¡Ya tenemos 100000 miembros y 1000 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
2166 visitas
comentarios

Aún no se ha escrito ningún comentario.


Conéctate para comentar
TroyB 41
Autor

Mmmmh désolé j'ai pris du retard sur la sortie de la page !
Comme c'est une double page pleine de détails, le fichier était trop énorme... 30megas, c'est un peu trop et le système refusait d'avaler ça . Donc Gogeta et Drawly ont du bidouiller les versions N&B et la couleur pour leurs donner des tailles raisonnables.
Et puis j'étais tellement concentré sur la mise en page des artworks de l'édition anniversaire du Tome 1 d'Amilova... que j'ai pas vu le temps passer :glasses:

Ceci dit, ça valait le coup d'attendre non ?

Profitez-en bien... un double page, ça compte pour 2 pages donc la prochaine page sortira vendredi . Oui oui on est obligé de faire ça... vu le temps démentiel que ça prend à créer une double page de cette qualité... si ça compte pour une page normale... on prend trop de retard dans l'avancée des pages :gentleman-pipe: !


Bref bref... profitez bien les amis, j'espère que ça vous plaira, que ça vous en mettra plein les yeux :pimp:

Traducir

TroyB 03/10/2011 11:09:51   
Yamcha 17 36

TroyB ha dicho:un double page, ça compte pour 2 pages donc la prochaine page sortira vendredi .

Vilain ! > <

Traducir

Yamcha 17 05/10/2011 20:48:00   
nynadp 54

cette page si est absolument MAGNIFIQUE !!
le feu est superbement géré ainsi que l'effet de puissance/vitesse !!!
je regrette pas mon abonnement premium
en couleurs cette BD est fantastique !!!!

Traducir

nynadp 03/10/2011 11:16:03   
TroyB 41
Autor

nynadp ha dicho:cette page si est absolument MAGNIFIQUE !!
le feu est superbement géré ainsi que l'effet de puissance/vitesse !!!
je regrette pas mon abonnement premium
en couleurs cette BD est fantastique !!!!


Merciiii nynadp .
Cette page a été bossé... rolalala des dizaines d'heures. Sans rire.
Faite, refaite, améliorée, modifiée, améliorée, changée... et tout ça sans compter la mise en couleur !!!

Tout le défi était de faire ressortir toute la violence, la puissance et la vitesse du mouvement d'Amilova !

Je voulais aussi que ça soit un mouvement "fluide et naturel".

J'espère que tout ça est bien ressenti .

Traducir

TroyB 03/10/2011 14:17:50   
Fladnag 31

Chérie ? je crois que ca va bruler ^^

Traducir

Fladnag 03/10/2011 11:17:07   
sebynosaure 45

Waaa!!! l'attaque de ouf!!! Génial!!!

Traducir

sebynosaure 03/10/2011 11:24:52   
TroyB 41
Autor

sebynosaure ha dicho:Waaa!!! l'attaque de ouf!!! Génial!!!

Héhé merci . C'est exactement ce genre de réactions qu'on cherche à provoquer .

Traducir

TroyB 03/10/2011 14:12:35   
vincentlenga 29

X Cross Double Fire Megatone Attack !!!!!!!
Ca en jette. C'est dans ces moments-là que je suis bien content de pouvoir mater la BD en HD.
En revanche, là je suppose qu'Amilova a bel et bien l'intention de le tuer.

Traducir

vincentlenga 03/10/2011 12:20:19   
TroyB 41
Autor

vincentlenga ha dicho:X Cross Double Fire Megatone Attack !!!!!!!
Ca en jette. C'est dans ces moments-là que je suis bien content de pouvoir mater la BD en HD.


Content que la HD te plaise . C'est sur que pour ce genre d'images, c'est le pied total .
La super HD, on l'a crée pour que les images soient belles même affichées sur une grande TV HD .


vincentlenga ha dicho:
En revanche, là je suppose qu'Amilova a bel et bien l'intention de le tuer.


Héhéhé elle a pas l'air de bluffer non .

Traducir

TroyB 03/10/2011 14:09:45   
Fladnag 31

J'ai une question technique : On pourra acheter des écrans 60" avec des Gold quand la boutique sera ouverte ?
Parce qu'il faut au moins ça pour voir la page en mode HD ^^

C'est sur qu'on peux passer un certain temps a regarder les détails... vous pourriez planquer un ou deux Charlie ^^

Traducir

Fladnag 03/10/2011 11:42:32   
Ikikay 7

Fladnag ha dicho:J'ai une question technique : On pourra acheter des écrans 60" avec des Gold quand la boutique sera ouverte ?
Parce qu'il faut au moins ça pour voir la page en mode HD ^^

C'est sur qu'on peux passer un certain temps a regarder les détails... vous pourriez planquer un ou deux Charlie ^^


l00l Ouai pourquoi pas XD

Traducir

Ikikay 03/10/2011 12:09:15   
TroyB 41
Autor

Fladnag ha dicho:J'ai une question technique : On pourra acheter des écrans 60" avec des Gold quand la boutique sera ouverte ?
Parce qu'il faut au moins ça pour voir la page en mode HD ^^


Avec beaucoup de Golds, tout est possible :-D.

