aleex 22/12/2012 22:11:54   
Joselito 1

Arte magnífica! Muito original e divertido de ler!

Traducir

Joselito 21/01/2013 16:10:35   
Mimmsy 13

La question qui tue: qui est le mieux entre Amilova et hemisphères?
Moi personnelement je suis fan des 2

Traducir

Mimmsy 04/02/2013 22:01:39   
EliTigre 1

Wouhouaaah ! Le dessin est trop fluide et l’héroïne a l'air trop classe ! *°* C'est beau... Mais pourquoi toujours BLONDES, les héroïnes classes, hein ? Pourquoi ? Et qu'est ce que c'est que tout ces commentaires à propos de la tour derrière ? Je vois pas où est le problème, c'est la Tour Eiffel, mais vu qu'elle a été à moitié destroy par Amilova, elle a une sale tête, la Dame de Fer. Mais merci quand même, avec toutes les infos données, je me coucherais moins bête ce soir !

Traducir

EliTigre 11/02/2013 18:14:34   
xianidee 1

trop ford l anime

Traducir

xianidee 06/04/2013 15:50:41   
fandemangadu33 15

Sexy and I know it

Traducir

fandemangadu33 17/05/2013 14:30:31   
Sool 15

Là aussi une tonne de commentaires... hébé

Traducir

Sool 30/05/2013 20:06:19   
TroyB 41
Autor

Effectivement

Traducir

TroyB 30/05/2013 20:11:17   
erwan 1

je sais que pour financer certain projet certain mangas doivent etre payant mais c'est comme meme bien dommage moi etant trop jeune pour payer sur internet ne pourra pas voir la suite de amilova avant longtemp et c'est bien dommage se manga est genial j'ai dévorer les 4 premiers tome en 20 minutes se manga est trés trés bien fait

Traducir

erwan 25/06/2013 21:33:44   
Misa-ti 1

Ну, рисовка, как видно по обложке, хорошая .-. Посмотрим, что будет дальше D Надеюсь, сюжет не оплошает ))

Traducir

Misa-ti 21/07/2013 15:00:54   
zero1234 1

que genial portada

zero1234 15/09/2013 04:47:54   
lovamanon 1

j adore le mien je les acheter a paris mangas

Traducir

lovamanon 05/10/2013 19:41:47   
Valtorgun 30

Houla! lalalala! Paris sous les flamme! ^^'

Pas pour rien Ami"Lova"!

Traducir

Valtorgun 15/01/2014 16:59:12   
marco_gual@yahoo.com 1

como hago para jugar

marco_gual@yahoo.com 15/07/2014 23:13:54   
mjaimelire 4

Wouahhhh.... impréssionnant le début, j'imagine une trés bonne histoire. Merci pour votre travail et du partage

Traducir

mjaimelire 12/05/2015 15:20:56   
Plogia 6

Dommage que ce soit un manga d'action. Moi qui espèrer autre chose ! Mais à part ça, les dessins sont très réussi, et me font pensé au style de Fairy Tail.

Traducir

Plogia 10/01/2016 17:02:10   
Météore 14

pauvre tour eiffel

Traducir

Météore 12/06/2016 15:58:03   
Asuki 17

Waw!! Elle est super belle! Et quel regard! XD
En tout cas, les décors sont parfaitement faits,là dessus, il n'y a redire!!

Traducir

Asuki 22/07/2016 11:32:52   
nekami13 1

muy bueno en verdad es una chulada el arte muy Son permitidos links en los comentarios solo para los miembros del equipo! nunca pense ver algo tan llamativo fuera de japon es un buen comic espero que lo sigan haciendo suerte

nekami13 17/02/2021 02:00:29   
Iol 18

C'est pas Paris derrière elle??!!!!

Traducir

Iol 26/08/2021 04:17:09   
kranechan 1


luffy and seven dragon balls are my favorite animated film.
Только члены группы могут размещать ссылки!

Traducir

kranechan 18/06/2022 10:50:26   
ErinKBrown123 1

Luffy and seven dragon balls are my favorite animated films. Only group members can post links! Только члены группы могут размещать ссылки!

Traducir

ErinKBrown123 15/08/2024 08:18:53   

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de Wisteria

Wisteria: portada

213

1102

85

Autor :

Equipo :

Traducido por : perledenacre

Versión original: Français

Ritmo de lanzamiento: diario

Tipo : manga

Género : Thriller



wisteria.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?