¡Ya tenemos 100000 miembros y 1000 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
Crea una cuenta gratuita
Lee más de Cómics
¡Personaliza tus propuestas!
¡Participa en la Comunidad!
3384 visitas
10 comentarios

Conéctate para comentar
Aiglou-Chan 3

y sont passé où ?

Aiglou-Chan 01/11/2017 18:22:33   
no one 10

Quoi?? Ils sont lié à la bague maintenant?? Ils vont devoir protéger le chasseur de prime?
Je vais devoir faire une piqure de rappel pour me souvenir.

no one 01/11/2017 18:27:36   
Sandymoon 52

Ah-ha ! Donc c'est l'anneau !

Mais… Comment ça va se finir tout ça maintenant…

Sandymoon 01/11/2017 18:28:40   
Arlequin 11

Au bord d'un volcan avec l'anneau jeté dans la lave. Oups je me suis trompé d'histoire je crois °°.

Arlequin 01/11/2017 18:51:32   
Sandymoon 52

Hahaha, je crois qu'on va la faire à chaque page cette blague là !

Sandymoon 01/11/2017 18:54:59   
Khordel 45

Ah, ils sont retournés dans l'anneau.

Je crois comprendre ce que doit ce dire monsieur le chasseur de primes.

Quelque chose comme: "Bon... et maintenant, je fais quoi?"

Parce que... ouais, sérieusement, qu'est-ce qu'il peut faire maintenant?

Garder l'anneau et se tirer avec?

Brûler le bouquin et enterrer l'anneau avant de repartir?

C'est assez bizarre comme fin... du moins, je ne pense pas que ce soit celle à laquelle il s'attendait

Bonne continuation

Khordel 01/11/2017 19:15:57   
Sandymoon 52

Il devait pas ramener Vesper à sa tante ou dans le genre ?

Sandymoon 01/11/2017 19:41:53   
Khordel 45

Sandymoon ha dicho:Il devait pas ramener Vesper à sa tante ou dans le genre ?

Ben là, c'est sûr que le transport sera plus facile...

Par contre je ne suis pas sûr que la tante comprenne ou apprécie l'"état" dans lequel se trouve sa nièce

Khordel 01/11/2017 19:46:12   
benracer85 27

Heu... bon et maintenant?

benracer85 01/11/2017 19:43:54   
ace4 22

Il sont dans la bague, c'est embêtant ça....

ace4 01/11/2017 20:12:44   

Conéctate para comentar
35 comentarios en otros idiomas.
Français
Gokuten 1

Tout simplement génial pour le moment. Je suis impatient de pouvoir me délecter des prochaines pages. Bravo à tous !

Traducir

Gokuten 24/11/2010 11:42:27   
TroyB 41
Autor

Merci Gokuten, c'est super encourageant comme commentaire . La suite va pas te décevoir, je jubile tellement les prochaines pages sont cool .
Les 3 prochaines pages sont prêtes... on va faire une mini pause pour faire une belle couverture

Troy

Traducir

TroyB 24/11/2010 15:04:25   
Zaiko 8

TroyB ha dicho:Merci Gokuten, c'est super encourageant comme commentaire . La suite va pas te décevoir, je jubile tellement les prochaines pages sont cool .
Les 3 prochaines pages sont prêtes... on va faire une mini pause pour faire une belle couverture

Troy

B

Traducir

Zaiko 11/02/2012 09:48:08   
Gokuten 1

Ah cool, impatient de voir ça. J'espère avoir l'occasion de "travailler" dessus comme je l'ai fait avec Dragon Piece ^^.
Mais oui je vous encourage vivement à continuer ^^

Traducir

Gokuten 24/11/2010 22:52:35   
Dariotto 5

baaaah , qte enjoa ...

Traducir

Dariotto 10/05/2011 04:05:19   
Nico 13 2

Hach ja, wie romantisch...

Doch die Realität sieht leider anders aus.

Traducir

Nico 13 10/05/2011 17:26:39   
Ryohei 5

Oh mon doudou en sucre englué de miel et fourré au chocolat, que je t'aiiiiime, que je t'aiiiime XD

Traducir

Ryohei 26/06/2011 18:58:23   
Diogenes Mota 8

Is it a dream? Let's hope and see.