Fladnag ha dicho:
C'est sur qu'on peux passer un certain temps a regarder les détails... vous pourriez planquer un ou deux Charlie ^^


COmme je disais à vincentlenga, ça s'apprécie aussi sur grand écran . Des amis qui ont des écrans Apple 27" nous ont mis au défi... d'autres qui ont des télés 52" nous ont aussi provoqué... ben voilà, le HD, c'est du vrai HD dans ta face .

Planquer des Charlies et des Pandaman... pourquoi pas... dès qu'on a le temps on s'amusera à ça .

Traducir

TroyB 03/10/2011 14:12:13   
TroyB 41
Autor

THis page required a LOT of work, I hope you enjoy the result !

Traducir

TroyB 03/10/2011 12:04:36   
Hasaki 2

Ca me fait penser à l'attaque Déflagration dans Pokémon, sauf qu'il y a que 4 "branches" et non pas 5 là XD Très joli, comme d'hab' ^^

Traducir

Hasaki 03/10/2011 12:22:20   
TroyB 41
Autor

Hasaki ha dicho:Ca me fait penser à l'attaque Déflagration dans Pokémon, sauf qu'il y a que 4 "branches" et non pas 5 là XD Très joli, comme d'hab' ^^

Content que ça te plaise !
Bon désolé ma culture Pokemon est trop limitée, j'ai aucune idée de ce que c'est ton attaque déflagration... mais ça doit être cool j'en suis sur .

Traducir

TroyB 03/10/2011 14:01:03   
Hasaki 2

TroyB ha dicho:Hasaki ha dicho:Ca me fait penser à l'attaque Déflagration dans Pokémon, sauf qu'il y a que 4 "branches" et non pas 5 là XD Très joli, comme d'hab' ^^

Content que ça te plaise !
Bon désolé ma culture Pokemon est trop limitée, j'ai aucune idée de ce que c'est ton attaque déflagration... mais ça doit être cool j'en suis sur .


http://www.pokepedia.fr/images...3/Magmar_D%C3%A9flagration.png ça ressemble à ça en gros x) Ca a plus la forme d'une étoile dans les jeux 'fin bon. Ca m'y a fait pensé direct XD Faut pas chercher à comprendre, j'suis un poké-attardé u_u"

Traducir

Hasaki 03/10/2011 14:04:44   
debyoyo 35

Hasaki ha dicho:TroyB ha dicho:Hasaki ha dicho:Ca me fait penser à l'attaque Déflagration dans Pokémon, sauf qu'il y a que 4 "branches" et non pas 5 là XD Très joli, comme d'hab' ^^

Content que ça te plaise !
Bon désolé ma culture Pokemon est trop limitée, j'ai aucune idée de ce que c'est ton attaque déflagration... mais ça doit être cool j'en suis sur .


<a href="http://www.pokepedia.fr/images...3/Magmar_D%C3%A9flagration.png" rel="nofollow" target="_blank">http://www.pokepedia.fr/images...3/Magmar_D%C3%A9flagration.png </a> ça ressemble à ça en gros x) Ca a plus la forme d'une étoile dans les jeux 'fin bon. Ca m'y a fait pensé direct XD Faut pas chercher à comprendre, j'suis un poké-attardé u_u"



Pauvre enfant, là on a du grand art, de la BD de qualité avec 2 ou 3 pages semaines pas un épisode de 20min avec 12 image seconde. Et la version est couleur pas noir et blanc avec du papier recyclé.... Pauvre jeunesse. Pokémon est vraiment un sous genre du ridicule.

Tu as de la PUISSANCE, de la SUPER QUALITE, Une page d'une finition HD 1900 pixel d'exception, c'est le top quoi

Traducir

debyoyo 03/10/2011 15:06:06   
kiritsukeni 35

"ABAN SLASH CROSS!!!" en couleur ça déboite!

Traducir

kiritsukeni 03/10/2011 13:34:29   
Byabya~~♥ 36

Deux solutions :
- Soit l'attaque atteint Raul donc il contra-attack et lui rappel qui c'est le boss
- Soit l'attaque au moment où elle aurait atteint raul, s'évapore, montrant la limite de ses pouvoirs
- Mais (et oui, je ne sais pas m'arrêter :p) un élément perturbateur arrive
- La réponse D

Traducir

Byabya~~♥ 03/10/2011 15:23:35   
vincentlenga 29

Ou alors Raul nous révèle qu'il dispose lui aussi de pouvoirs, brisant ainsi l'image de raciste envers mutants qu'on s'était forgée. ^^

Traducir

vincentlenga 03/10/2011 16:27:47   
frozen 2

vincentlenga ha dicho:Ou alors Raul nous révèle qu'il dispose lui aussi de pouvoirs, brisant ainsi l'image de raciste envers mutants qu'on s'était forgée. ^^
Vu comment il se comporte envers les personnes qui ont des pouvoirs, il se serait suicidé depuis longtemps si il avait lui aussi un pouvoir "anormal".

Traducir

frozen 04/10/2011 19:05:27   
TroyB 41
Autor

frozen ha dicho:vincentlenga ha dicho:Ou alors Raul nous révèle qu'il dispose lui aussi de pouvoirs, brisant ainsi l'image de raciste envers mutants qu'on s'était forgée. ^^
Vu comment il se comporte envers les personnes qui ont des pouvoirs, il se serait suicidé depuis longtemps si il avait lui aussi un pouvoir "anormal".


