¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
¡Ya tenemos 100000 miembros y 1000 Cómics y Mangas!.
2767 visitas
comentarios

Aún no se ha escrito ningún comentario.


Conéctate para comentar
32 comentarios en otros idiomas.
Español English Polski Italiano
johandark 34

Un gran plano con vista de ojo de pez... eos no es fácil de dibujar y menos con el gato...

johandark 05/04/2011 17:12:12   
Hoshi 1

Dream?

Traducir

Hoshi 05/04/2011 19:03:01   
MALEM 5

Hoshi ha dicho:Dream?
No Hoshi look carefully up : It says a few hours ago (before the death of the papa)

Traducir

MALEM 05/04/2011 20:11:23   
Olalla 4

¡¡¡Me encantan los gatos!!! ¡Qué lindo!

Olalla 05/04/2011 21:48:58   
Sool 15

Gogeta is drawing scary cats .

Traducir

Sool 05/04/2011 23:10:14   
MALEM 5

Sool ha dicho:Gogeta is drawing scary cats .
Nice remark Sool. I forgot to mention that. He's so realistic that he's "effectivement" scary, but keep that pace I like scary surprises.
Look at 4th panel ! Don't you think the cat's jump is abnormal ? I mean it jumps from your hands and do a HURRAY like pose is really fishy to me lol.

Traducir

MALEM 05/04/2011 23:21:58   
Sool 15

MALEM ha dicho:Sool ha dicho:Gogeta is drawing scary cats .
Nice remark Sool. I forgot to mention that. He's so realistic that he's "effectivement" scary, but keep that pace I like scary surprises.


Well appart from the cat, this page is more KAWAAAI than scary .
I like the Rockstar look of Papa Lova .
I wonder how he's gonna end up in the hospital... hope there's some cool action before that .

Traducir

Sool 05/04/2011 23:23:23   
Eddie Nash 6

That cat is looking into our souls!

Traducir

Eddie Nash 06/07/2014 04:30:15   
derp 2

LOL, that cats trippin balls!

Traducir

derp 06/04/2011 01:41:27   
gianna 4

Precioso el gatito!!!! A mí me enternecen hasta los gatos dibujados...

gianna 06/04/2011 02:30:41   
J_BYYX 1

So l guess cat killed him xD

Traducir

J_BYYX 06/04/2011 09:56:43   
AdGons 2

que bonito, o pai e a filha juntos ... tambem gostaria de ter uma filha assim

Traducir

AdGons 06/04/2011 13:48:57   
k-aap 21

oyee, en la cuarta viñeta dice, "vine aquí, quiero un abrazo", no seria "ven aqui, dame un abrazo"

k-aap 07/04/2011 04:28:50   
diogo 2

k-aap ha dicho:oyee, en la cuarta viñeta dice, "vine aquí, quiero un abrazo", no seria "ven aqui, dame un abrazo"Muchas gracias

diogo 07/04/2011 08:07:42   
Lgrxxl 3

Tengo la sensación de que el traductor es algo mediocre

Lgrxxl 07/04/2011 14:33:24   
diogo 2

Lgrxxl ha dicho:Tengo la sensación de que el traductor es algo mediocre Gracias! Pero puedes ayudar, en lugar de criticar

diogo 07/04/2011 14:40:47   
Lgrxxl 3

diogo ha dicho:Lgrxxl ha dicho:Tengo la sensación de que el traductor es algo mediocre Gracias! Pero puedes ayudar, en lugar de criticar
y como podria...?

Lgrxxl 09/04/2011 08:39:48   
Olalla 4

No es mediocre, es portugués y hay algunas expresiones que le cuesta traducir. Supongo que con el tiempo lo hará mejor y si no, estamos aquí para hecharle una mano.

Olalla 07/04/2011 17:15:26   
johandark 34

es mejor ignorar esos comentarios absurdos. Pero obviamente que se valora el trabajo de los traductores que lo hacen desinteresadamente y se agradece un montón. Grácias

johandark 07/04/2011 17:18:46   
gianna 4

Coincido en que criticar es inútil. Es el mismo gasto de energía ayudar que criticar. Incluso creo que ayudar es más simple.

gianna 08/04/2011 01:27:44   
diogo 2

Gracias por vuestra comprensión! Si, soy portugués y nunca he tenido clases de español, por eso las traducciones están lejos de ser perfectas! Pero, me gusta tener vuestro soporte y la vuestra ayuda para que no haya errores!
Hagan sugestiones siempre que querréis (es correcto "querréis"? lol)!

diogo 08/04/2011 13:29:42   
johandark 34

"siempre que queráis".

diogo ha dicho:
Hagan sugestiones siempre que querréis (es correcto "querréis"? lol)!

johandark 08/04/2011 13:52:12   
diogo 2

johandark ha dicho:"siempre que queráis".

diogo ha dicho:
Hagan sugestiones siempre que querréis (es correcto "querréis"? lol)!

Pues eso! Gracias Y se hay alguien interesado en ayudar en la traducción de otros Cómics, es solo decirme algo!

diogo 08/04/2011 13:55:49   
Lgrxxl 3

... no me había fijado... pero fijaros en el gato,
Sabe volar!!

Lgrxxl 19/04/2011 10:34:56   
Death-carioca 30

Lgrxxl ha dicho:... no me había fijado... pero fijaros en el gato,
Sabe volar!!
El hato dice:I believe i can fly xD

Death-carioca 21/06/2012 22:52:01   
Dariotto 5

Um filha nao digo mas um Chavala xDDD

Olha o promenor do gato a saltar xDD

Traducir

Dariotto 11/05/2011 12:30:05   
yanlendario 1

coitado do gato,a ami lova deixou ele cair

Traducir

yanlendario 01/08/2011 02:28:02   
Esteryn 33

nice point of view on first image, cute funny cat ^.^

Traducir

Esteryn 25/09/2011 16:27:59   
SlicerInferno 1

funny she lets go of the cat :'D

Traducir

SlicerInferno 23/10/2011 03:06:57   
GodOsiris 7

Haha al final nada que gato ni que nada

GodOsiris 25/12/2012 07:14:49   
TheDifferenceBetweenRightandRight 2

I feel sorry for the cat man...

Traducir

TheDifferenceBetweenRightandRight 19/03/2013 15:44:55   
முதுகலை பட்டம் 5

miau...

முதுகலை பட்டம் 30/06/2015 03:33:30   

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de Dragon Ball T

Dragon Ball T : portada

173

26

91

Autor :

Equipo :

Versión original: Español

Ritmo de lanzamiento: Lunes

Tipo : manga

Género :



dbt.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?