S´IL VOUS PLAÏT!! quelqu'un pourrait m'aider à traduire cette page??! En Lysgris a été oublié par ce qui est vu dans traduïrla ... Merci! (ou vous avez oublié ... ou pour quelque raison il a été supprimé .. car je me souviens il y avait ... très étrange ...)
johandark14/12/2011 20:12:11
16
je l'ai traduite , mais apparament ca n'a pas été pris en compte
loupiotte14/12/2011 22:51:45
34 Autor
loupiotte ha dicho:je l'ai traduite , mais apparament ca n'a pas été pris en compte
merci!. Oui j'ai voté pour votre version de la traduction ... Mais je ne vois toujours pas ... uff ... Merci quand même! (Amilova encore des progrès dans ces domaines).
J'ai aussi proposé une traduction...
Si ça peut aider...
Elfwynor15/12/2011 12:39:27
34 Autor
Elfwynor ha dicho:J'ai aussi proposé une traduction...
Si ça peut aider...
est un problème. Ce n'est pas la première fois que je passe ... Je demande au Amilova équipe qu'une solution possible pourrait être que j'ai eu le choix de supprimer mon propre traduction.
Parce qu'il me semble que si aucune autre solution peut être ... Depuis que j'ai voté pour une autre traduction, mais il n'a pas aidé.
johandark15/12/2011 13:46:48
13
johandark ha dicho:Elfwynor ha dicho:J'ai aussi proposé une traduction...
Si ça peut aider...
est un problème. Ce n'est pas la première fois que je passe ... Je demande au Amilova équipe qu'une solution possible pourrait être que j'ai eu le choix de supprimer mon propre traduction.
Parce qu'il me semble que si aucune autre solution peut être ... Depuis que j'ai voté pour une autre traduction, mais il n'a pas aidé.
En faite pour qu'une autre proposition passe, il faut que la personne qui propose la trad' est plus de point de traducteur que toi.
Lysgris et moi en avons plus donc on peut proposer et être accepté direct, mais si une de nos traduction est prise direct, il faut ensuite voter pour l'une, ou l'autre des traductions.
rhodos16/12/2011 12:10:26
13
J'ai proposé une traduction qui est passé, j'espère qu'elle est compréhensible, j'ai encore un peu de mal avec certains termes et phrase(et notamment les prénoms --')
rhodos15/12/2011 22:26:25
8 Equipo
Moi je viens de faire la mienne , désolé du retard.
lysgris15/12/2011 22:39:27
13
lysgris ha dicho:Moi je viens de faire la mienne , désolé du retard.
J'ai voté pour la tienne est elle est passé, c'est vrai que la mienne était un peu bancale :s
rhodos15/12/2011 22:53:18
34 Autor
rhodos ha dicho:lysgris ha dicho:Moi je viens de faire la mienne , désolé du retard.
J'ai voté pour la tienne est elle est passé, c'est vrai que la mienne était un peu bancale :s
Merci pour votre soutien est très appréciée.
johandark16/12/2011 02:32:36
34 Autor
lysgris ha dicho:Moi je viens de faire la mienne , désolé du retard.
circé ha dicho: Akuma est magnifique ^^ Giovanna est une peste jajaja
johandark16/12/2011 15:58:09
3
J'adore le comportement d'Akuma totalement différents de ce que l'ont croyait au début.
Drouk19/12/2011 00:22:30
34 Autor
Drouk ha dicho:J'adore le comportement d'Akuma totalement différents de ce que l'ont croyait au début.
jejeje oui
johandark19/12/2011 13:30:56
33
J'avais pas vu la tête d'Akuma en dernière case... MDR !!!
Elfwynor20/12/2011 10:29:55
34 Autor
Elfwynor ha dicho:J'avais pas vu la tête d'Akuma en dernière case... MDR !!!
JAJAJA merci!...
par le chemin ... Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire la page suivante?
johandark20/12/2011 22:22:45
33
johandark ha dicho:Elfwynor ha dicho:J'avais pas vu la tête d'Akuma en dernière case... MDR !!! <BR> <BR>JAJAJA merci!... <BR> <BR> <BR>par le chemin ... Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire la page suivante?