C'est une bonne réflexion .

Traducir

TroyB 07/10/2011 13:52:54   
nico93 28

- Mais (et oui, je ne sais pas m'arrêter :p) un élément perturbateur arrive
l'element pertubateur pourrait la brunette du début que beaucoup on deja enterre semble t il

Traducir

nico93 05/10/2011 17:28:28   
nico93 28

comment dire tout ce que je ressent en un mot en regardant cette page:question: mmmooorrrttteeelll
maintenant soit raul fini facon poulet rotie soit il a une arme qui lui permet d'eviter le pire.
en tout cas continuez comme ca ca dechire

Traducir

nico93 03/10/2011 17:08:31   
carmencita 27

Amilova est entrain de gérer la situation mais que va t-il se passer après. En tout cas la page est juste spectaculaire, j'adore.

Traducir

carmencita 03/10/2011 17:30:57   
Linoa 7

vraiment un talent fou pour raconter et dessiner un histoire! bravo, j'attends la suite avec impatience ^^

Traducir

Linoa 03/10/2011 19:23:34   
Kevin Ashura 5

Ca déchire ! Bon j'ai beau agrandir à fond, la jupe est toujours pas déchirée ( nyahahaha )
L'attaque en X comme ça me dit vaguement quelque chose, mais j'arrive plus à voir dans quoi j'ai déjà vu > <

Traducir

Kevin Ashura 03/10/2011 20:07:17   
lefaucheur-95 3

bof bof lataque ses pas super U_U

sa vau pas les comentaire

les coulaur ses pas extraordinaire aussi



p.s je voi mem pas la page =P
je voulai just voire vos tete
ps de ps je voi pas ta tete aussi

Traducir

lefaucheur-95 03/10/2011 21:59:19   
vincentlenga 29

Oh, tiens, un troll.
Pitié, ne nourrissez pas le troll.

Traducir

vincentlenga 03/10/2011 22:11:14   
Monsieur Rien 29

vincentlenga ha dicho:Oh, tiens, un troll.
Pitié, ne nourrissez pas le troll.


Probablement un joueur de Dofus qui a tapé "manga" sur google.

Traducir

Monsieur Rien 04/10/2011 11:53:42   
debyoyo 35

lefaucheur-95 ha dicho:bof bof lataque ses pas super U_U

sa vau pas les comentaire

les coulaur ses pas extraordinaire aussi



p.s je voi mem pas la page =P
je voulai just voire vos tete
ps de ps je voi pas ta tete aussi



Un commentaire aussi nul avec une faute par mot autant juste ne rien dire

Traducir

debyoyo 03/10/2011 22:11:19   
Katalu 11

lefaucheur-95 ha dicho:bof bof lataque ses pas super U_U

sa vau pas les comentaire

les coulaur ses pas extraordinaire aussi



p.s je voi mem pas la page =P
je voulai just voire vos tete
ps de ps je voi pas ta tete aussi

Troll attack
Don't feat the troll !
Bah bon on se doute bien que une communauté grandissante amène ont lot de troll

Sinnon superbe pages même si je ne suis pas trop fan d'amilova. Je préfère Hémisphère

Traducir

Katalu 03/10/2011 22:14:12   
TroyB 41
Autor

Katalu ha dicho:
Bah bon on se doute bien que une communauté grandissante amène ont lot de troll


Obligatoire . Mais comme la communauté Amilova est une communauté grandissant sur des bases saines avec des membres intelligents, éduqués et respectueux... l'évolution va continuer d'être positive .

Traducir

TroyB 03/10/2011 22:33:21   
Mariko 35

Oh encore un couillon qui n'a pas de vie!!

Hmm, je ne montre pas, machin j'ai oublié son nom mais je crois que ça commence par un "r", il a paré l'attaque là?

Traducir

Mariko 03/10/2011 22:15:00   
debyoyo 35

Mariko ha dicho:Oh encore un couillon qui n'a pas de vie!!

Hmm, je ne montre pas, machin j'ai oublié son nom mais je crois que ça commence par un "r", il a paré l'attaque là?


Raoul on sait pas encore comment il va prendre l'attaque là elle est juste envoyé on en sera plus à la prochaine page (vendredi aparement)

Traducir

debyoyo 03/10/2011 22:31:23   
lefaucheur-95 3

me comparer pas a un trol je suis tres jenti et mon francai c'est mon problem logre

c'est tj les grande bouche (pour etre poli) qui chiale le plus fore avec un comentaire com sa on les trouve tj du premier coup è_é

Traducir

lefaucheur-95 04/10/2011 01:34:10   
TroyB 41
Autor

lefaucheur-95 ha dicho:me comparer pas a un trol je suis tres jenti et mon francai c'est mon problem logre

Je te conseille de télécharger et utiliser le navigateur FireFox http://www.mozilla.org/fr/firefox/new/
Le correcteur orthographique est natif depuis plusieurs versions.

Par exemple avec ce que tu viens d'écrire ça aurait donné
"me comparer pas a un troll je suis très jenti et mon français c'est mon problème logre"

Ce qui est mieux.



