Sorry mais c'est "the ultimate LUCK TO save the world".
Ou bien " the ultimate luck for savING the world."
N'hesite pas a me demander si tu as besoin d'un coup de main pour des passages en anglais
Monsieur Rien24/10/2011 12:01:09
2 Autor
Monsieur Rien ha dicho:Sorry mais c'est "the ultimate LUCK TO save the world".
Ou bien " the ultimate luck for savING the world."
N'hesite pas a me demander si tu as besoin d'un coup de main pour des passages en anglais mercie pour l'aide mon amis ^^ du coup j'ai retéléchargé mes pages avec une bonne orthographe
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online. Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud. Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
(l'orthographe :s)
Byabya~~♥ 01/10/2011 23:46:27Sorry mais c'est "the ultimate LUCK TO save the world".
Monsieur Rien 24/10/2011 12:01:09Ou bien " the ultimate luck for savING the world."
N'hesite pas a me demander si tu as besoin d'un coup de main pour des passages en anglais
Autor
Monsieur Rien ha dicho:Sorry mais c'est "the ultimate LUCK TO save the world".
kera972 06/11/2011 01:31:33Ou bien " the ultimate luck for savING the world."
N'hesite pas a me demander si tu as besoin d'un coup de main pour des passages en anglais
mercie pour l'aide mon amis ^^ du coup j'ai retéléchargé mes pages avec une bonne orthographe