Je veux bien aider...
Elfwynor21/12/2011 10:29:10
34 Autor
Elfwynor ha dicho:johandark ha dicho:Elfwynor ha dicho:J'avais pas vu la tête d'Akuma en dernière case... MDR !!! <BR><BR>JAJAJA merci!... <BR><BR><BR>par le chemin ... Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire la page suivante?
Je veux bien aider...
Si vous appuyez sur le bouton jaune ci-dessous les pages ... peut traduire la page ^ ^ merci.
johandark21/12/2011 10:40:27
33
johandark ha dicho:Elfwynor ha dicho:johandark ha dicho:Elfwynor ha dicho:J'avais pas vu la tête d'Akuma en dernière case... MDR !!! &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;JAJAJA merci!... &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;par le chemin ... Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire la page suivante? <BR>Je veux bien aider... <BR> <BR> <BR>Si vous appuyez sur le bouton jaune ci-dessous les pages ... peut traduire la page ^ ^ merci. Ca y est, j'ai traduit la page. J'espère que ça va.
Elfwynor21/12/2011 11:59:53
24
Euh...je ne sais pas si c'est moi mais il n'y a que les premières cases de traduites et c'est la version de johandark.
J'ai également proposée ma traduction, je n'arrive pas à accéder aux autres...j'ai bien fait de faire ça ?
Isidesu28/03/2012 18:58:49
34 Autor
Isidesu ha dicho:Euh...je ne sais pas si c'est moi mais il n'y a que les premières cases de traduites et c'est la version de johandark.
J'ai également proposée ma traduction, je n'arrive pas à accéder aux autres...j'ai bien fait de faire ça ?
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online. Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud. Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Autor
S´IL VOUS PLAÏT!! quelqu'un pourrait m'aider à traduire cette page??! En Lysgris a été oublié par ce qui est vu dans traduïrla ... Merci! (ou vous avez oublié ... ou pour quelque raison il a été supprimé .. car je me souviens il y avait ... très étrange ...)
johandark 14/12/2011 20:12:11je l'ai traduite , mais apparament ca n'a pas été pris en compte
loupiotte 14/12/2011 22:51:45Autor
loupiotte ha dicho:je l'ai traduite , mais apparament ca n'a pas été pris en compte
johandark 15/12/2011 01:21:18merci!. Oui j'ai voté pour votre version de la traduction ... Mais je ne vois toujours pas ... uff ... Merci quand même! (Amilova encore des progrès dans ces domaines).
J'ai signalé ce dans le forum anglais ici: http://www.amilova.com/en/foru...m/viewtopic.php?id=2414#p33851
J'ai aussi proposé une traduction...
Elfwynor 15/12/2011 12:39:27Si ça peut aider...
Autor
Elfwynor ha dicho:J'ai aussi proposé une traduction...
johandark 15/12/2011 13:46:48Si ça peut aider...
est un problème. Ce n'est pas la première fois que je passe ... Je demande au Amilova équipe qu'une solution possible pourrait être que j'ai eu le choix de supprimer mon propre traduction.
Parce qu'il me semble que si aucune autre solution peut être ... Depuis que j'ai voté pour une autre traduction, mais il n'a pas aidé.
johandark ha dicho:Elfwynor ha dicho:J'ai aussi proposé une traduction...
rhodos 16/12/2011 12:10:26Si ça peut aider...
est un problème. Ce n'est pas la première fois que je passe ... Je demande au Amilova équipe qu'une solution possible pourrait être que j'ai eu le choix de supprimer mon propre traduction.
Parce qu'il me semble que si aucune autre solution peut être ... Depuis que j'ai voté pour une autre traduction, mais il n'a pas aidé.
En faite pour qu'une autre proposition passe, il faut que la personne qui propose la trad' est plus de point de traducteur que toi.
Lysgris et moi en avons plus donc on peut proposer et être accepté direct, mais si une de nos traduction est prise direct, il faut ensuite voter pour l'une, ou l'autre des traductions.