Cher Lefaucheur-95 la communauté Amilova est aujourd'hui agréable et sympathique. Mais ça ne s'est pas fait "tout seul". Il a fallu que les membres fassent tous des efforts, qu'ils soient polis, courtois et respectueux. En somme qu'ils respectent la charte AMI LOVA http://www.amilova.com/fr/forum/viewtopic.php?id=254

Je te fais confiance pour t'améliorer .

Traducir

TroyB 04/10/2011 08:19:09   
lefaucheur-95 3

TroyB ha dicho:lefaucheur-95 ha dicho:me comparer pas a un trol je suis tres jenti et mon francai c'est mon problem logre

Je te conseille de télécharger et utiliser le navigateur FireFox Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens !
Le correcteur orthographique est natif depuis plusieurs versions.

Par exemple avec ce que tu viens d'écrire ça aurait donné
"me comparer pas a un troll je suis très jenti et mon français c'est mon problème logre"

Ce qui est mieux.



Cher Lefaucheur-95 la communauté Amilova est aujourd'hui agréable et sympathique. Mais ça ne s'est pas fait "tout seul". Il a fallu que les membres fassent tous des efforts, qu'ils soient polis, courtois et respectueux. En somme qu'ils respectent la charte AMI LOVA Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens !

Je te fais confiance pour t'améliorer .


me comparer pas bonjour lamelioration

ne me compare pas serai mieu
comme tu a remarquer les corecteur ne valle pas de la ***** et je naime pas firefox mais si ses pour le bien de la cause je veu bien faire un effort avec mon françai

Traducir

lefaucheur-95 04/10/2011 22:08:57   
]o.OshadowO.o[ 21

lefaucheur-95 ha dicho:me comparer pas a un trol je suis tres jenti et mon francai c'est mon problem logre

c'est tj les grande bouche (pour etre poli) qui chiale le plus fore avec un comentaire com sa on les trouve tj du premier coup è_é


Un troll, c'est une personne qui poste des commentaires inutiles voir irrespectueux et qui, en plus, ne sait pas écrire. Le français, c'est pas juste ton problème, c'est aussi le nôtre. Ça pique les yeux de lire des âneries dans le genre, si en plus c'est mal écrit, n'en parlons pas.

Traducir

]o.OshadowO.o[ 05/10/2011 03:01:22   
Monsieur Rien 29

"Raul, what does the scouter say about her power lever?"
- IT'S OVER NINE THOUSAAAND!!!!"

Traducir

Monsieur Rien 04/10/2011 11:15:49   
Mishou 1

encore une foi bravo pour cette autre page !!!^^ il me tarde de pouvoir acheter les prochains tomes ^^

Traducir

Mishou 04/10/2011 12:20:10   
Benjamin Freret 4

C'est marrant mais j'ai l'impression de revoir le End Of Heaven de Krizalid dans King Of Fighters. Petite référence ou bien simplement une impression ?

Traducir

Benjamin Freret 04/10/2011 14:01:51   
vincentlenga 29

Tu es juste le 3e à signaler une similitude avec une attaque d'un autre manga (l'Aban Slash Cross de Dragon Quest, la Déflagration de Pokémon et l'End of Heaven de Ko). ^^
Bref, c'est juste une attaque en forme de croix, faut pas chercher plus loin.

Traducir

vincentlenga 04/10/2011 14:21:39   
kiritsukeni 35

vincentlenga ha dicho:
Bref, c'est juste une attaque en forme de croix, faut pas chercher plus loin.


Et si! En fait Raul sert le "seigneur", la forme de la croix c'est celle du christ et les flammes celles du saint esprit. Donc cette page est en fait une reference biblique à la sainte trinité, logique! (bon je suis peu être parti un peu loin là ^^)

Traducir

kiritsukeni 04/10/2011 14:39:31   
Benjamin Freret 4

vincentlenga ha dicho:Tu es juste le 3e à signaler une similitude avec une attaque d'un autre manga (l'Aban Slash Cross de Dragon Quest, la Déflagration de Pokémon et l'End of Heaven de Ko). ^^
Bref, c'est juste une attaque en forme de croix, faut pas chercher plus loin.
Excusez-moi de vouloir satisfaire ma curiosité. J'ai bien compris. La prochaine fois que j'aurais une question, je ferai en sorte de la garder pour moi afin que cela ne dérange personne.

Traducir

Benjamin Freret 04/10/2011 14:48:43   
TroyB 41
Autor

Benjamin Freret ha dicho:vincentlenga ha dicho:Tu es juste le 3e à signaler une similitude avec une attaque d'un autre manga (l'Aban Slash Cross de Dragon Quest, la Déflagration de Pokémon et l'End of Heaven de Ko). ^^
Bref, c'est juste une attaque en forme de croix, faut pas chercher plus loin.
Excusez-moi de vouloir satisfaire ma curiosité. J'ai bien compris. La prochaine fois que j'aurais une question, je ferai en sorte de la garder pour moi afin que cela ne dérange personne.


Cher Benjamin, nos amis vincentlenga et kiritsukeni se sont montrés un peu taquins, ne leur en veux pas .

Non ce n'est pas non plus une référence à KOF 2023, j'ai pas joué à ce (super) jeu depuis bien longtemps .

