Excellent translation, with text put correctly in the balloons... dude you totally rock !!!
I'm very happy, Waldo Papaye is an excellent manga that deserves to be more read, and an english translation is good for this purpose .
TroyB20/11/2011 19:16:44
28
TroyB ha dicho:Excellent translation, with text put correctly in the balloons... dude you totally rock !!!
I'm very happy, Waldo Papaye is an excellent manga that deserves to be more read, and an english translation is good for this purpose . Thanks :-) There's still a lot to translate, I'll get it all done eventually :-)
By the way, since we're on the subject - there was a bug, where the size of the text wouldn't register during translation (I could scale it down, but it would revert to its default size when I confirmed the page). Since I've become the "translator" for the comic, though, that problem is no longer present and I have no problem adjusting the size of the texts - was it corrected in the meanwhile, or is it a feature only staff members have access to.. or is it a lingering bug ?
Esta obra tiene derechos de autor, por favor no la compartas sin autorización explícita de sus autores.
¡Traduce este Cómic!
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online. Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud. Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Excellent translation, with text put correctly in the balloons... dude you totally rock !!!
TroyB 20/11/2011 19:16:44I'm very happy, Waldo Papaye is an excellent manga that deserves to be more read, and an english translation is good for this purpose .
TroyB ha dicho:Excellent translation, with text put correctly in the balloons... dude you totally rock !!!
Pehesse 20/11/2011 19:20:22I'm very happy, Waldo Papaye is an excellent manga that deserves to be more read, and an english translation is good for this purpose . Thanks :-) There's still a lot to translate, I'll get it all done eventually :-)
By the way, since we're on the subject - there was a bug, where the size of the text wouldn't register during translation (I could scale it down, but it would revert to its default size when I confirmed the page). Since I've become the "translator" for the comic, though, that problem is no longer present and I have no problem adjusting the size of the texts - was it corrected in the meanwhile, or is it a feature only staff members have access to.. or is it a lingering bug ?