¡Ya tenemos 100000 miembros y 1000 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
Crea una cuenta gratuita
Lee más de Cómics
¡Personaliza tus propuestas!
¡Participa en la Comunidad!
617 visitas
comentarios

Aún no se ha escrito ningún comentario.

Feed de comentarios
Conéctate para comentar
10 comentarios en otros idiomas.
Français English Brazillian Pt. Español Italiano
Kardia 13


Magnifique décor !! *-*

Traducir

Kardia 12/03/2014 17:21:58   
prodilion 11

Z'ont pas de problèmes de mètres-carrés eux. :-p

Traducir

prodilion 12/03/2014 18:49:23   
Nyuki 33

C'est ca qu'il me faut pour stocker mon bordel... Quoique... ouvert comme ca, ca risque d'être humide, mes mangas vont pas apprécier...

Traducir

Nyuki 13/03/2014 20:56:41   
vincentlenga 29
Equipo

Vous avez dû sacrément vous prendre la tête pour les plan de la cité volante...

Traducir

vincentlenga 13/03/2014 10:19:59   
Nyuki 33

C'est juste histoire de pinailler sur les détails mais Eo qui était es retard à la case 2 a dépassé Krishna en case 4... et les personnages n'ont plus d'ombre en case 4 et il y a des trais bizzares au coin en haut à droite de la case 4...

Traducir

Nyuki 13/03/2014 21:04:10   
vincentlenga 29
Equipo

Nyuki ha dicho:Eo qui était es retard à la case 2 a dépassé Krishna en case 4Il a eu tout le temps de le dépasser entre les deux cases.

Nyuki ha dicho:et les personnages n'ont plus d'ombre en case 4Ils n'ont plus de couleurs non plus, mais tout cela est normal : de loin, les détails disparaissent.

Nyuki ha dicho:il y a des trais bizzares au coin en haut à droite de la case 4...Un effet de lumière très certainement, pour monter d'où elle vient.

Bref, rien de problématique à mon sens. Mais merci pour tes remarques.

Traducir

vincentlenga 14/03/2014 11:04:41   
mista 16
Autor

Hé hé , en effet , il faut que l'imagination opère un peu tout de même entre les vignettes
De plus , Io avait a peine 3 marche de "retard"

Merci a chacun pour vos commentaires ...

Traducir

mista 16/03/2014 15:53:57   
Jean-Noel Floc\'h 6

Vous reprenez donc les 4 Gardiens célestes chinois pour le compte d'Eole!
C'est curieux ^^!

Traducir

Jean-Noel Floc\'h 08/04/2014 12:10:03   
Ouv 29
Autor

Les points cardinaux, plutôt

La solution de facilité aurait été de faire les vents, mais cela a été fait et refait dans le fandom.
Et puis on aurait été obligé d´en choisir 4 ou 8.
Alors qu´avec les points cardinaux, on avait 7 adversaires, autant que de généraux

Traducir

Ouv 10/04/2014 12:34:42   
Fujinranzen 11

Jolie endroit pour combattre .

Traducir

Fujinranzen 28/04/2017 06:04:00   

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de Saint Seiya - Eole Chapter

Saint Seiya - Eole Chapter: portada

11

359

147

Autor : , , ,

Equipo : , , ,

Traducido por : WarriorZ

Versión original: Français

Ritmo de lanzamiento: Miercoles, Sábado

Tipo : manga

Género : Acción



saint-seiya-eole-chapter.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?