¡Ya tenemos 132996 miembros y 1193 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
565 visitas
comentarios

Aún no se ha escrito ningún comentario.


Conéctate para comentar
12 comentarios en otros idiomas.
Español English Italiano Polski
Ouv 29

Beau boulot! Bienvenue à vous sur Amilova!

Traducir

Ouv 17/06/2011 19:20:42   
Fan-de-Shima 4

Le tome vous le vendez sur le stand d'amilova?

Traducir

Fan-de-Shima 17/06/2011 19:27:12   
studio.takoyaki 32
Autor

Fan-de-Shima ha dicho:Le tome vous le vendez sur le stand d'amilova?

Troy nous l'a proposé donc oui certainement. ^^

Traducir

studio.takoyaki 17/06/2011 19:30:14   
Byabya~~♥ 36

Vraiment très bien, on sait que c'est un projet d'expérience, un boulot sérieux et appliqué, un beau design ! Par contre, niveau scénario, j'ai l'impression qu'on nous plonge un peu trop rapidement dans une intrigue, non ? Bon j'ai quand même hâte de voir la suite

Traducir

Byabya~~♥ 17/06/2011 21:19:33   
studio.takoyaki 32
Autor

Byabya~~♥ ha dicho:Vraiment très bien, on sait que c'est un projet d'expérience, un boulot sérieux et appliqué, un beau design ! Par contre, niveau scénario, j'ai l'impression qu'on nous plonge un peu trop rapidement dans une intrigue, non ? Bon j'ai quand même hâte de voir la suite

C'est sûr, je n'aime pas trop les introductions sans peps, par contre l'intrigue ne va pas démarrer sur les chapeaux de roue non plus.

Traducir

studio.takoyaki 17/06/2011 22:00:54   
Zorrinette78 6

Peut être qu'on pourrait poster les 10 premières pages en espagnol?? Par contre j'avais une autre question pour la note de début, je la traduis?? ou alors vous voulez peut être faire une autre note ??

Traducir

Zorrinette78 20/06/2011 21:49:55   
studio.takoyaki 32
Autor

C'est vrai que ça serait terrible que tu la traduise, mais t'as déjà fait du beau boulot donc te crève pas les rotules.
Fait comme tu le sens.

Traducir

studio.takoyaki 20/06/2011 21:53:52   
Zorrinette78 6

nan mais c'est un réel plaisir de le faire!! Comme je passe plus de temps sur chaque page, ça me permet d'apprécier encore plus le dessin. Et en plus je passe pas du tout ma journée dessus. Alors je continue de traduire (note y compris) et vous devriez demander à TroyB où il faut que vous mettiez votre chapitre pour que j'y ai accès. dès que c'est fait, prévenez moi par MP et je peux commencer. Voilà.

Traducir

Zorrinette78 20/06/2011 22:03:17   
vincentlenga 29

Très jolie mise en case !

Traducir

vincentlenga 11/07/2011 15:38:30   
lostfruty 9

Très bonne page ! c'est pro !

Traducir

lostfruty 18/08/2011 23:06:38   
Kinkgirl 31

Case 4 : "soldats" au lieu de "soldat".
Case 6 : "il" au lieu de "ils".

Traducir

Kinkgirl 20/11/2011 15:39:05   
Koragg 28

"mettre" à genoux svp ( je suis en mode relecture de RUN8 et j'accroche toujours autant) ^_^

Traducir

Koragg 27/08/2013 00:18:00   

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de DBT

DBT: portada

42

26

76

Autor :

Equipo :

Traducido por : PokoYahoo

Versión original: Español

Ritmo de lanzamiento: Lunes

Tipo : manga

Género :



dbt.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?