Estaba dudando todo el tiempo si traducirlo todo en mayúsculas o solo las partes en las que gritan, así que me he decantado por lo que estéticamente queda mejor a la hora de leer, mayúsculas para cuando gritan y minúsculas para cuando hablan (no quiero que parezca que están todo el rato gritando xDD).
Rambam 05/03/2012 23:46:02 Estaba dudando todo el tiempo si traducirlo todo en mayúsculas o solo las partes en las que gritan, así que me he decantado por lo que estéticamente queda mejor a la hora de leer, mayúsculas para cuando gritan y minúsculas para cuando hablan (no quiero que parezca que están todo el rato gritando xDD).
Haces perfectamente. Si el autor quisiera que todas las letrsa fueran mayusculas hubiera elegido la tipografía donde todas las letras son mayusuculas aunque escribas en minúsculas... así que elegiste perfectamente.
Estaba dudando todo el tiempo si traducirlo todo en mayúsculas o solo las partes en las que gritan, así que me he decantado por lo que estéticamente queda mejor a la hora de leer, mayúsculas para cuando gritan y minúsculas para cuando hablan (no quiero que parezca que están todo el rato gritando xDD).
Haces perfectamente. Si el autor quisiera que todas las letrsa fueran mayusculas hubiera elegido la tipografía donde todas las letras son mayusuculas aunque escribas en minúsculas... así que elegiste perfectamente.
Gracias por comentar
Les dessins, punaise, c'est pas possible de dessiner aussi bien que ça!
Traducir Norume 02/02/2013 10:08:17J'adore le coup de crayon ! (Herm ) D'ailleurs, on n'écrit pas "non de Dieu" mais "nom de dieu", non ?
Je continue~ <3
les dessins sont super effectivement, de plus il y a de l'action, j'adoreee !
Traducir Lunnyia 15/05/2014 11:16:53Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Aún no se ha escrito ningún comentario.