Ne cherchez aucune référence, il n'y en a pas . Cette page est juste le résultat des nombreux tests effectués lors des répétitions. Avec nos torches et lance-flammes, nous ne sommes pas arrivé à reproduire un Kamehameha de puissance satisfaisante... alors que les crois de feu, trop fastoche :chinese: :gentleman-pipe:

Traducir

TroyB 04/10/2011 15:13:24   
nico93 28


Non ce n'est pas non plus une référence à KOF 2023, j'ai pas joué à ce (super) jeu depuis bien longtemps .

Ne cherchez aucune référence, il n'y en a pas . Cette page est juste le résultat des nombreux tests effectués lors des répétitions. Avec nos torches et lance-flammes, nous ne sommes pas arrivé à reproduire un Kamehameha de puissance satisfaisante... alors que les crois de feu, trop fastoche :chinese: :gentleman-pipe:

est ce que ce serait possible que tu me prete ton lance flamme pour la semaine prochaine. je pense que se serait efficace pour avoir une place assisse dans la ligne 13 du metro :horns:

Traducir

nico93 04/10/2011 15:34:37   
alekia 1

Pas mal du tout.
Elle doit bien maitrisé son pouvoir pour pas faire brulé tout la place.

Traducir

alekia 04/10/2011 16:19:37   
geek85 3

pourquoi il faut que ça soit des croix, des boules ou des lames?

une boule de feu en forme de bisounours ou de tête de clown ça cramerait pareil, et en plus le mec serait tellement surpris que ça briserais sa contre-attaque!

Traducir

geek85 04/10/2011 16:38:05   
nico93 28

geek85 ha dicho:pourquoi il faut que ça soit des croix, des boules ou des lames?

une boule de feu en forme de bisounours ou de tête de clown ça cramerait pareil, et en plus le mec serait tellement surpris que ça briserais sa contre-attaque!
et tout le monde arreterait le combat pour dire "il est trop mignon"

Traducir

nico93 04/10/2011 17:08:35   
Monsieur Rien 29

geek85 ha dicho:pourquoi il faut que ça soit des croix, des boules ou des lames?

une boule de feu en forme de bisounours ou de tête de clown ça cramerait pareil, et en plus le mec serait tellement surpris que ça briserais sa contre-attaque!

Hé mais c'est que c'est pas con du tout!
J'achète le concept!!

Traducir

Monsieur Rien 04/10/2011 20:07:03   
blade1992 1

Epic

Traducir

blade1992 04/10/2011 16:59:58   
TroyB 41
Autor

blade1992 ha dicho:Epic

Glad you like it blade1992 !!!!

Traducir

TroyB 07/10/2011 14:03:41   
studio.takoyaki 32

Mimi:
de mieux en mieux! o_o les effets sont franchement superbes

Traducir

studio.takoyaki 04/10/2011 17:42:32   
mcgrnwlf 8

BLAZING X CANNON!!

Traducir

mcgrnwlf 04/10/2011 17:46:36   
TroyB 41
Autor

mcgrnwlf ha dicho:BLAZING X CANNON!!


Héhéhé that could be a cool name

Traducir

TroyB 07/10/2011 14:03:59   
Zelana 1

Tout simplement sublime !!!
hâte de voir ce que fera cette attaque ^^

Traducir

Zelana 04/10/2011 20:04:25   
Agenory 19

Vraiment super jolie ^^
L'attaque est tout juste énorme !!!

Traducir

Agenory 04/10/2011 21:04:51   
Koragg 28

Cette attaque me fait penser à la technique de Hyunkel et de son maître, Aban dans Dragon Quest "Dai no Daibouken" ( Dragon Quest, la quête de Dai ou Fly ) qui s'appelle " Grand Cross". Il me semble avoir vu Jean Grey en faire une similaire lorsqu'elle est submergée par le pouvoir cosmique et devient le Phoenix Noir

Traducir

Koragg 04/10/2011 21:11:22   
vincentlenga 29

En fait, ça ressemble beaucoup plus à l'Aban Slash Cross de la même série, comme précisé plus haut.

Traducir

vincentlenga 05/10/2011 10:42:47   
TroyB 41
Autor

vincentlenga ha dicho:En fait, ça ressemble beaucoup plus à l'Aban Slash Cross de la même série, comme précisé plus haut.

Faut que je relise Fly, j'ai qu'un vague souvenir de l'Aban Slash... il y avait aussi le forgeron chépuki loin dans l'histoire qui fait des attaques en slash ? M'souviens plus .

Une bonne partie de la 'créativité' c'est savoir recracher le mix des connaissances accumulées .

Traducir

TroyB 07/10/2011 13:47:40   
vincentlenga 29

C'est clair ! Des fois on pond même un truc, et ce n'est qu'après coup qu'on remarque telle inspiration.
Pour l'Aban Slash Cross, c'était une technique développée à la toute fin de la saga, en combinant deux coup différents, un lent, puis un rapide qui rattrapait le premier en formant une croix.

Traducir

vincentlenga 07/10/2011 14:14:42   
TroyB 41
Autor

vincentlenga ha dicho:C'est clair ! Des fois on pond même un truc, et ce n'est qu'après coup qu'on remarque telle inspiration.
Pour l'Aban Slash Cross, c'était une technique développée à la toute fin de la saga, en combinant deux coup différents, un lent, puis un rapide qui rattrapait le premier en formant une croix.


