Je me demande comment on est passé du «Aimez-vous les uns les autres» d'un sympathique hippie à «Brulez les hérétiques».
Traducir qwert251 13/01/2013 08:16:08On appelle ça la religion catholique, elle a eu son heure de gloire au Moyen-Age.
Traducir Marialexie 13/01/2013 13:40:49Le problème ce n'est pas la religion
Mais les interprétations et l'ignorance.
Les gens ont tendance à interpréter les choses de manière à leur arranger les choses.
Sans compter la peur de l'inconnu.
Et il n'y a rien de mieux que le Moyen Age pour accumuler tout ça.
Non justement c'est toujours pareil, sauf que l'excuse ce n'est plus la religion x)
Traducir Tony Dias Goncalves 13/01/2013 21:00:42Page bien choquante, l'effet dramatique est réussi !
Rackel va vouloir latter les couilles de Florentin.
Si ça peut la rassurer les personnes sur le bûcher mourraient d’asphyxie avant d'être brûlé.
Sauf si on à mouiller les bûches avant de les enflammé, la, le feu prend tellement lentement que la personne meurt du déchirement de ses cordes vocales tellement elle hurle (j'ai lu ça quelque part; après, si ça ce trouve, c'est faux)
Traducir wessy 13/01/2013 12:13:14on peut mourir d'un déchirement de corde vocale ? l'asphixie me parait plus probable, même si je l'ignorais
Traducir bob32 13/01/2013 12:21:17 on peut mourir d'un déchirement de corde vocale ?
C'est la que j'ai un doute, mais je préfère penser que oui
ca me semble peu probable, il y a des tas de tortures je n'ai jamais entendu parler d'aucune qui provoque ça et même si ça doit être douloureux, les cordes vocales n'étant pas un organe vital, ça ne doit pas provoquer la mort.
Les douleurs extrêmes provoquent souvent un évanouissement rapide, une sorte de soupape pour le corps j'imagine.
Je suis aller relire; en fait la personne meurt de la douleur provoquer pas le déchirement des cordes vocales
Traducir wessy 13/01/2013 13:47:55j'ai encore un doute, mourir de douleur ? comme le dit marialexie, au bout d'un moment on s'évanouit, car le corps ne tient plus, mais on ne meurt pas, on meurt par contre si les blessures infligé continu. après on peut mourir à cause du sang de la blessure qui pourrait rentrer dans les poumons ou autre.
Traducir bob32 13/01/2013 13:55:03le coeur doit bien lâcher au bout d'un moment; mais oui, peut être qu’il s'évanoui juste et que l'asphyxie fini le travail
Traducir wessy 13/01/2013 14:02:43là je sais pas, mais j'y avais pas pensé à la crise cardiaque dût à la douleur. c'est fou le genre de débat qu'on peut avoir^^
Traducir bob32 13/01/2013 14:06:38Si la douleur est trop intense, le corps s'évanouit, mais pendant le temps qu'on est évanouis, on a le temps de mourir, donc on peut dire qu'on meurt "de douleur" si on ne chipote pas sur les mots
Traducir Selenn 13/01/2013 14:28:50j'aime chipoter sur les mots ^^ baf mais merci des eclaircissements
Traducir bob32 13/01/2013 14:43:37Dans tout les cas, c'est pas la mort la plus agréable du monde.
Mais vaux mieux asphyxie.
On lui a pas coupé les seins avant, qu'elle se plaigne pas !
Traducir Marialexie 13/01/2013 13:39:12En attendant elle a fini roti, donc se plaindre elle aura du mal.
Traducir Tony Dias Goncalves 13/01/2013 14:39:02exact, les vapeurs qui sortaient du bois humide leur réservait une mort relativement plus douce. Quand on y pense le bucher c'était pas le pire, l'écartèlement devait être bien plus hard. Le must est le châtiment réservé aux régicides en chine, condamné à être mis en pièce vivant par toute la foule. Je vous passe les photos, pour les gens avec une sensibilité normale (ouf, je n'ai pas ce handicap) c'est à vomir au point de se retourner comme un gant.
Traducir mazing 13/01/2013 23:06:48C'est sur que ça doit pas être jouasse '-' (je me demande quel est le malade qui à penser à un truc pareil )
Traducir wessy 13/01/2013 23:10:31Oui mais avant d'être brûlées elles étaient torturées (seins coupées, ect...) je pense arrivé à un moment elles attendaient que ça qu'on les achève.