Traducir

Diogenes Mota 28/06/2011 22:33:50   
Angele 18

mdr c'est mignon tout plein "mon doudou en chocolat"
lol Ryohei, ça fait beaucoup de sucre quand même, attention aux carries

Traducir

Angele 02/07/2011 11:51:03   
Kinkgirl 31

La page est très belle mais le sein gauche d'Amilova est un peu bizarre en case 2. On dirait qu'il n'est pas de la même taille que le sein droit. Juste une faute d'orthographe en case 1. "Je t'ai tellement attendu", "attendue" avec un "e" car il a attendu qui ? "t'" soit Amilova. A moins que le "t'" fasse référence à "mon amour doré" ?

Traducir

Kinkgirl 14/09/2011 20:50:34   
TroyB 41
Autor

Kinkgirl ha dicho:La page est très belle mais le sein gauche d'Amilova est un peu bizarre en case 2. On dirait qu'il n'est pas de la même taille que le sein droit. Juste une faute d'orthographe en case 1. "Je t'ai tellement attendu", "attendue" avec un "e" car il a attendu qui ? "t'" soit Amilova. A moins que le "t'" fasse référence à "mon amour doré" ?

Le sein gauche, si j'étais de mauvaise foi je dirais que c'est la pression du vent... mais bon ok on aurait pu faire mieux ^^' !
Le texte a été corrigé pour la version imprimée. J'espère :gentleman-pipe: :gentleman-pipe: :gentleman-pipe: Raaalalala ça fait 10mois qu'elle a été dessinée/scénarisée cette page... merci KinkGirl pour ce retour vers le futur :-D !

Traducir

TroyB 14/09/2011 22:24:17   
Succube 6

De même que Kinkgirl

Traducir

Succube 13/10/2011 12:28:52   
Oizofu 29

ça fait pas du tout crédible la scène rose bonbon les pigeons...lol

Traducir

Oizofu 04/11/2011 00:34:00   
Guxo 14

Que imaginacion tan melosa la de Amilova... :P

Guxo 10/11/2011 20:21:45   
H-def 18

haha bizarre de voir son prénom sur une planche quand on s'y attend pas. Très rigolote d'ailleurs la planche et couleurs bien choisies

Traducir

H-def 21/11/2011 23:33:20   
al3s5a 4

jajajaj esa chica se me hace simpatica.

al3s5a 01/12/2011 04:15:28   
Esther Granados Trillo 2

A mi también

Esther Granados Trillo 17/05/2013 19:45:28   
kikealapont 3

sip, tiene más imaginación que el creó Peter Pan...

kikealapont 06/12/2011 11:10:40   
ArmeroJTHL 5

Menuda película que se está montando ella solita

ArmeroJTHL 15/01/2012 16:40:55   
magafan 2

lol

Traducir

magafan 28/04/2012 00:18:40   
kirma 3

chocolate...teddy...bear? thats weird to put it

Traducir

kirma 15/05/2012 02:09:19   
gosu 7

si paso la pagina no se por que pero la imagino destruyendo algo, o buscando al tipo ese XD

gosu 18/06/2012 17:30:49   
drakoon 12

ah je crois que j'ai zappé par erreur sur les feux de l'amour

Traducir

drakoon 01/09/2012 07:48:17   
lig47 8

Que coisa mais melosa --' (às vezes eu me pergunto se eu sou realmente uma garota ¬¬, gosto de video games, filmes de ação e detesto coisas melosas demais --')

Traducir

lig47 11/10/2012 01:00:43   
Snowjay 1

Is she picking him up?????

Traducir

Snowjay 12/04/2013 08:48:42   
Sayak Blader 1

chocolate teddy bear.....WTF

Traducir

Sayak Blader 10/07/2013 16:28:07   
zero1234 1

que cursi

zero1234 15/09/2013 04:59:58   
Sayuka 1

trop mignons!

Traducir

Sayuka 07/03/2014 20:38:32   
james mellange 17

il manque plu cune musique

Traducir

james mellange 30/04/2014 03:09:32   
sheila 2

mdr

Traducir

sheila 29/07/2014 11:52:31   
mjaimelire 4

je vois qu'elle est du genre romantique... non mais quel débilou l'autre...

Traducir

mjaimelire 12/05/2015 15:57:06   
amarylis 3

vraiment waouh !! j'en suis déjà à la et je viens justes de me souvenir de commenté afin de te dire que : J'ADORE ! Je ne m'arrête plus de lire

Traducir

amarylis 20/05/2015 15:14:55   
Météore 14

encore un rêve

Traducir

Météore 12/06/2016 16:06:33   
Azurio 13

Le rêve de tout une vie...

Traducir

Azurio 12/09/2018 16:46:08   
Iol 18

Mon doudou en chocolat ?!!!

Traducir

Iol 26/08/2021 04:21:57   

Comentar en Facebook

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?