Ah ça me rappelle vaguement un truc oui... c'est vraiment bien Fly... je le relirais l'an prochain... ça fait partie de ces mangas que je relis tous les 5ans, histoire d'avoir le temps d'oublier assez pour avoir de nouveau des surprises .

Traducir

TroyB 10/10/2011 16:23:11   
Streled 12

"KAMEHAMEHA!!!!"

Fallait bien que quelqu'un le dise.

Traducir

Streled 04/10/2011 21:15:02   
gui19900221 3

What's this attack called? Burning Cross? Or is it Scorching X? Or is it... well, I'd better not give the next option, because all the names I have in mind are quite the corny type.

Traducir

gui19900221 04/10/2011 21:17:20   
TroyB 41
Autor

gui19900221 ha dicho:What's this attack called? Burning Cross? Or is it Scorching X? Or is it... well, I'd better not give the next option, because all the names I have in mind are quite the corny type.

Good suggestions

Traducir

TroyB 07/10/2011 14:04:19   
TexasSnyper 1

Hadoken!

Traducir

TexasSnyper 04/10/2011 22:48:02   
mcgrnwlf 8

TexasSnyper ha dicho:Hadoken!
just knew someone was gonna do it

Traducir

mcgrnwlf 06/10/2011 06:06:55   
TroyB 41
Autor

TexasSnyper ha dicho:Hadoken!

But Hadoken is more "fireball" type no ?

Traducir

TroyB 07/10/2011 14:04:39   
Albireon 18

Cette double page est tellement bien faite que je n'osais pas poster un com' et que de toute façon je ne trouvais pas les mots pour décrire la réussite de ce dessin donc juste : Superbe page et en HD couleur je n'ose même pas imaginer le résultat ^^

Seul bémol...

Que ça compte pour 2 sortie de page T.T XD

Traducir

Albireon 05/10/2011 01:26:33   
Mat972 24

Aaah, enfin je peux voir la page dont on parle tant
J'avoue elle claque. Disons un Xburner vraiment X et burner.
Mais pourquoi Raul reste en face d'une attaque de ce genre de calibre, esquiver, il connait pas? A ça place moi je fuirais ^^' ça craint a max pour lui...Hum, a moins que... cyborg? Hypothèses comme toujours

Traducir

Mat972 05/10/2011 01:31:06   
]o.OshadowO.o[ 21

J'adore, c'est vraiment magnifique. D'une page à l'autre, vous vous surpassez. Alors qu'on croit avoir votre 200%, la page suivante, on a du 1000% *_*

Traducir

]o.OshadowO.o[ 05/10/2011 02:42:40   
Caine 2

very impressive page

Traducir

Caine 05/10/2011 08:52:36   
TroyB 41
Autor

Caine ha dicho:very impressive page

Happy to read it gives you such a cool feeling . We worked very hard on this one... making the movement crazy savage was not easy .

Traducir

TroyB 07/10/2011 14:05:25   
TroyB 41
Autor

MERCI de tous vos supers commentaires ! J'essaierais de répondre individuellement à vos coms dès que j'ai 5mins .
EN ATTENDANT comme aujourd'hui il n'y a pas de pages (double page tout ça) je vous ai uploadé cette page en grand format http://www.facebook.com/photo....3931&type=1&permPage=1 comme ça même si vous êtes pas premiums, vous pouvez l'apprécier !!!

Traducir

TroyB 05/10/2011 10:57:20   
Marian Cross 7

biam bam boum on s'en prend plein la face mdr
J'vois pas trop comment y va s'en sortir la :s

PS: l'attaque ressemble un peu a poison-croix dans Pokemon non mdr?

Superbe page sinon

Traducir

Marian Cross 05/10/2011 14:28:36   
TroyB 41
Autor

Marian Cross ha dicho:
PS: l'attaque ressemble un peu a poison-croix dans Pokemon non mdr?


C'est fou on dirait que vous avez TOUS kiffé Pokemon ! J'ai pas cette culture moi .

Traducir

TroyB 07/10/2011 13:46:04   
Marian Cross 7

TroyB ha dicho:Marian Cross ha dicho:PS: l'attaque ressemble un peu a poison-croix dans Pokemon non mdr?C'est fou on dirait que vous avez TOUS kiffé Pokemon ! J'ai pas cette culture moi .

C'est notre jeunesse mdr pis on a des petits freres soeurs etc.... qui regarde encore aujourd'hui ^^
C'est gravé dans nos genes on y peut rien :p
pis c'est d'la culture Génerale mdr

Traducir

Marian Cross 11/10/2011 19:28:32   
TroyB 41
Autor

Marian Cross ha dicho:TroyB ha dicho:Marian Cross ha dicho:PS: l'attaque ressemble un peu a poison-croix dans Pokemon non mdr?C'est fou on dirait que vous avez TOUS kiffé Pokemon ! J'ai pas cette culture moi .

C'est notre jeunesse mdr pis on a des petits freres soeurs etc.... qui regarde encore aujourd'hui ^^
C'est gravé dans nos genes on y peut rien :p
pis c'est d'la culture Génerale mdr


Enfin Moi m'sieur, j'ai été là à la génèse des pokemons ! La première saison ! Celle qui rendait les enfants épileptiques et terrifiait les mamans !
Je suppose qu'en 12 saisons ça n'a pas changé tout ça...

