¡Ya tenemos 100000 miembros y 1000 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
1958 visitas
comentarios

Aún no se ha escrito ningún comentario.


Conéctate para comentar
Croca 17

Plus ça va... Plus le "lieutenant" est effrayant...

Traducir

Croca 04/08/2011 13:23:05   
Tsuyoi Imo 26

Croca ha dicho:Plus ça va... Plus le "lieutenant" est effrayant...

Plus ça va, plus le lieutenant s'embourbe dans la merde à vouloir se la jouer.

Traducir

Tsuyoi Imo 26/08/2012 16:08:56   
choco-lach 17

Moi je trouve qu'il a une bonne tête de papy =D
pan

Traducir

choco-lach 04/08/2011 19:32:51   
Meumeujeu 9

Whooo ... It begins to become quit creepy. Can't wait to see what's going to happened next !

Traducir

Meumeujeu 04/08/2011 21:20:15   
johandark 34
Autor

humm... what can it be that mirror?... and why is black...?

Traducir

johandark 04/08/2011 21:23:11   
Meumeujeu 9

Cause it's a mirror from outer space !

...

sorry ...

Traducir

Meumeujeu 04/08/2011 21:48:15   
Elfwynor 33

Pouquoi est-ce que la "voix" insiste sur le "lieutenant" alors qu'il dit être "général" (cf p 14) ??

Traducir

Elfwynor 05/08/2011 09:47:54   
circé 17

Elfwynor ha dicho:Pouquoi est-ce que la "voix" insiste sur le "lieutenant" alors qu'il dit être "général" (cf p 14) ??
Très juste! Il porte peut-être plusieurs casquettes.

Traducir

circé 05/08/2011 10:48:05   
Smiley 8
Equipo

I WANT TO FIND OUT (( plz more pages!!!! 40 pages /hour would be great
Man you have incredible drawing skillz,incredible mind-set for storyies, i hope one day I WILL SEE AN ANIME OF THIS!!!!!
Good luck!

Traducir

Smiley 06/08/2011 03:08:35   
johandark 34
Autor

what will happen the next page?

Traducir

johandark 06/08/2011 09:36:05   
Meumeujeu 9

Hum, I think the old man will say : "Mirror, ho mirror, who is the prettiest man of the realm ?"

...

nah, wrong story.

Traducir

Meumeujeu 06/08/2011 13:09:17   
Smiley 8
Equipo

Meumeujeu ha dicho:Hum, I think the old man will say : "Mirror, ho mirror, who is the prettiest man of the realm ?"

...

nah, wrong story.

I think he's going to make love to the mirror :')

Traducir

Smiley 06/08/2011 13:19:29   
johandark 34
Autor

I think if you make love to the mirror you can become an eunuch...

Traducir

johandark 07/08/2011 14:47:31   
lysgris 8
Equipo

johandark ha dicho:I think if you make love to the mirror you can become an eunuch... Oh yes, sweet reflect of me , oh...but we barely know each other!you are so soft and cold , how could you be so smooth oh...niurf!* Bling* splortch ARGHHHH! my cock is running away!don't go , we spent so much good time together!

Traducir

lysgris 07/08/2011 19:20:06   
Meumeujeu 9

You've got weird ideas, guys ...

Traducir

Meumeujeu 07/08/2011 15:08:50   
johandark 34
Autor

lysgris ha dicho:johandark ha dicho:I think if you make love to the mirror you can become an eunuch... Oh yes, sweet reflect of me , oh...but we barely know each other!you are so soft and cold , how could you be so smooth oh...niurf!* Bling* splortch ARGHHHH! my cock is running away!don't go , we spent so much good time together! Meumeujeu ha dicho:You've got weird ideas, guys ...

I am relieved to see that I'm not the one who is much worse... xD

Traducir

johandark 08/08/2011 19:35:21   
lysgris 8
Equipo

glad to help you,fella!
johandark ha dicho:lysgris ha dicho:johandark ha dicho:I think if you make love to the mirror you can become an eunuch... Oh yes, sweet reflect of me , oh...but we barely know each other!you are so soft and cold , how could you be so smooth oh...niurf!* Bling* splortch ARGHHHH! my cock is running away!don't go , we spent so much good time together! Meumeujeu ha dicho:You've got weird ideas, guys ...

I am relieved to see that I'm not the one who is much worse... xD

Traducir

lysgris 09/08/2011 00:09:57   
monsieur 1

Interesante este personaje siniestro, oscuro, inaccesible… el peor enemigo es aquel que no puedes ver,ni tocar, ni medir, ni razonar... como un virus mortal. Veremos la evolución de este enemigo, digo... ¿enemigo? porque enemigo? por lo visto aun en arkham nadie sabe quien es amigo o enemigo, nadie ha mostrado aun sus cartas, las piezas del tablero están en movimiento. Veremos mon ami…

monsieur 11/08/2011 14:22:22   
johandark 34
Autor

Buena observación...

johandark 11/08/2011 17:06:42   
Death-carioca 30

monsieur ha dicho:Interesante este personaje siniestro, oscuro, inaccesible… el peor enemigo es aquel que no puedes ver,ni tocar, ni medir, ni razonar... como un virus mortal. Veremos la evolución de este enemigo, digo... ¿enemigo? porque enemigo? por lo visto aun en arkham nadie sabe quien es amigo o enemigo, nadie ha mostrado aun sus cartas, las piezas del tablero están en movimiento. Veremos mon ami…
Un enemigo que si se puede tocar,que se ha de temer,pero se ha de defender de él,es el auténtico enemigo.