J'ai proposé une traduction qui est passé, j'espère qu'elle est compréhensible, j'ai encore un peu de mal avec certains termes et phrase(et notamment les prénoms --')
rhodos 15/12/2011 22:26:25Equipo
Moi je viens de faire la mienne , désolé du retard.
lysgris 15/12/2011 22:39:27lysgris ha dicho:Moi je viens de faire la mienne , désolé du retard.
rhodos 15/12/2011 22:53:18J'ai voté pour la tienne est elle est passé, c'est vrai que la mienne était un peu bancale :s
Autor
rhodos ha dicho:lysgris ha dicho:Moi je viens de faire la mienne , désolé du retard.
johandark 16/12/2011 02:32:36J'ai voté pour la tienne est elle est passé, c'est vrai que la mienne était un peu bancale :s
Merci pour votre soutien est très appréciée.
Autor
lysgris ha dicho:Moi je viens de faire la mienne , désolé du retard.
johandark 16/12/2011 02:31:29Merci Lysgris!
Autor
http://www.amilova.com/fr/foru...pic.php?id=2432&p=1#p33996
johandark 16/12/2011 02:31:16Wallpaper of AKUMA.
Akuma est magnifique ^^ Giovanna est une peste
circé 16/12/2011 15:36:53Autor
circé ha dicho: Akuma est magnifique ^^ Giovanna est une peste jajaja
johandark 16/12/2011 15:58:09J'adore le comportement d'Akuma totalement différents de ce que l'ont croyait au début.
Drouk 19/12/2011 00:22:30Autor
Drouk ha dicho:J'adore le comportement d'Akuma totalement différents de ce que l'ont croyait au début.
johandark 19/12/2011 13:30:56jejeje oui
J'avais pas vu la tête d'Akuma en dernière case... MDR !!!
Elfwynor 20/12/2011 10:29:55Autor
Elfwynor ha dicho:J'avais pas vu la tête d'Akuma en dernière case... MDR !!!
johandark 20/12/2011 22:22:45JAJAJA merci!...
par le chemin ... Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire la page suivante?
johandark ha dicho:Elfwynor ha dicho:J'avais pas vu la tête d'Akuma en dernière case... MDR !!! <BR> <BR>JAJAJA merci!... <BR> <BR> <BR>par le chemin ... Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire la page suivante?
Elfwynor 21/12/2011 10:29:10Je veux bien aider...
Autor
Elfwynor ha dicho:johandark ha dicho:Elfwynor ha dicho:J'avais pas vu la tête d'Akuma en dernière case... MDR !!! <BR><BR>JAJAJA merci!... <BR><BR><BR>par le chemin ... Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire la page suivante?
johandark 21/12/2011 10:40:27Je veux bien aider...
Si vous appuyez sur le bouton jaune ci-dessous les pages ... peut traduire la page ^ ^ merci.
johandark ha dicho:Elfwynor ha dicho:johandark ha dicho:Elfwynor ha dicho:J'avais pas vu la tête d'Akuma en dernière case... MDR !!! &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;JAJAJA merci!... &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;par le chemin ... Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire la page suivante? <BR>Je veux bien aider... <BR> <BR> <BR>Si vous appuyez sur le bouton jaune ci-dessous les pages ... peut traduire la page ^ ^ merci. Ca y est, j'ai traduit la page. J'espère que ça va.
Elfwynor 21/12/2011 11:59:53Euh...je ne sais pas si c'est moi mais il n'y a que les premières cases de traduites et c'est la version de johandark.
Isidesu 28/03/2012 18:58:49J'ai également proposée ma traduction, je n'arrive pas à accéder aux autres...j'ai bien fait de faire ça ?
Autor
Isidesu ha dicho:Euh...je ne sais pas si c'est moi mais il n'y a que les premières cases de traduites et c'est la version de johandark.
johandark 28/03/2012 19:18:34J'ai également proposée ma traduction, je n'arrive pas à accéder aux autres...j'ai bien fait de faire ça ?
merci! J'ai effacé ma traduction.