Traducir

TroyB 12/10/2011 10:01:23   
Marian Cross 7

TroyB ha dicho:Marian Cross ha dicho:TroyB ha dicho:Marian Cross ha dicho:PS: l'attaque ressemble un peu a poison-croix dans Pokemon non mdr?C'est fou on dirait que vous avez TOUS kiffé Pokemon ! J'ai pas cette culture moi . C'est notre jeunesse mdr pis on a des petits freres soeurs etc.... qui regarde encore aujourd'hui ^^C'est gravé dans nos genes on y peut rien :ppis c'est d'la culture Génerale mdr Enfin Moi m'sieur, j'ai été là à la génèse des pokemons ! La première saison ! Celle qui rendait les enfants épileptiques et terrifiait les mamans !Je suppose qu'en 12 saisons ça n'a pas changé tout ça...

J'y etais aussi M'sieu ^^
j'me souviens des jeux sur game boy color meme mdr ca nous rajeunit pas tout ca
Oui j'avou que ca doit pas vraiment changer a part les pokemon c'ets toujours le meme topo

Traducir

Marian Cross 14/10/2011 18:22:51   
Tony Dias Goncalves 30

La couleur est ... GRANDIOSE

Traducir

Tony Dias Goncalves 05/10/2011 14:52:36   
Elfwynor 33

Tony Dias Goncalves ha dicho:La couleur est ... GRANDIOSE
Je confirme !
Je suis passé premium rien que pour ça !

Traducir

Elfwynor 07/10/2011 09:21:05   
TroyB 41
Autor

Elfwynor ha dicho:Tony Dias Goncalves ha dicho:La couleur est ... GRANDIOSE
Je confirme !
Je suis passé premium rien que pour ça !


Quel bel acte de foi, merci Elfwynor, promis les prochaines pages vont pas te décevoir !!!!

Traducir

TroyB 07/10/2011 12:03:25   
TroyB 41
Autor

Tony Dias Goncalves ha dicho:La couleur est ... GRANDIOSE

MERCIIII .

Traducir

TroyB 07/10/2011 13:45:26   
circé 17

Belle page ^^

Traducir

circé 05/10/2011 18:58:31   
TroyB 41
Autor

circé ha dicho:Belle page ^^

Merci Circé .

Traducir

TroyB 07/10/2011 13:44:57   
athrun59 2

oh C'TE TECHNIQUE ! Digne des grands jeux de combats !!

sur le pad sa donne : demi-cercle avant + gros poing ! lol

Traducir

athrun59 05/10/2011 22:31:50   
TroyB 41
Autor

athrun59 ha dicho:
sur le pad sa donne : demi-cercle avant + gros poing ! lol


Ah non c'est plus 'cercle avant complet + A + C, A+B, A+C, B, B, B, B, C, A, cercle arrière complet + B + C'

C'pas une technique de noob .

Traducir

TroyB 07/10/2011 13:44:32   
derp 2

The rape is about to start, ladies and gentlemen.

Traducir

derp 05/10/2011 23:22:14   
TroyB 41
Autor

derp ha dicho:The rape is about to start, ladies and gentlemen.

Hihi "rape" makes me think about "DMC" is that your reference ?

Traducir

TroyB 07/10/2011 14:05:59   
derp 2

TroyB ha dicho:derp ha dicho:The rape is about to start, ladies and gentlemen.

Hihi "rape" makes me think about "DMC" is that your reference ?


Not exactly.it was a Haydunn reference. hes a pokemon wifi battler.

Traducir

derp 10/10/2011 00:01:29   
Lgrxxl 3

HADOUKEN!!!

Traducir

Lgrxxl 06/10/2011 14:43:40   
TroyB 41
Autor

Lgrxxl ha dicho:HADOUKEN!!!

Ahahaha something like that yes

Traducir

TroyB 07/10/2011 12:05:52   
Chibi Dam'z 31

impressionnante cette page, je veux la voir en couleur et en poster xd

Traducir

Chibi Dam'z 06/10/2011 16:45:32   
TroyB 41
Autor

Chibi Dam'z ha dicho:impressionnante cette page, je veux la voir en couleur et en poster xd

Ah pas con l'idée du poster, on va y penser !

Traducir

TroyB 07/10/2011 12:05:40   
Isidesu 24

Halala la belle page que voilà ! ^^ Je la trouve super alors j'imagine pas pour les premiums avec la couleurs et la HD.

Traducir

Isidesu 06/10/2011 18:32:47   
TroyB 41
Autor

Isidesu ha dicho:Halala la belle page que voilà ! ^^ Je la trouve super alors j'imagine pas pour les premiums avec la couleurs et la HD.

C'est clair que ce genre de page en hd et couleur, ça arrache les yeux

Traducir

TroyB 07/10/2011 12:04:18   
Toh 7

Man that is so cool @_@ ! Good Job!!! Really looks powerful !

Traducir

Toh 07/10/2011 01:08:30   
TroyB 41
Autor

Toh ha dicho:Man that is so cool @_@ ! Good Job!!! Really looks powerful !