En matière de torture l'homme a été très créatif, le petit musée de la torture d’Amsterdam en donne une bonne idée.(je sais j'ai des loisirs bizarres)
Comme par exemple le mec scié littéralement en deux parce qu'il est soupçonné d'être un hérétique, les sodomites assis nu sur une sorte de pointe avec des pieds aux jambes, sorcières pendues par les seins , rat dans le rectum etc... Margaux a été chanceuse dans son malheur si si...
ça me rappel que j'ai eu un court de tordu miniature dans un de mes manga c'est vrai qu'elle est plutôt chanceuse, y à pire
c'est bien choquant comme page, Rackel va complètement perdre la boule.
Traducir Galiver 13/01/2013 10:02:24oua la page est trop horrible... mais trop bien faite ^^ à part sa Rackel va péter un câble et tous les tuer je pense!!
Traducir elo34 13/01/2013 10:12:28Moi je dit qu'on doit castré toute la famille de Florentin, et sans anesthésie è_é
Traducir wessy 13/01/2013 12:11:31belle page meme si tres dur es mais il faut cequ'il faut, apres cela rackel ne vas pas etre jouasse si je peux me permettre
Traducir nico93 13/01/2013 12:11:45Chapitre plein de carnage.
Et ce con de Florentin va s'en sortir.
Vengeance je le vois bien téléporter au beau milieu des caraïbes pour faire trempètes avec les requins...
On se contentera que lui mettre les parties dans un panier de crabes alors
Traducir Marialexie 13/01/2013 13:43:18C'était du détail à l'époque ! des aveux sous torture sont suffisants !
Traducir Marialexie 13/01/2013 18:47:48Ouai pas faux :/
Bah elle pourra toujours le torturer en le larguant dans un coin bien dangereux, et c'est pas ce qui manque à l'époque x)
cette page est impressionnante et perturbante derealisme bravo mais... j'ai plus trop faim x)
Traducir valdé 13/01/2013 12:36:21Moi y a un truc que j'ai pas pigé: Margaux a la peau complètement déchiqueté par le feu mais ses cheveux crament pas, wtf ? mdr
Sinon le dessin est très bien fait bravo ^^
Heureusement que j'ai lu la page après le repas.Dommage que ce soit pas Florentin sur le bucher , ça aurait été plus juste. A part ça une page aussi "chaleureuse" par ce temps pourri (j'habite en Corse), ça fait plaisir; OK vanne pourris je sors, gnierk.
Traducir ytrtyre 13/01/2013 13:46:23Même commentaire que sur le site officiel : ça vous ennuie si je vomis ?
Trop mal T_T
très belle page. on ressent bien la douleur. effectivement là on a passé un cap dans l'histoire.
Traducir Andy21 13/01/2013 14:16:41C'est incroyable ce que l'être humain peut être un bon combustible xD
Traducir Mr Shuyin 13/01/2013 14:47:39alors la, ca se fait vraiment pas, elle avait rien fait de méchant :O :@
Traducir gabbmth 13/01/2013 16:40:15Merde, j'ai directement pensé à Pompiche Qu'est-ce que t'as foutu Pompiche, à vouloir faire cramer les autres BD t'as cramé la soeur de Rackel
Ca sent le roussi pour les commanditaires, mais rackel va etre a deux doigts de craquer mentalement, je sens que son pere sera la corde qui va la rattraper
Traducir toutavie 13/01/2013 18:13:21j'ai un doute mais si c'est sa mère elle est pas sensé avoir un bras en moins?
...Je trouve cette page traumatisante. Elle est tellement bien réalisé qu'elle m'a fait "peur". (Bon ok pas "peur" mais le mot exact me manque..)
Traducir MajoZepar 13/01/2013 20:13:48ça sent la scène sanglante avec une Rackel bien en colère et que ce sera bien fait pour eux :P (ceci est une phrase bizarre O_o)
Traducir Trinity 13/01/2013 21:56:06Oh putain j espère qu elle va se venger car la niveau traumatisme c est le comble pour elle la pauvre..
Donc : VENGEANCE !
Je m'attend à ce que Rackel fasse quelque chose qui est un aussi grand impact sur florentin
OUAHHHHH ! C'te claque que j'ai pris dans la tronche quand la page s'est affichée !!!
OMFG !!!!
La pauvre Rackel va y perdre sa santé mentale (là, c'est le MJ de Call of Cthulu qui parle...)
Autions nous un passage en mode berserk ??
En tout cas, je suis scotché par ta planche Jérôme, félicitations !
NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOON ou peut-etre si!!
Mouahahahahaha je sais pas pourquoi je suis explosé de rire devant mon écran
Traducir burricher 27/07/2013 18:07:00Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Aún no se ha escrito ningún comentario.