Death-carioca 13/05/2012 00:05:57   
Guxo 14

no se porque recorde una cancion de los rolling stones que dice: "Pleased to meet you
Hope you guess my name, oh yeah" :horns:

Guxo 04/11/2011 10:53:43   
johandark 34
Autor

Guxo ha dicho:no se porque recorde una cancion de los rolling stones que dice: "Pleased to meet you
Hope you guess my name, oh yeah"


jeje una gran canción!!

johandark 04/11/2011 11:10:51   
enzo 1

"De veages els petits detalls son importants". Bona reflexió.

Traducir

enzo 10/12/2011 11:43:33   
johandark 34
Autor

enzo ha dicho:"De veages els petits detalls son importants". Bona reflexió.

jajja es curiós que havent-hi el forum en castellà, francés e inglés.. ningú m´hagi fet aquest comentari... Gràcies!

Traducir

johandark 10/12/2011 17:04:33   
Aaronibus 1

Pretty poor translation, you want someone who speaks english to verify everything?

Traducir

Aaronibus 14/02/2012 22:48:14   
johandark 34
Autor

Aaronibus ha dicho:Pretty poor translation, you want someone who speaks english to verify everything?

This would be really nice ^^. in this page i saw your translation but..."Why did only this door open?" ... I don´t know where is the subject... :S Thanks!

Traducir

johandark 14/02/2012 23:29:34   
Aaronibus 1

johandark ha dicho:Aaronibus ha dicho:Pretty poor translation, you want someone who speaks english to verify everything?

This would be really nice ^^. in this page i saw your translation but..."Why did only this door open?" ... I don´t know where is the subject... :S Thanks!


I went through a fair few pages. Loving the comic by the way. I can only speak English, but I studied it a little so I can make the translations readable to English speakers. I could have said 'Why was this door the only one that opened?' That's probably a little better to be honest. Either one should be understandable to an English reader.johandark ha dicho:Aaronibus ha dicho:Pretty poor translation, you want someone who speaks english to verify everything?

This would be really nice ^^. in this page i saw your translation but..."Why did only this door open?" ... I don´t know where is the subject... :S Thanks!

Traducir

Aaronibus 15/02/2012 01:26:54   
johandark 34
Autor

Aaronibus ha dicho:johandark ha dicho:Aaronibus ha dicho:Pretty poor translation, you want someone who speaks english to verify everything?

This would be really nice ^^. in this page i saw your translation but..."Why did only this door open?" ... I don´t know where is the subject... :S Thanks!


I went through a fair few pages. Loving the comic by the way. I can only speak English, but I studied it a little so I can make the translations readable to English speakers. I could have said 'Why was this door the only one that opened?' That's probably a little better to be honest. Either one should be understandable to an English reader.johandark ha dicho:Aaronibus ha dicho:Pretty poor translation, you want someone who speaks english to verify everything?

This would be really nice ^^. in this page i saw your translation but..."Why did only this door open?" ... I don´t know where is the subject... :S Thanks!


Thank you very much! if you translate any other page, plase, leave a comment in that page because I can be warned that you did it and then vote for your translation. ^^ thank you very much!

Traducir

johandark 15/02/2012 01:41:59   
Vampyrr 1

why are all the bubbles blacked out?

Traducir

Vampyrr 30/05/2012 19:35:00   
johandark 34
Autor

Vampyrr ha dicho:why are all the bubbles blacked out?

Thanks for commenting this... the problem is solved!

Traducir

johandark 30/05/2012 19:40:15   
Gothic Angel 3

There is nothing wrong with it... Mr Vampyrr doesn't understand creativity.

Traducir

Gothic Angel 22/07/2014 17:28:18   
Gothic Angel 3

To emphasize the feeling of sinister obviously to the person who is speaking which the lieutenant cannot see.. duh...

Traducir

Gothic Angel 22/07/2014 17:26:56   
Gothic Angel 3

spooky....

Traducir

Gothic Angel 22/07/2014 17:23:35   

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de ARKHAM roots

ARKHAM roots: portada

9

1207

142

Autor :

Equipo : , , , , , , , , , , ,

Traducido por : sunpath

Versión original: Español

Ritmo de lanzamiento: Lunes, Miercoles, Viernes

Tipo : manga

Género : Fantasía - SF



arkham.amilova.com

¡Descarga este eBook!

¡A partir de 0.49 € !
En HD y sin DRM


Clica aquí para más detalles

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?