Thanks Toh, coming from a great artist like you, the compliment is even more appreciate, you made the team blush :little-girl: :little-girl: :little-girl:

Traducir

TroyB 07/10/2011 14:07:04   
Toh 7

TroyB ha dicho:
Thanks Toh, coming from a great artist like you, the compliment is even more appreciate, you made the team blush undefined undefined undefined


Don't let yourselves be fooled~ it was a constructive criticism

Traducir

Toh 07/10/2011 14:25:40   
Jaskaran Pannu 1

epic

Traducir

Jaskaran Pannu 07/10/2011 01:13:29   
TroyB 41
Autor

Jaskaran Pannu ha dicho:epic


Glad you like it Jaskaran Pannu] !!!!

Traducir

TroyB 07/10/2011 14:06:27   
johandark 34

REALLY powerful!! amazing double page!

Traducir

johandark 07/10/2011 22:01:19   
TroyB 41
Autor

johandark ha dicho:REALLY powerful!! amazing double page!

Thanks JohanDark . Hope you also enjoy the colour privilege .

Traducir

TroyB 08/10/2011 17:20:09   
johandark 34

TroyB ha dicho:johandark ha dicho:REALLY powerful!! amazing double page!

Thanks JohanDark . Hope you also enjoy the colour privilege .


It changes a lot in color or in black and white! But it´s also really cool in black and white this page.

Traducir

johandark 08/10/2011 17:29:29   
saga67240 4

wow une attaque en croix de feu cool

Traducir

saga67240 10/10/2011 16:53:19   
Kaio-ken x100 7

SE LE ESTA DSTROZANDO EL VESTIDO PERO EL CORSÉ ESTÁ INTACTO CREO QUE ES INNIFUGO XDDD

Kaio-ken x100 22/10/2011 14:32:22   
Thony Berval 22

round... 2... FIGHT!!!!!!

Une Fatal fury de niveau 3 ça!
A quand le jeu vidéo Amilova? ......

Traducir

Thony Berval 28/10/2011 22:52:51   
debyoyo 35

Thony Berval ha dicho:round... 2... FIGHT!!!!!!

Une Fatal fury de niveau 3 ça!
A quand le jeu vidéo Amilova? ......


Il existe déjà, regarde à jeux tous en haut

Traducir

debyoyo 28/10/2011 23:51:28   
TroyB 41
Autor

debyoyo ha dicho:Thony Berval ha dicho:round... 2... FIGHT!!!!!!

Une Fatal fury de niveau 3 ça!
A quand le jeu vidéo Amilova? ......


Il existe déjà, regarde à jeux tous en haut


Vrai . D'ailleurs on a relancé discrètement le jeu avec discrètement plein de nouveautés... mais chuuut c'est en test .

Traducir

TroyB 31/10/2011 12:00:14   
a name 1

Reminds me of that attack off of SD Gundam

Traducir

a name 10/12/2011 04:21:27   
TroyB 41
Autor

Ah sorry don't know that, but I'm sure it's cool

Traducir

TroyB 29/12/2012 16:33:46   
Thony Berval 22

J'ai déjà mis un com dessus mais je dois re admettre que ça tue (encore et toujours

Traducir

Thony Berval 28/02/2012 00:13:49   
Dovah 24

Que dire ? Pas grand chose. Les mots me manquent. La couleur, le dessin... Franchement, y'a rien à dire

Traducir

Dovah 27/10/2012 22:27:29   
Josh Dufresne 3

i think i could be in love with her now lol

Traducir

Josh Dufresne 20/11/2012 13:31:27   
TroyB 41
Autor

Héhé you like strong and sexy girls apparently

Traducir

TroyB 29/12/2012 16:34:03   
ComicCom 15

Pronto va a quedar desnudaaa

ComicCom 03/12/2012 04:30:53   
GodOsiris 7

No esperemos más

GodOsiris 25/12/2012 19:51:16   
GodOsiris 7

Vaya un nuevo ataque de fuego *-*

GodOsiris 25/12/2012 19:51:29   
theo 1

amilova usa tijera equis XD

theo 23/01/2013 07:42:40   
magcargo360 2

je je creo que te refieres a un ataque pokemon es genial que otros conoscan las series, animes,comics y mangas que yo

magcargo360 02/03/2013 09:01:53   
ruberchan 1

muy pronto dejara de usar el dispositivo de vegueta xD ya que se le romperá __

ruberchan 17/05/2013 23:17:45   
MicroWolf 2

FLAMING JUSTICE X!!

Traducir

MicroWolf 10/07/2013 23:43:07   
Korijy 26

J'adore cette page.

Traducir

Korijy 18/12/2013 12:59:32   
Valtorgun 30

attaque déflagration!!!!! XD

Traducir

Valtorgun 24/03/2014 11:05:04   
amarylis 3

magnifique 0

Traducir

amarylis 20/05/2015 16:05:11   
Iol 18

Attaque croisé!!!!!

Traducir

Iol 26/08/2021 05:49:27   

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de Amilova

Amilova: portada

3

2716

186

Autor : , ,

Equipo : , , , ,

Traducido por : DrugOn

Versión original: Français

Ritmo de lanzamiento: Domingo

Tipo : manga

Género : Acción



amilova.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?